"Да святится имя Твоё". Как имя Бога?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Orly
    Ветеран

    • 01 November 2003
    • 10371

    #46
    Сообщение от Богдан
    Цитата из Библии:
    И сошел Господь в облаке, и остановился там близ него, и провозгласил имя Иеговы.
    И прошел Господь пред лицем его и возгласил: Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,
    сохраняющий милость в тысячи [родов], прощающий вину и преступление и грех, но не оставляющий без наказания, наказывающий вину отцов в детях и в детях детей до третьего и четвертого рода.
    (Исх.34:5-7)

    Реальность подчеркнута
    Богдан,мне больше по душе реальность,которая записана в Вашей подписи.
    Подчеркнуть можно всю Тору,Писания,Пророки и Новый Завет,потому что все это вместе есть раскрытие Его Имени.

    Как Вы думаете Иисусу дико или не дико, что Его имя произносят на разных языках по-разному: Иисус, Джизес, Иешуа...? Или гораздо важнее та "реальность", которую мы вкладываем в это имя?
    Иисус-Имя,но имя человеческое.Вы не представляете,сколько индивидов мужского пола в Израиле по сей день именуются этим именем.
    В Откровении Иисус обещает открыть нам Свое новое Имя.Какое же это будет Имя?Есть догадки у Свидетелей искаженного Имени(прости Господи)?
    Человек человеку-радость.

    Комментарий

    • Богдан
      Завсегдатай

      • 07 August 2002
      • 635

      #47
      Сообщение от Orly
      Богдан,мне больше по душе реальность,которая записана в Вашей подписи.
      Подчеркнуть можно всю Тору,Писания,Пророки и Новый Завет,потому что все это вместе есть раскрытие Его Имени.
      Полностью согласен.
      Иисус-Имя,но имя человеческое.Вы не представляете,сколько индивидов мужского пола в Израиле по сей день именуются этим именем.
      Не совсем понимаю что из этого следует?
      В Откровении Иисус обещает открыть нам Свое новое Имя.Какое же это будет Имя?
      Мне это имя неизвестно.
      Есть догадки у Свидетелей искаженного Имени(прости Господи)?
      Ничего не знаю про это. Спросите у Свидетей.

      Комментарий

      • Дмитрий Резник
        Ветеран

        • 14 February 2001
        • 15166

        #48
        Сообщение от Богдан
        Тетраграмматон - это имя записаное согласно правил древнееврейского языка. Ктоме этого имени в Писании содержатся множество других ...-грамматонов имен, начиная от Адама и т.д. Или Вы будете утверждать, что они не имена? Что касается моего имени, то оно тоже было бы записано как БГДН, но тем не менее оно оставалось бы моим именем.
        Имя - это то, как это звучит, а не как оно записано. Например, в моем сидуре Имя заменяется на две буквы йод,типа ЙЙ, причем читается "Ад-най". Надеюсь, Вы не скажете, что ЙЙ - это имя Б-га? Конечно, как и тетраграмматон, это только его обозначение на письме. Есть народы, где вообще письменности не было, а имена были. И ничего.

        Сообщение от Богдан
        Признаю, что ошибся. Я не СИ, поэтому свои ошибки признаю очень быстро.
        Так в чем именно ошиблись? В том, что Йешуа открыл людям точное произношение имени, или в том, что оно неважно?
        Сообщение от Богдан
        Искажения будут в любом случае. Вполне вероятно, что Йешуа - тоже искажение. И даже Йешуа разными людьми различных национальностей будет произноситься по-разному. Я знаком с одним китайцем, надо послушать как он прочитает Йешуа.
        Я уже говорил, важно не то как мы произносим, важно, что мы вкладываем в это имя.
        Было бы в русском языке более распространено произношение Яхве, я бы использовал имя Яхве.
        Видите ли, Иегова - это вообще заведомо неверное произношение. Принципиально неверное. Не более верное, чем ИАО из Септуагинты или ЙЙ из моего сидура. Имя Иэсус в греческом возникло не просто так, а потому, что в греческом нет буквы и звука Ш, плюс греческое "с" на конце. А для Иеговы кроме невежества его создателей вообще никаких оснований нет.
        Но, если Вы считаете, что и ЙЙ, и Иегова - вполне пригодный эквивалент Имени, то я соглашусь. Только попрошу включить в этот список еще слово "Б-г", "Г-сподь" и т.п.
        С уважением,
        Дмитрий

        Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

        Комментарий

        • Imir
          Участник

          • 15 April 2007
          • 5

          #49
          [QUOTE=Alexey72;862247]Отче! Святите это! Есть ли для ребёнка важнее имя, чем Папа(Отче)?
          Так начинается эта молитва, так обращался к Нему Сын Божий! Так к Нему вопиёт Дух Святой:


          Но согласись, что важно употреблять личное имя Бога, ведь тогда мы сможем иметь более близкие отношения с Ним. Представь, если тебя всегда будут называть" Эй! " Тем более, что Рм10:13 и Их6:3(сноска).
          Солидарен с Богданом.

          Комментарий

          • Imir
            Участник

            • 15 April 2007
            • 5

            #50
            Интересно, что имя Бога знали ещё Адам и Ева ( Бт4:1 ), тоесть до того, как Бог открыл его Моисею. Авраам также призывал имя Бога. По-видимому они знали имя, но до конца не понимали его смысл, значение. Поэтому Бог открыл значение своего имени.

            Комментарий

            • Богдан
              Завсегдатай

              • 07 August 2002
              • 635

              #51
              Сообщение от Дмитрий Резник
              Имя - это то, как это звучит, а не как оно записано.
              Имя , имени, мн. имена, имен, именам, ср. 1. Личное название человека, даваемое при рождении, часто вообще личное название живого существа. (Толковый словарь С. Ю. Ожегова и Н. В. Шведовой)
              Имя может быть как произнесено в устной, так и записано в письменной речи согласно правил письма. Например на языке Морзе имя можна записать с помошью точек и тире. Вообще можно придумать любую систему знаков и придумать любую систему правил, но имя записаное в такой системе все равно останется именем.
              Например, в моем сидуре Имя заменяется на две буквы йод,типа ЙЙ, причем читается "Ад-най".
              В своем сидуре (не знаю что это такое, энциклопедия выдала: Сидур Вадим Абрамович (1924-86) , российский скульптор.) Вы можете заменять имя на что угодно.

              Надеюсь, Вы не скажете, что ЙЙ - это имя Б-га? Конечно, как и тетраграмматон, это только его обозначение на письме.
              Конечно, нет. ЙЙ - это Ад-най (переводится, кажется, как господин?).
              Есть народы, где вообще письменности не было, а имена были. И ничего.
              Ничего.
              Так в чем именно ошиблись? В том, что Йешуа открыл людям точное произношение имени, или в том, что оно неважно?
              Ошибся в том, что Иисус открыл людям произношение. Думаю что во времена Иисуса это имя произносилось, и не только в Йом Киппур. Вероятно произношение имени было утрачено несколько позже.
              Видите ли, Иегова - это вообще заведомо неверное произношение. Принципиально неверное.
              Раз Вы это утверждаете, то наверное знаете принципиально верное произношение? Поделитесь. И в чем заключается принципиальность произношения?
              Не более верное, чем ИАО из Септуагинты или ЙЙ из моего сидура.
              Да, конечно, ЙЙ куда вернее. (кстати, "йй" по-русски невозможно произнести).
              Имя Иэсус в греческом возникло не просто так, а потому, что в греческом нет буквы и звука Ш, плюс греческое "с" на конце.
              Так что теперь? Запретим имя Иисус?
              А для Иеговы кроме невежества его создателей вообще никаких оснований нет.
              Дело не в основаниях. Но думаю, что основания были.
              Но, если Вы считаете, что и ЙЙ, и Иегова - вполне пригодный эквивалент Имени, то я соглашусь. Только попрошу включить в этот список еще слово "Б-г", "Г-сподь" и т.п.
              Мне хватает и одного произношения. Точно так же как мне хватает одного произношения имени Сына Бога - Иисус, но я не против Вашего произношения Йешуа. И я буду продолжать произносить "Иисус" говоря по-русски, несмотря на то, что произносить "Йешуа" принципиально вернее. Но Вы можете включать какие угодно варианты, я не буду спорить. Главное, чтобы Вас понимали люди о ком Вы говорите. Ведь в конце концов для этого и существуют имена.
              Последний раз редактировалось Богдан; 17 April 2007, 04:08 PM.

