Дух людей и животных

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • SpaceSpirit
    Ветеран

    • 06 May 2016
    • 6760

    #1

    Дух людей и животных

    От представителей разных христианских конфессий можно услышать утверждение, что будто дух людей отличается от духа животных. Но так ли это? Давайте прочтем текст из Ветхого Завета.

    Синодальный перевод: "Сказал я в сердце своем о сынах человеческих, чтобы испытал их Бог, и чтобы они видели, что они сами по себе животные; потому что участь сынов человеческих и участь животных участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что все суета! Все идет в одно место: все произошло из праха и все возвратится в прах" (Еккл. 3:18-20).

    Здесь речь идет о том, что, как у человека, так и у животных одно дыхание и ни слова о духе. Но это только так кажется. Переводчики допустили в данном тексте ошибку, переведя еврейское слово "руах" словом "дыхание". На самом же деле руах - это дух, а дыхание - это нешама. Следовательно, данный текст должен звучать так:

    "Сказал я в сердце своем о сынах человеческих, чтобы испытал их Бог, и чтобы они видели, что они сами по себе животные; потому что участь сынов человеческих и участь животных участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и один дух у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что все суета! Все идет в одно место: все произошло из праха и все возвратится в прах" (Еккл. 3:18-20).

    Поэтому читайте Библию на языке оригинала. Ветхий Завет на иврите, а Новый Завет на греческом.

    Ветхий Завет - http://tanach.us (можно скачать в форматах txt, html, odt и pdf)
    Новый Завет - http://www.christianhospitality.org/...RStephanus.pdf (можно скачать в формате pdf).

    Эти тексты признаны эталоном Писания. Если не знаете эти языки, то читайте Синодальный перевод, но каждое слово проверяйте по исходнику.

    Все испытывайте, хорошего держитесь.
    Последний раз редактировалось SpaceSpirit; 27 November 2019, 04:43 AM.
  • nelson
    Отключен

    • 01 May 2016
    • 24528

    #2
    Сообщение от VladislavMotkov
    Поэтому читайте Библию на языке оригинала. Ветхий Завет на иврите, а Новый Завет на греческом.
    А тут руах или нешама?
    7 И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лицо его дыхание жизни, и стал человек душою живою.
    Бытие 2 глава Библия:

    Комментарий

    • Helg
      Ветеран

      • 08 November 2006
      • 4799

      #3
      Сообщение от VladislavMotkov
      От представителей разных христианских конфессий можно услышать утверждение, что будто дух людей отличается от духа животных. Но так ли это? Давайте прочтем текст из Ветхого Завета.

      Синодальный перевод: "Сказал я в сердце своем о сынах человеческих, чтобы испытал их Бог, и чтобы они видели, что они сами по себе животные; потому что участь сынов человеческих и участь животных участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что все суета! Все идет в одно место: все произошло из праха и все возвратится в прах" (Еккл. 3:18-20).

      Здесь речь идет о том, что, как у человека, так и у животных одно дыхание и ни слова о духе. Но это только так кажется. Переводчики допустили в данном тексте ошибку, переведя еврейское слово "руах" словом "дыхание". На самом же деле руах - это дух, а дыхание - это нешама. Следовательно, данный текст должен звучать так:

      "Сказал я в сердце своем о сынах человеческих, чтобы испытал их Бог, и чтобы они видели, что они сами по себе животные; потому что участь сынов человеческих и участь животных участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и один дух у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что все суета! Все идет в одно место: все произошло из праха и все возвратится в прах" (Еккл. 3:18-20).

      Поэтому читайте Библию на языке оригинала. Ветхий Завет на иврите, а Новый Завет на греческом.

      Ветхий Завет - http://tanach.us (можно скачать в форматах txt, html, odt и pdf)
      Новый Завет - http://www.christianhospitality.org/...RStephanus.pdf (можно скачать в формате pdf).

