Глубокие и познавательные тексты этих молитв на церковнославянском языке не всегда бывают мне понятны. Возможно, что коллективное доброжелательное обсуждение, друзья, и помощь Божия даст мне большее в понимании текстов этих молитв.
Молитва 8‑я, ко Го́споду на́шему Иису́су Христу́
"Многоми́лостиве и Всеми́лостиве Бо́же мой, Го́споди Иису́се Христе́, мно́гия ра́ди любве́ сшел и воплоти́лся еси́, я́ко да спасе́ши всех."
Понимаю так:
Многомилостивый [источник всех благ] и всемилостивый [милосердный ко всем людям] Бог мой, Господь Иисус Христос, по великой любви Ты сошел [с небес; небеса - духовный невидимый мир] и воплотился [стал человеком, вочеловечился], чтобы спасти всех [кто желает спасения, т.е. блаженной вечной жизни с Триединым Богом].
Молитва 8‑я, ко Го́споду на́шему Иису́су Христу́
"Многоми́лостиве и Всеми́лостиве Бо́же мой, Го́споди Иису́се Христе́, мно́гия ра́ди любве́ сшел и воплоти́лся еси́, я́ко да спасе́ши всех."
Понимаю так:
Многомилостивый [источник всех благ] и всемилостивый [милосердный ко всем людям] Бог мой, Господь Иисус Христос, по великой любви Ты сошел [с небес; небеса - духовный невидимый мир] и воплотился [стал человеком, вочеловечился], чтобы спасти всех [кто желает спасения, т.е. блаженной вечной жизни с Триединым Богом].
Комментарий