Дорогой Sewenstar, во-первых, не Павел, а Иоанн (1 Ин. 5:7).
А во-вторых, если имеется ввиду "свидетельство трёх" в 1 Ин.5:7, как оно присутствует в Синодальном и других переводах, основаных на греческой консонанте "Текстус Рецептус", то это - позднейшая вставка в оригинальный текст.
А во-вторых, если имеется ввиду "свидетельство трёх" в 1 Ин.5:7, как оно присутствует в Синодальном и других переводах, основаных на греческой консонанте "Текстус Рецептус", то это - позднейшая вставка в оригинальный текст.
я просто не стал уточнять, думаю valeri12 именно об этом месте говорил, так как оно одно там, где слово "три" присутствует.....
Комментарий