      Эти тексты признаны эталоном Писания. Если не знаете эти языки, то читайте Синодальный перевод, но каждое слово проверяйте по исходнику.

      Все испытывайте, хорошего держитесь.
      Да, дух одинаковый. Разница в том, что у человека он циркулирует по более сложной схеме, чем у животных. Но это не принципиальное различие. Различие состоит в том, что у человека есть еще и душа, а у животных её нет.
      -----------------------------------------------
      Из всех взрывов признаю только взрыв смеха.

      Комментарий

      • nelson
        Отключен

        • 01 May 2016
        • 24528

        #4
        Сообщение от Helg
        Различие состоит в том, что у человека есть еще и душа, а у животных её нет.
        20 И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной.
        21 И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду её. И увидел Бог, что это хорошо.
        22 И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле.
        23 И был вечер, и было утро: день пятый.
        24 И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду её, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так.

        Б

        Комментарий

        • SpaceSpirit
          Ветеран

          • 06 May 2016
          • 6760

          #5
          Сообщение от Helg
          Да, дух одинаковый. Разница в том, что у человека он циркулирует по более сложной схеме, чем у животных. Но это не принципиальное различие. Различие состоит в том, что у человека есть еще и душа, а у животных её нет.
          "И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной. И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду её. И увидел Бог, что это хорошо".
          "И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду её, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так".

          Комментарий

          • Helg
            Ветеран

            • 08 November 2006
            • 4799

            #6
            Сообщение от nelson
            20 И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной.
            21 И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду её. И увидел Бог, что это хорошо.
            22 И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле.
            23 И был вечер, и было утро: день пятый.
            24 И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду её, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так.

            Б
            Адмирал, я несколько раз пытался убедиться, задавая вам уточняющие вопросы, имеете ли вы представление о том, что спрашиваете. Оказалось, что никакого представления не имеете. Мало постить цитатки, надо еще хоть как-то представлять, что они значат.
            -----------------------------------------------
            Из всех взрывов признаю только взрыв смеха.

            Комментарий

            • SpaceSpirit
              Ветеран

              • 06 May 2016
              • 6760

              #7
              Сообщение от nelson
              А тут руах или нешама?
              7 И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лицо его дыхание жизни, и стал человек душою живою.
              Бытие 2 глава Библия:
              Здесь все правильно переведено. Нешама жизни.

              Комментарий

              • Helg
                Ветеран

                • 08 November 2006
                • 4799

                #8
                Сообщение от VladislavMotkov
                "И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной. И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду её. И увидел Бог, что это хорошо".
                "И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду её, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так".
                Заметьте, земля, а не Отец Небесный. Эта фраза значит только то, что земля произвела на своей поверхности живых существ. "Душа живая" употреблено тут в смысле "живое существо". А вот душу нашу рождает непосредственно Отец Небесный и соединяет с человеческим организмом.
                -----------------------------------------------
                Из всех взрывов признаю только взрыв смеха.

                Комментарий

                • nelson
                  Отключен

                  • 01 May 2016
                  • 24528

                  #9
                  Сообщение от Helg
                  Адмирал, я несколько раз пытался убедиться, задавая вам уточняющие вопросы, имеете ли вы представление о том, что спрашиваете. Оказалось, что никакого представления не имеете.
                  Например?.....

                  - - - Добавлено - - -

                  Сообщение от Helg
                  Мало постить цитатки, надо еще хоть как-то представлять, что они значат.
                  Это цитата ответ на ваше утверждение, что у человека есть еще и душа, а у животных её нет.
                  20 И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной.
                  21 И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду её. И увидел Бог, что это хорошо.
                  24 И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду её, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало та