              Комментарий

              • Хохма
                Участник

                • 03 April 2007
                • 42

                #52
                Павел Маккартни, Иван Макенрой, Джузеппе Сталин, Альберт Одинкамень, Георгий Куст, Михаил Сапожник, Борис Пекарь, Иисус Христос - действительно, какая разница, как их имена в оригинале - главное, понятно о ком речь!
                Постоянное познание Бога постоянно изменяет мировоззрение.

                Комментарий

                • Богдан
                  Завсегдатай

                  • 07 August 2002
                  • 635

                  #53
                  Сообщение от Хохма
                  Павел Маккартни, Иван Макенрой, Джузеппе Сталин, Альберт Одинкамень, Георгий Куст, Михаил Сапожник, Борис Пекарь, Иисус Христос - действительно, какая разница, как их имена в оригинале - главное, понятно о ком речь!
                  Ну неужели Вы не видите, что Ваш пример доказывает совершенно обратное, чем то, что Вы хотели бы доказать. Кроме последнего имени я вообще не понял о ком идет речь (правда о некоторых догадываюсь). И с именем Иисус Христос поаккуратней. Это все же русскоязычный форум, а для русскоязычных верующих это имя кое-что значит.

                  Комментарий

                  • Alexey72
                    Ветеран

                    • 10 June 2006
                    • 1643

                    #54
                    [QUOTE=Imir;862464]
                    Сообщение от Alexey72
                    Отче! Святите это! Есть ли для ребёнка важнее имя, чем Папа(Отче)?
                    Так начинается эта молитва, так обращался к Нему Сын Божий! Так к Нему вопиёт Дух Святой:


                    Но согласись, что важно употреблять личное имя Бога, ведь тогда мы сможем иметь более близкие отношения с Ним. Представь, если тебя всегда будут называть" Эй! " Тем более, что Рм10:13 и Их6:3(сноска).
                    Солидарен с Богданом.
                    Нет. не соглашусь. Мои близкие отношения с Богом зависят от подвига Христова! И "Отче!" - это не "Эй!" Обычно, нас больше интересует Какой Он! Это придаёт мне и спокойствия, и упования, и благодарности, и любви...
                    А вот насчёт: призовёт имя Господне. тут да. Но речь то идёт именно об имени Иисуса Христа! ибо нет другого имени под небом данного людям для спасения.

                    Комментарий

                    • Дмитрий Резник
                      Ветеран

                      • 14 February 2001
                      • 15166

                      #55
                      Сообщение от Богдан
                      Имя , имени, мн. имена, имен, именам, ср. 1. Личное название человека, даваемое при рождении, часто вообще личное название живого существа. (Толковый словарь С. Ю. Ожегова и Н. В. Шведовой)
                      Имя может быть как произнесено в устной, так и записано в письменной речи согласно правил письма. Например на языке Морзе имя можна записать с помошью точек и тире. Вообще можно придумать любую систему знаков и придумать любую систему правил, но имя записаное в такой системе все равно останется именем.
                      Мне трудно с Вами говорить. Такое впечатление, что я вопию в пустыне.
                      Сообщение от Богдан
                      В своем сидуре (не знаю что это такое, энциклопедия выдала: Сидур Вадим Абрамович (1924-86) , российский скульптор.) Вы можете заменять имя на что угодно.
                      Сидур - еврейский молитвенник. Спасибо, что разрешили заменять. Я к тому, что двумя буквами ЙЙ в сидуре обозначается имя Б-га. Видим ЙЙ, читаем "Г-сподь". Но никто не скажет, что ЙЙ - имя Б-га. Как и ИАО в Септуагинте. Это же касается кода Морзе. Имя - то, как человека зовут. Вас не зовут тире-три точки-два тире (к примеру). Вас зовут Богдан.

                      Сообщение от Богдан
                      Конечно, нет. ЙЙ - это Ад-най (переводится, кажется, как господин?).
                      ЙЙ, как и Ад-най - заменитель настоящего имени.

