Как вы относитесь к книге "Пастырь Ерма", считаете ли вы ее духовной?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Igor
    Отключен

    • 18 April 2002
    • 3180

    #1

    Как вы относитесь к книге "Пастырь Ерма", считаете ли вы ее духовной?

    Приветствую участников форума!

    Как вы относитесь к книге "Пастырь Ерма", которая была написана во 2 веке и была известна среди христиан, того времени. Эту книгу хотели включить даже в канон Священного Писания.
    Почему в современном христианском мире эта книга не известна?

    Лично я считаю, эту книгу очень полезной. Через нее хорошо видна Божия воля и как ее исполнить.
  • Maxim Vyalkov
    Отключен

    • 01 June 2002
    • 339

    #2
    Книга более чем известна и составляет, на мой взгляд, жемчужину Христианского Предания. Эта книга и комментарии к ней продаётся во многих православных и католических магазинах по всему миру. Её не включили в канон только лишь по одной причине: она, местами, сложна для понимания и перевода, потому и не была включена в канон, дабы верующие не соблазнялись о ней.

    Комментарий

    • Igor
      Отключен

      • 18 April 2002
      • 3180

      #3
      Maxim Vyalkov
      она, местами, сложна для понимания и перевода, потому и не была включена в канон, дабы верующие не соблазнялись о ней.


      А что там сложного? Наоборот там все ясно и понятно изложено.

      Комментарий

      • Maxim Vyalkov
        Отключен

        • 01 June 2002
        • 339

        #4
        Читайте внимательней: книга сложна для перевода.

        Комментарий

        • Igor
          Отключен

          • 18 April 2002
          • 3180

          #5
          Maxim Vyalkov
          Читайте внимательней: книга сложна для перевода


          Так ведь книга уже переведена на русский язык и читается очень легко.

          Комментарий

          • Sergej Fedosov
            Ветеран

            • 14 May 2000
            • 1294

            #6
            Дамы, господа,

            Видит Бог, мне очень не хочется оппонировать г-ну Вялкову дабы окончательно не прослыть гонителем роскатоликов вообще и г-на Вялкова в частности, однако сей перл невозможно оставить без ответа:

            MV> Её ("Пастырь Ерма" Ф.С.)не включили в канон только
            MV> лишь по одной причине: она, местами, сложна для
            MV> понимания и перевода, потому и не была включена в канон...

            Г-н Вялков вводит новый принцип определения библейского канона - богодухновенная книга должна быть легка для понимания и перевода. Стоит ли говорить, что подобного принципа ранняя Церковь не знала. Кроме того, в Церкви существовал перевод этой книги на латынь (2 век), два коптских перевода, парафраз на эфиопский, перевод на среднеперсидский.
            http://www.sbible.ru - "Славянская Библия" для Windows

            Комментарий

            • Гумеров Эмиль
              Ветеран

              • 07 August 2002
              • 6711

              #7
              Безусловно книга полезна для чтения...

              Комментарий

              • paveletsky
                the млянин

                • 20 May 2002
                • 4533

                #8
                А в Инете есть?
                мой ЖЖ
                http://paveletsky.livejournal.com/

                Комментарий

                • SergeM
                  Участник

                  • 24 May 2000
                  • 117

                  #9
                  TEMA ПЕРЕНЕСЕНА В РАЗДЕЛ БИБЛЕИСТИКА
                  Be blessed

                  Комментарий

                  • Рафаэль
                    R.I.P.

                    • 02 June 2002
                    • 12499

                    #10
                    paveletsky

                    А в Инете есть?


                    Комментарий

                    • Андрей
                      Святой сектант

                      • 23 August 2001
                      • 4215

                      #11
                      Лично я считаю обсуждаемую книгу спиритическим произведением и полезного в ней вижу очень мало.

                      Переношу тему в раздел "Разное."
                      https://www.youtube.com/watch?v=gs_Oh0EIKzQ

                      P.S. Если я не ответил на Ваше личное сообщение, то пишите мне на e-mail.