                  Комментарий

                  • SpaceSpirit
                    Ветеран

                    • 06 May 2016
                    • 6760

                    #10
                    Сообщение от Helg
                    Заметьте, земля, а не Отец Небесный. Эта фраза значит только то, что земля произвела на своей поверхности живых существ. "Душа живая" употреблено тут в смысле "живое существо". А вот душу нашу рождает непосредственно Отец Небесный и соединяет с человеческим организмом.
                    Бог все создал Словом. Т.е. Он не прилагал физического усилия к созданию всего. Он сказал, чтобы земля произвела скот, он появился. Бог сказал, чтобы земля произвела человека, человек появился. Это и есть "Создал Бог человека из праха земного". Животные отличаются от людей лишь разумом. У людей человеческий разум, а у животных животный. Все. А участь у всех их одна - прах земной. От куда произошли, туда и ушли.

                    Комментарий

                    • Helg
                      Ветеран

                      • 08 November 2006
                      • 4799

                      #11
                      Сообщение от nelson
                      Например?.....

                      - - - Добавлено - - -


                      Это цитата ответ на ваше утверждение, что у человека есть еще и душа, а у животных её нет.
                      20 И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной.
                      21 И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду её. И увидел Бог, что это хорошо.
                      24 И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду её, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало та
                      ---------------------
                      Ой, все...

                      - - - Добавлено - - -

                      Сообщение от VladislavMotkov
                      Бог все создал Словом. Т.е. Он не прилагал физического усилия к созданию всего. Он сказал, чтобы земля произвела скот, он появился. Бог сказал, чтобы земля произвела человека, человек появился. Это и есть "Создал Бог человека из праха земного". Животные отличаются от людей лишь разумом. У людей человеческий разум, а у животных животный. Все. А участь у всех их одна - прах земной. От куда произошли, туда и ушли.
                      Чем отличается душа от духа? Можете сказать?
                      -----------------------------------------------
                      Из всех взрывов признаю только взрыв смеха.

                      Комментарий

                      • Diogen
                        Ветеран

                        • 19 January 2019
                        • 6892

                        #12
                        Сообщение от VladislavMotkov
                        От представителей разных христианских конфессий можно услышать утверждение, что будто дух людей отличается от духа животных. Но так ли это?
                        Слышал, о разнице духа у сынов человеческих, (у которых дух, как и у животных), и дух у сынов Божьих (рождённых свыше).
                        Ибо тварь с надеждою ожидает откровения сынов Божиих, ....и не только [она], но и мы сами, имея начаток Духа, и мы в себе стенаем, ожидая усыновления, искупления тела нашего. (Рим.8:19-23)
                        Что думаете?

                        Комментарий

                        • Ястреб.
                          Вольная птица зоркое око

                          • 04 December 2010
                          • 13743

                          #13
                          Сообщение от VladislavMotkov
                          От представителей разных христианских конфессий можно услышать утверждение, что будто дух людей отличается от духа животных. Но так ли это? Давайте прочтем текст из Ветхого Завета.

                          Синодальный перевод: "Сказал я в сердце своем о сынах человеческих, чтобы испытал их Бог, и чтобы они видели, что они сами по себе животные; потому что участь сынов человеческих и участь животных участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что все суета! Все идет в одно место: все произошло из праха и все возвратится в прах" (Еккл. 3:18-20).

                          Здесь речь идет о том, что, как у человека, так и у животных одно дыхание и ни слова о духе. Но это только так кажется. Переводчики допустили в данном тексте ошибку, переведя еврейское слово "руах" словом "дыхание". На самом же деле руах - это дух, а дыхание - это нешама. Следовательно, данный текст должен звучать так:

                          "Сказал я в сердце своем о сынах человеческих, чтобы испытал их Бог, и чтобы они видели, что они сами по себе животные; потому что участь сынов человеческих и участь животных участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и один дух у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что все суета! Все идет в одно место: все произошло из праха и все возвратится в прах" (Еккл. 3:18-20).
                          Однако если вы дочитали да 22 стиха то увидели, что нет там не какого не верного перевода. Почему вы считаете что у вас верная трактовка.

                          Вы имеете дар Божий?

