Суббота вместе с десятиной.
Свернуть
X
-
"папа римский ... назвал Украину лабораторией экуменизму"(с) с. шевчук / Сегодня День Реформации! / рождество без Иисуса или когда же Он родился??? / Земля и Солнце: что вокруг чего крутится? Ваши аргументы! -
Кому-то и обложки достаточно. Но это - не серьезно.Сейчас нет двух Божьих народов, как некоторые толкуют, мол Евреи это один, а церковь - другой.
Нет и быть не может никаких двух Божиих народов.
Народ у Бога был, есть и будет только один - Израиль, а христиане - это вероисповедание такое, а не народ.
Язычник=христианин может привиться к Израилю (как дикая маслина к домашней), но народ у Бога был, есть и будет только один - Израиль + привившиеся к нему язычники (разумеется те, которые привились, а не те, которых тошнит уже только от одного слова "иудеи").
Всё остальное (о "переводе" слова "суббота") - ходим по кругу.
А объяснение (не текст перевода, а объяснение специалиста) по какой такой волшебной причине слово "суббота" ни с того, ни с сего, именно в этом месте текста, вдруг, внезапно стало переводиться словосочетанием "первый день недели" (хотя во всех остальных местах этого текста так и осталось "субботой"), Вы привести пока не смогли.
Вероятно это очередное "необъяснимое словами" переводческое чудо (таких "чудес" у конфессиональных переводчиков достаточно много).Комментарий
-
Да-да, я уже в курсе. А солнце, луна и звезды уже попадали с неба.
Ну, или Господь Бог откровенно солгал, сказав:
35 Так говорит Господь, Который дал солнце для освещения днем, уставы луне и звездам для освещения ночью, Который возмущает море, так что волны его ревут; Господь Саваоф имя Ему. 36 Если сии уставы перестанут действовать предо Мною, говорит Господь, то и племя Израилево перестанет быть народом предо Мною навсегда. (Иер,31)
Это та же глава, в которой, как Вы мне рассказываете, ничего нет про заключение Богом нового завета с домом Израиля и домом Иуды.
Как хорошо, что есть Вы и можете поправить это лживое слово Божие Вашим словом истиныКомментарий
-
61 И вот вышедшие из Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херув-Аддона и Иммера; но они не могли показать о поколении своем и о племени своем, от Израиля ли они.
64 Они искали родословной своей записи, и не нашлось, и потому исключены из священства.
(Неем.7:61,64)
Вы всерьёз думаете , что все эти пейсатые обрезанцы могут предьявить оригинальные родословные документы ? А без них хоть трижды обрежут свои члены они будут не настоящие избранцыКомментарий
-
Кому-то и обложки достаточно. Но это - не серьезно.Конечно, нет.
Нет и быть не может никаких двух Божиих народов.
Народ у Бога был, есть и будет только один - Израиль, а христиане - это вероисповедание такое, а не народ.
Язычник=христианин может привиться к Израилю (как дикая маслина к домашней), но народ у Бога был, есть и будет только один - Израиль + привившиеся к нему язычники (разумеется те, которые привились, а не те, которых тошнит уже только от одного слова "иудеи").
Написано
15упразднив вражду Плотию Своею, а закон заповедей учением, дабы из двух создать в Себе Самом одного нового человека, устрояя мир,
16и в одно теле примирить обоих с Богом посредством креста, убив вражду на нем.
17И, придя, благовествовал мир вам, дальним и близким,
18потому что через Него и те и другие имеем доступ к Отцу, в одном Духе.
19Итак вы уже не чужие и не пришельцы, но сограждане святым и свои Богу,
20быв утверждены на основании Апостолов и пророков, имея Самого Иисуса Христа краеугольным камнем,
21на котором все здание, слагаясь стройно, возрастает в святый храм в Господе,
22на котором и вы устрояетесь в жилище Божие Духом.
Теперь одно тело, один народ - созданный из двух. Бог уничтожил всякое различие и всякую вражду между Иудеями и язычниками в этом народе. Это общий народ, который имее общим все - от основания до заветов, учения и Самого Господа.
Естественно и Завет один - о чем мы сказали вначале.
А объяснение (не текст перевода, а объяснение специалиста) по какой такой волшебной причине слово "суббота" ни с того, ни с сего, именно в этом месте текста, вдруг, внезапно стало переводиться словосочетанием "первый день недели" (хотя во всех остальных местах этого текста так и осталось "субботой"), Вы привести пока не смогли.
Вероятно это очередное "необъяснимое словами" переводческое чудо (таких "чудес" у конфессиональных переводчиков достаточно много)Комментарий
-
Этого текста достаточно. Сейчас нет двух Божьих народов, как некоторые толкуют, мол Евреи это один, а церковь - другой. Сейчас один Божий народ состоящий из остатка Израиля и уверовавших язычников. И Завет принадлежит этому народу. Плотской израиль отпал, но будет восстановлен в будущем. А сейчас один народ Божий, в котором одна чаша, одно крещение, один Господь. Ну и Завет заключен со всем народом.
А про переводы и спецов спроси у Резника, и не позорься больше.Комментарий
-
Есть разные мнения по поводу соблюдения субботы, и давания десятины. Мне кажется эти два пункта должны идти вместе. Если считаешь, что Бог указания о десятине давал не только евреям, а и всему народу божьему, то логично, что и субботу надо соблюдать всем.
Но очень много протестантов считают правильным давание десятины, но не соблюдение субботы. Хотел бы услышать объяснения по этому поводу, если кому не тяжело.
В христианстве таких законов нет.
Любой, кто говорит вам обратное - не христианин.Блогер. Байкер. Магистр богословия.
Моя страница ФБ
Блог Вконтакте
Инстаграм
Если тебя оскорбляют, никогда не отвечай им в ответ, ведь если на тебя лает собака, ты же не становишься на четвереньки и не лаешь ей в ответ!Комментарий
-
Понимаю.
Очевидное чудо.
С кем не бывает.Комментарий
-
Комментарий
-
про переводы и спецов спроси у Резника, и не позорься больше.Комментарий
-
И рад, что Вы хоть таким способом, но признали, что там всё-таки написано слово "суббота", а не "неделя" и не "первый день недели".
Но переводить надо так, как оно написано.
Это - аксиома.
Незыблемое правило.
А объяснять каким по счету календарным днем был этот "шаббат" можно в сноске, а еще лучше - на изучении Писаний со словарем в руках, в собрании - #24#34#39Комментарий
-
Комментарий
-
Игорь, я уже прекрасно понял - это переводческое чудо, "необъяснимое словами": во всех остальных местах этого текста слово σαββάτου как было, так и осталось "субботой", а именно в этом месте текста оно вдруг, внезапно и самым чудесным образом изменило свой смысл и стало переводиться словосочетанием "первый день недели" или словом "неделя"..
σαββάτου - переводится как суббота.
κατὰ μίαν σαββάτου / ката миан саббату / - дословно "один по субботе" - (Идиома) - означает первый день недели.
Комментарий
-
И всего делов (с).
И заметьте - никто не свалился с горячкой, признав, что там написано "первый по субботе".Комментарий
Комментарий