                      Комментарий

                      • Maxim Vyalkov
                        Отключен

                        • 01 June 2002
                        • 339

                        #12
                        Ответ участнику Sergej Fedosov
                        Цитата от участника Sergej Fedosov:
                        Дамы, господа,

                        Видит Бог, мне очень не хочется оппонировать г-ну Вялкову дабы окончательно не прослыть гонителем роскатоликов вообще и г-на Вялкова в частности, однако сей перл невозможно оставить без ответа:

                        MV> Её ("Пастырь Ерма" Ф.С.)не включили в канон только
                        MV> лишь по одной причине: она, местами, сложна для
                        MV> понимания и перевода, потому и не была включена в канон...

                        Г-н Вялков вводит новый принцип определения библейского канона - богодухновенная книга должна быть легка для понимания и перевода. Стоит ли говорить, что подобного принципа ранняя Церковь не знала. Кроме того, в Церкви существовал перевод этой книги на латынь (2 век), два коптских перевода, парафраз на эфиопский, перевод на среднеперсидский.


                        "Ты говоришь!" Это всего лишь одна из причин, ИМХО. Других я просто не знаю, чего и не скрывал. Господин Федосов! Я Вас настоятельно прошу перестать меня преследовать на всех форумах. Подомогайтесь к девушкам. Я гетеросексуал.

                        Комментарий

                        • Sergej Fedosov
                          Ветеран

                          • 14 May 2000
                          • 1294

                          #13
                          SF>> Г-н Вялков вводит новый принцип определения библейского канона
                          SF>> - богодухновенная книга должна быть легка для понимания и
                          SF>> перевода. Стоит ли говорить, что подобного принципа ранняя
                          SF>> Церковь не знала. Кроме того, в Церкви существовал перевод этой
                          SF>> книги на латынь (2 век), два коптских перевода, парафраз на
                          SF>> эфиопский, перевод на среднеперсидский.

                          MV> "Ты говоришь!" Это всего лишь одна из причин, ИМХО.
                          MV> Других я просто не знаю, чего и не скрывал.

                          Максим, Вы очень нетрадиционно выразили свое личное мнение и отсутствие знаний по теме:

                          MV>>> Её ("Пастырь Ерма" Ф.С.)не включили в канон только
                          MV>>> лишь по одной причине: она, местами, сложна для
                          MV>>> понимания и перевода, потому и не была включена в канон...

                          Что касается моего постинга, смею Вас заверить, личных мнений относительно "Пастыря..." в нем нет. Я всегда готов сослаться на авторитеты.


                          MV> Господин Федосов! Я Вас настоятельно прошу перестать
                          MV> меня преследовать на всех форумах. Подомогайтесь
                          MV> к девушкам. Я гетеросексуал.

                          Г-н Вялков, прекратите размахивать своей гетеросексуальностью как коктейлем Молотова. Мне кажется она никого не интересует и лично у меня вызывает подозрения. Если Вы полагаете Интернет личной кафедой и в соответствии с правилами первого ватикана настаиваете на непогрешимости Vialkov ex cathedra - то обсудите сначала сей догмат с модераторами. Если они сочтут истиной все, что бы Вы не написали и внесут соответствующее изменение в правила - я первый не буду их нарушать и отвечать на Ваши глупости. Однако, до тех пор оставляю за собой право опротестовывать Ваши IMHO'сы.

                          В соседней ветке Вы солгали, написав, что меня удаляли с ФИДОшных конференций. Ожидаю Ваши извинения.
                          http://www.sbible.ru - "Славянская Библия" для Windows

                          Комментарий

                          • Гумеров Эмиль
                            Ветеран

                            • 07 August 2002
                            • 6711

                            #14
                            Ответ участнику Андрей
                            Цитата от участника Андрей:
                            Лично я считаю обсуждаемую книгу спиритическим произведением и полезного в ней вижу очень мало.

                            Переношу тему в раздел "Разное."

                            Приветствую Андрей,
                            Почему спиритическим произведением , помоему она призывает только к хорошему. К ответственности за воспитание своих детей например, к доброй совести.

                            Комментарий

                            • paveletsky
                              the млянин

                              • 20 May 2002
                              • 4533

                              #15
                              Спасибо за ссылку, Рафаэль. Весьма признателен.
                              Скачал себе на винчестер, на досуге почитаю.
                              мой ЖЖ
                              http://paveletsky.livejournal.com/

                              Комментарий

                              Обработка...