                          21 Кто знает: дух сынов человеческих восходит ли вверх, и дух животных сходит ли вниз, в землю?
                          22 Итак увидел я, что нет ничего лучше, как наслаждаться человеку делами своими: потому что это - доля его; ибо кто приведет его посмотреть на то, что будет после него?
                          (Еккл.3:21,22)


                          pneиma 4151 N-NASN
                          ветер (12) 3Цар 19;Ам 4;Дан 10;Пос_Иер 1;Быт 8;Иез 13;Иона 1;Пс 10;Пс 102;Пс 148;Прем 5;Зах 5;

                          ветра (1) 3Цар 19;

                          дуновение (4) 4Цар 3;Иов 30;Иов 41;Прем 17;

                          дуновением (1) Иез 27;

                          дух (275) 1Мак 13;1Пар 12;1Пар 5;1Цар 10;1Цар 11;1Цар 16;1Цар 19;1Цар 30;2Езд 2;2Мак 7;2Пар 15;2Пар 18;2Пар 20;2Пар 24;2Пар 36;2Цар 13;2Цар 23;3Цар 18;3Цар 21;3Цар 22;4Цар 19;4Цар 2;Дан 13;Дан 2;Дан 5;Дан 6;Дан(Ф) 2;Дан(Ф) 4;Дан(Ф) 5;Дан(Ф) 6;Втор 2;Еккл 1;Еккл 10;Еккл 12;Еккл 3;Енох 19;Енох 5;Есф 5;Исх 35;1Езд 1;Быт 1;

                          духа (59) 1Цар 16;2Пар 18;3Цар 22;Авв 2;Иер 10;Иер 28;Иез 37;Нав 2;Ис 48;Суд 9;Мих 2;Прем 16;Прем 9;Зах 13;1Кор 12;1Кор 7;1Ин 4;1Фес 4;1Фес 5;2Кор 11;2Кор 4;2Тим 1;Деян 10;Деян 15;Деян 16;Деян 19;Деян 23;Деян 5;Деян 8;Еф 1;Еф 4;Гал 3;Гал 4;Евр 10;Ин 1;Ин 20;Ин 3;Иуда 1;Лк 11;Лк 12;Лк 24;

                          духом (3) Исх 31;Мих 2;1Кор 12;

                          духу (6) Еккл 8;Деян 5;Гал 4;Рим 1;Рим 8;

                          Духу] (1) Рим 8;

                          дым (1) Прем 13;

                          дыхание (7) Дан 10;Дан 3;Дан(Ф) 3;Пос_Иер 1;Иудифь 10;Плач 4;Пс 118;

                          дыхания (2) 3Цар 17;Пс 134;

                          порыв (1) Пс 106;

                          Господу Слава!

                          Комментарий

                          • antipa21
                            JESUS IS LORD

                            • 23 August 2009
                            • 15259

                            #14
                            Сообщение от VladislavMotkov
                            От представителей разных христианских конфессий можно услышать утверждение, что будто дух людей отличается от духа животных. Но так ли это? Давайте прочтем текст из Ветхого Завета.

                            Синодальный перевод: "Сказал я в сердце своем о сынах человеческих, чтобы испытал их Бог, и чтобы они видели, что они сами по себе животные; потому что участь сынов человеческих и участь животных участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что все суета! Все идет в одно место: все произошло из праха и все возвратится в прах" (Еккл. 3:18-20).

                            Здесь речь идет о том, что, как у человека, так и у животных одно дыхание и ни слова о духе. Но это только так кажется. Переводчики допустили в данном тексте ошибку, переведя еврейское слово "руах" словом "дыхание". На самом же деле руах - это дух, а дыхание - это нешама.
                            Я вот читаю Владислав, твои еретические темы и славлю Бога за Его долготерпение к тебе. Вроде уже не мальчик, раз меня однажды так назвал (скоро 70-ят стукнет, а такую ерунду пишешь): "Человек - это животное, только разум у него другой". Не буду выражать свои эмоции словами, как и пускаться в словопрения не собираюсь. Просто скажу истину без всяких подтверждений, объяснений и главное: защищать истину я не собираюсь, она и так пробъёт себе дорогу в ищущих сердцах!

