Крестик на плоти
Свернуть
X
-
кaких зaмeров проводить! вeдь употрeблeниe крeстикa в жизни вeрующeго кaк символa пeрвостeпeнной вaжности, пeрeдaeтся трaдиционно от родитeлeй к дeтям.Комментарий
-
--- Не передается крестик, а надевается священником при крещении ребёнка. Или вручается родителям, как знак, что ребёнок крещён. Когда подрастёт - одеть.Комментарий
-
Комментарий
-
Что касается Библии они ее и писали, ибо понимали, что уйдут скоро и если написанное извратили до нельзя, то что было бы если бы не оставили потомкам своих записей - подумать страшно.Комментарий
-
Само-собой Они Слово несли - а вы? крестики-иконки? Ах - да это же букварь, азбука для несмышленных. То ли дело в первые века - все все понимали - так понимали, что Апостолы на смерть шли Слово неся, а сейчас в храмы каменно-рукотворные зазывают, пыль златую в казну собирают, по политико-религиозным мотивам в тюрьмы сажают.. и прочее и прочее...
Что касается Библии они ее и писали, ибо понимали, что уйдут скоро и если написанное извратили до нельзя, то что было бы если бы не оставили потомкам своих записей - подумать страшно.Комментарий
-
Насколько я понимаю, вы являетесь представителем т.н. "евангельской церкви"? Представители этого течения выпускают точно такую же литературу. Вот например сборник библейских рассказов для детей "The Story for Children: a Storybook Bible" - эта книга даже вошла в топ лучших книг евангельских авторов по версии ECPA (the Evangelical Christian Publishers Association) - пруфлинк.
Так что пожалуйста, не распространяйте дезинформацию. Спаси Христос.
P.S. Кстати говоря, впервые слышу что у АСД есть свой официальный перевод Библии. Более того, ни одном из их русскоязычных сайтов нашел хвалебные отзывы о Синодальном переводе:
Язык русской Библии, точный в передаче священного подлинника, обладает несомненными литературными достоинствами. Благодаря его эмоциональности, ритму, русский перевод близок по форме к стихотворениям в прозе. Издание русской Библии было важным событием в истории русского христианства и русской культуры. Читая Священное Писание на родном языке, миллионы людей нашли в нём подлинные духовные ценности, обрели веру и мир с Богом. (Р ССЃСЃРєРёРµ РїРµСРµРІРѕРґС Риблии)Комментарий
-
Комментарий
Комментарий