ПЕРЕВОД СЛОВА ГОСПОДЬ .

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Denn Sandy
    Ветеран

    • 04 November 2009
    • 9036

    #16
    Сообщение от Gamer
    Но в еврейском и греческом нет больших\маленьких букв. Откуда они в русском языке то появились?
    И кто решал, в каком случае с какой буквы писать? И правильно решили или подогнали решение под ответ, как это обычно делается?


    Ну, мне лично, в ваши религиозные споры вмешиваться нет никакого желания. Это без меня.
    При переводе на тот или иной язык всегда надо учитывать особенности именно этого языка. Так вот в английском и русском важно добавление заглавных букв и пр. Решают это спец. комиссии учёных, языковедов, священников, теологов и пр.
    Через несколько лет такие переводы пересматриваются, корректируются
    В России этим занимается, среди прочих - Российское Библейское общество : главная страница
    А в споры вас никто не тянет, просто говорю как есть

    Комментарий

    • Gamer
      Ветеран

      • 18 March 2010
      • 17443

      #17
      Сообщение от Денис Протестант
      При переводе на тот или иной язык всегда надо учитывать особенности именно этого языка. Так вот в английском и русском важно добавление заглавных букв и пр. Решают это спец. комиссии учёных, языковедов, священников, теологов и пр.
      Короче, сплошь заинтересованные лица. Ну что ж, спасибо за консультацию

      Сообщение от Денис Протестант
      А в споры вас никто не тянет, просто говорю как есть
      Вы тоже лицо заинтересованное

      Комментарий

      • Denn Sandy
        Ветеран

        • 04 November 2009
        • 9036

        #18
        Сообщение от Gamer
        Короче, сплошь заинтересованные лица. Ну что ж, спасибо за консультацию


        Вы тоже лицо заинтересованное
        Лица профессиональные - только их надо и нужно допускать к переврдам и обсуждению. Каждый на своем месте. А иначе будет тачать сапги пирожник
        Я заинтересован, так как христианин. Ничего страшного втом нет

        Комментарий

        • Gamer
          Ветеран

          • 18 March 2010
          • 17443

          #19
          Сообщение от Денис Протестант
          Лица профессиональные - только их надо и нужно допускать к переврдам и обсуждению. Каждый на своем месте. А иначе будет тачать сапги пирожник
          Я заинтересован, так как христианин. Ничего страшного втом нет
          Лица профессиональные и не заинтересованные - только им можно доверять

          Комментарий

          • Denn Sandy
            Ветеран

            • 04 November 2009
            • 9036

            #20
            Сообщение от Gamer
            Лица профессиональные и не заинтересованные - только им можно доверять
            Ну это лни без вс решат, и решают вполне чётко - английские переводы Писания есть просто отменные.

            Комментарий

            • Gamer
              Ветеран

              • 18 March 2010
              • 17443

              #21
              Сообщение от Денис Протестант
              Ну это лни без вс решат
              Ну, то что они без меня решат, в этом я как раз нисколько не сомневаюсь

              Комментарий

              • Denn Sandy
                Ветеран

                • 04 November 2009
                • 9036

                #22
                Сообщение от Gamer
                Ну, то что они без меня решат, в этом я как раз нисколько не сомневаюсь
                Вот именно. И ведь хорошо решют. Ну да хватит об этом. Ждём новых перлов от автора

                Комментарий

                • Gamer
                  Ветеран

                  • 18 March 2010
                  • 17443

                  #23
                  Сообщение от Денис Протестант
                  И ведь хорошо решют.
                  А вот в этом я очень сильно сомневаюсь. У меня есть свои специалисты переводчики, причем абсолютно не заинтересованные.
                  Им я верю гораздо больше

                  Комментарий

                  • Denn Sandy
                    Ветеран

                    • 04 November 2009
                    • 9036

                    #24
                    Сообщение от Gamer
                    А вот в этом я очень сильно сомневаюсь. У меня есть свои специалисты переводчики, причем абсолютно не заинтересованные.
                    Им я верю гораздо больше
                    Ну пусть они свой перевод делают
                    а я буду читать признанные переводы

                    Комментарий

                    • Gamer
                      Ветеран

                      • 18 March 2010
                      • 17443

                      #25
                      Сообщение от Денис Протестант
                      Ну пусть они свой перевод делают
                      а я буду читать признанные переводы
                      Они для меня переводы делают, а в ваши религиозные терки я лично не имею желания ввязываться, я уже говорил

                      Комментарий

                      • rehovot67
                        Эдуард

                        • 12 September 2009
                        • 19255

                        #26
                        Сообщение от EVANGELHO



                        Размышляя над многими текстами Писаний и исследуя , в каких вариантах употреблялось это слово
                        пару тысяч лет назад , я полагаю , что наиболее вероятное значение слова " Господь " -

                        ИМЕЮЩИЙ ВЛАСТЬ НАД ЖИЗНЬЮ И СМЕРТЬЮ .

                        Слово Господь происходит от слова ГОСПОДИН.

                        http://что-означает.рф/%D0%B3%D0%BE%...B4%D0%B8%D0%BD

                        Выбирайте.
                        Пр.21:5 Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.

                        Комментарий

                        • Denn Sandy
                          Ветеран

                          • 04 November 2009
                          • 9036

                          #27
                          Сообщение от Gamer
                          Они для меня переводы делают, а в ваши религиозные терки я лично не имею желания ввязываться, я уже говорил
                          Пусть делают, я же буду читать прославленные переводы

                          Комментарий

                          • Gamer
                            Ветеран

                            • 18 March 2010
                            • 17443

                            #28
                            Сообщение от Денис Протестант
                            Пусть делают, я же буду читать прославленные переводы
                            Читающий переводы лингвист? Забавный анекдот
                            А в оригиналы религия не позволяет заглянуть или что?

                            Комментарий

                            • Denn Sandy
                              Ветеран

                              • 04 November 2009
                              • 9036

                              #29
                              Сообщение от Gamer
                              Читающий переводы лингвист? Забавный анекдот
                              А в оригиналы религия не позволяет заглянуть или что?
                              Додумываете за меня, аки дама)))
                              Читаю. Но и переводы знать надо
                              Как свой сдеалаете - маякните

                              Комментарий

                              • Gamer
                                Ветеран

                                • 18 March 2010
                                • 17443

                                #30
                                Сообщение от Денис Протестант
                                Читаю. Но и переводы знать надо
                                То есть Вы согласны с этими переводами? И нигде не екает?

                                Сообщение от Денис Протестант
                                Как свой сдеалаете - маякните
                                Ну вот еще. Это для меня переводы, а не для кого попало

                                Комментарий

                                Обработка...