                            Человека от животного именно и отличает наличие ДУХА у человека - как органа для взаимосвязи с Богом. В человеческом духе есть такие качества, как Божья совесть, Божья интуиция и общение с Богом. Я так понял, что у животных есть совесть, голос от Бога и возможность общаться с Всевышним по мысли создателя темы?

                            Ребята, я не собираюсь с вами, что либо обсуждать, вас никогда не переубедишь. Но единственное, что скажу на прощание - дыхание жизни и Дух Божий - это совершенно разные вещи. Бог вдохнул в Адама именно "дыхание жизни", но выгнал его из рая, чтобы он не принял "Духа Божия" от дерева жизни! Имеющий ухо услышит, а не имеющие меня не интересуют от слова ВООБЩЕ!
                            https://www.evangelie.eu/forum/entry...15302&bt=25900




                            Комментарий

                            • SpaceSpirit
                              Ветеран

                              • 06 May 2016
                              • 6760

                              #15
                              Сообщение от antipa21
                              Я вот читаю Владислав, твои еретические темы и славлю Бога за Его долготерпение к тебе. Вроде уже не мальчик, раз меня однажды так назвал (скоро 70-ят стукнет, а такую ерунду пишешь): "Человек - это животное, только разум у него другой". Не буду выражать свои эмоции словами, как и пускаться в словопрения не собираюсь. Просто скажу истину без всяких подтверждений, объяснений и главное: защищать истину я не собираюсь, она и так пробъёт себе дорогу в ищущих сердцах!

                              Человека от животного именно и отличает наличие ДУХА у человека - как органа для взаимосвязи с Богом. В человеческом духе есть такие качества, как Божья совесть, Божья интуиция и общение с Богом. Я так понял, что у животных есть совесть, голос от Бога и возможность общаться с Всевышним по мысли создателя темы?

                              Ребята, я не собираюсь с вами, что либо обсуждать, вас никогда не переубедишь. Но единственное, что скажу на прощание - дыхание жизни и Дух Божий - это совершенно разные вещи. Бог вдохнул в Адама именно "дыхание жизни", но выгнал его из рая, чтобы он не принял "Духа Божия" от дерева жизни! Имеющий ухо услышит, а не имеющие меня не интересуют от слова ВООБЩЕ!
                              Лучше переубедите Соломона, который написал: "Сказал я в сердце своем о сынах человеческих, чтобы испытал их Бог, и чтобы они видели, что они сами по себе животные; потому что участь сынов человеческих и участь животных участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и один дух у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что все суета! Все идет в одно место: все произошло из праха и все возвратится в прах" (Еккл. 3:18-20).

                              - - - Добавлено - - -

                              Сообщение от Ястреб.
                              Однако если вы дочитали да 22 стиха то увидели, что нет там не какого не верного перевода. Почему вы считаете что у вас верная трактовка.

                              Вы имеете дар Божий?

                              21 Кто знает: дух сынов человеческих восходит ли вверх, и дух животных сходит ли вниз, в землю?
                              22 Итак увидел я, что нет ничего лучше, как наслаждаться человеку делами своими: потому что это - доля его; ибо кто приведет его посмотреть на то, что будет после него?
                              (Еккл.3:21,22)
                              И что доказывает это продолжение? Оно доказывает, что перевод неправильный. Должно быть не "дыхание", а "дух". Что-то у вас с логикой проблемы.

                              Сообщение от Ястреб.
                              pneиma 4151 N-NASN
                              Пнеума - это греческое слово, а Ветхий Завет изначально был написан на иврите, а отдельные части на арамейском. Так что вы не по адресу.

                              Комментарий

                              Обработка...