                      Сообщение от Богдан
                      Думаю что во времена Иисуса это имя произносилось, и не только в Йом Киппур. Вероятно произношение имени было утрачено несколько позже.
                      Откуда данные? Впрочем, главное Вы признали. Раз Йешуа не раскрыл произношение имени, а написание никто и не терял, то "Я раскрыл Имя Твое людям" не имеет в виду Б-жьего имени, обозначаемого тетраграммой.
                      Сообщение от Богдан
                      Раз Вы это утверждаете, то наверное знаете принципиально верное произношение? Поделитесь. И в чем заключается принципиальность произношения?
                      Совсем не обязательно я знаю. Что я знаю - это как возникло слово Иегова.
                      Сообщение от Богдан
                      Да, конечно, ЙЙ куда вернее. (кстати, "йй" по-русски невозможно произнести).
                      ЙЙ и не претендует быть именем Б-га. Это просто заменитель, указатель, что там имеется в виду имя.
                      Сообщение от Богдан
                      Так что теперь? Запретим имя Иисус?
                      Зачем?
                      Сообщение от Богдан
                      Дело не в основаниях. Но думаю, что основания были.
                      Конечно, были. Ошибочные.
                      Сообщение от Богдан
                      Мне хватает и одного произношения. Точно так же как мне хватает одного произношения имени Сына Бога - Иисус, но я не против Вашего произношения Йешуа. И я буду продолжать произносить "Иисус" говоря по-русски, несмотря на то, что произносить "Йешуа" принципиально вернее. Но Вы можете включать какие угодно варианты, я не буду спорить. Главное, чтобы Вас понимали люди о ком Вы говорите. Ведь в конце концов для этого и существуют имена.
                      Да на здоровье. Лишь бы Вы не навязывали свое произношение другим, как СИ.
                      С уважением,
                      Дмитрий

                      Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

                      Комментарий

                      • Богдан
                        Завсегдатай

                        • 07 August 2002
                        • 635

                        #56
                        Сообщение от Дмитрий Резник
                        Мне трудно с Вами говорить. Такое впечатление, что я вопию в пустыне.
                        Мне с Вами не легче В конце я объясню в чем причина.
                        Сидур - еврейский молитвенник. Спасибо, что разрешили заменять. Я к тому, что двумя буквами ЙЙ в сидуре обозначается имя Б-га. Видим ЙЙ, читаем "Г-сподь". Но никто не скажет, что ЙЙ - имя Б-га. Как и ИАО в Септуагинте. Это же касается кода Морзе. Имя - то, как человека зовут. Вас не зовут тире-три точки-два тире (к примеру). Вас зовут Богдан.
                        Совершенно верно. Когда я слышу морзянку, для меня она набор звуков. Короткий - длинный... Я ничего не понимаю. Мне нужен человек, который понимает этот язык и может перевести этот набор звуков на понятный мне русский или украинский. И тогда этот язык становится мне понятен. То что было набором точек и тире превращается в понятные мне слова. Что здесь непонятного?
                        ЙЙ, как и Ад-най - заменитель настоящего имени.
                        Я с этим и не спорю.
                        Откуда данные? Впрочем, главное Вы признали. Раз Йешуа не раскрыл произношение имени, а написание никто и не терял, то "Я раскрыл Имя Твое людям" не имеет в виду Б-жьего имени, обозначаемого тетраграммой.
                        Да, согласен с Вами.
                        Совсем не обязательно я знаю. Что я знаю - это как возникло слово Иегова.
                        Но чтобы сказать, что это произношение неверно, Вам нужно руководствоваться какими-то критериями верности. Так что это за критерии?
                        ЙЙ и не претендует быть именем Б-га. Это просто заменитель, указатель, что там имеется в виду имя.
                        Ничего не имею против Ваших заменителей имени. Не пойму только почему Вы против самого имени.
                        Так что теперь? Запретим имя Иисус?
                        Зачем?
                        Но это же неверное произношение! Намного вернее - Йешуа!
                        Конечно, были. Ошибочные.
                        Вполне вероятно. Но Вы так и не сказали какие основания неошибочны. Но пусть ошибочные. Но ведь и "Иисус" ошибочное произношение, более того - все знают правильное произношение имени Сына Бога, но тем не менее продолжают использовать ошибочное произношение "Иисус". И это правильно. Поговорите с любым лингвистом и он Вам это подтвердит.
                        Да на здоровье. Лишь бы Вы не навязывали свое произношение другим, как СИ.
                        Я разве навязываю? Все претензии к переводчиками Писания. Я открываю Синодальный перевод (самый распространненый среди русскоговорящих верующих): "И сошел Господь в облаке, и остановился там близ него, и провозгласил имя Иеговы." В чем моя вина, что переводчик озвучил имя как "Иегова"? (Говорят в новой редакции МП РПЦ имя Иегова удалили из Писания, заменив во всех случаях словами "Господь", "Бог"). Я открываю перевод Огиенко на украинский язык "Господь Муж війни, Єгова Йому Ймення!". Какие ко мне претензии?

                        Теперь о причине нашего непонимания друг друга. Вы исходите из принципа раз произношение имени неизвестно, то произносить не следует. Я этим категорически не согласен. В данном случае правильное произношение не имеет значения, равно как и правильное произношение имени Сына Бога. Когда я говорю об Иисусу, Вы точно знаете о Ком я говорю. Когда Вы говорите о Йешуа, я точно также понимаю о ком Вы говорите. Когда я говорю об Иегове, Вы надеюсь тоже понимаете о Ком я говорю. Но вот когда Вы говорите о Господе, то я уже не могу точно сказать о Ком Вы говорите. Говорите ли Вы об Иисусе, или об Отце, а может об Аллахе (ведь он тоже господь для мусульман). О ком Вы говорите, произнося Господь, я понимаю лишь из контекста. Ваш Бог без имени, Дмитрий.

                        А я считаю за большую честь для себя обращаться к Богу по имени. И чьи-либо предубеждения и суеверия никакого значения для меня не имеют. Даже если это имя древние евреи произносили по другому. И еще я считаю за большу честь для себя быть последователем Иисуса Христа, даже не смотря на то что и это имя древние евреи произносили по другому.

                        Комментарий

                        • Дмитрий Резник
                          Ветеран

                          • 14 February 2001
                          • 15166

                          #57
                          Сообщение от Богдан
                          Но чтобы сказать, что это произношение неверно, Вам нужно руководствоваться какими-то критериями верности. Так что это за критерии?
                          Просто я точно знаю, что имя Иегова возникло вследствие прочтения тетраграмматона с огласовками от слова Ад-най. Это гибрид. Поэтому, каким бы ни было истинное произношение, оно - не Иегова.
                          Сообщение от Богдан
                          Ничего не имею против Ваших заменителей имени. Не пойму только почему Вы против самого имени.
                          Я вовсе не против имени.
                          Сообщение от Богдан
                          Но это же неверное произношение! Намного вернее - Йешуа!
                          Конечно, вернее. Но как запретить имя Иисус? Лучше уж так, чем то, что вообще никто почти не поймет. Меньшее зло.
                          Сообщение от Богдан
                          Но ведь и "Иисус" ошибочное произношение, более того - все знают правильное произношение имени Сына Бога, но тем не менее продолжают использовать ошибочное произношение "Иисус".
                          Сравнительно мало кто знает имя "Йешуа".

                          Сообщение от Богдан
                          Я разве навязываю? Все претензии к переводчиками Писания. Я открываю Синодальный перевод (самый распространненый среди русскоговорящих верующих): "И сошел Господь в облаке, и остановился там близ него, и провозгласил имя Иеговы." В чем моя вина, что переводчик озвучил имя как "Иегова"? (Говорят в новой редакции МП РПЦ имя Иегова удалили из Писания, заменив во всех случаях словами "Господь", "Бог"). Я открываю перевод Огиенко на украинский язык "Господь Муж війни, Єгова Йому Ймення!". Какие ко мне претензии?
                          А разве я выдвигал претензии?

                          Сообщение от Богдан
                          Вы исходите из принципа раз произношение имени неизвестно, то произносить не следует.
                          А как можно произносить, если произношение неизвестно? Можно лишь произносить заменитель имени, будь то Ад-най, Б-г, Иегова, ЙЙ или что угодно еще.
                          Сообщение от Богдан
                          Я этим категорически не согласен. В данном случае правильное произношение не имеет значения, равно как и правильное произношение имени Сына Бога. Когда я говорю об Иисусу, Вы точно знаете о Ком я говорю. Когда Вы говорите о Йешуа, я точно также понимаю о ком Вы говорите. Когда я говорю об Иегове, Вы надеюсь тоже понимаете о Ком я говорю. Но вот когда Вы говорите о Господе, то я уже не могу точно сказать о Ком Вы говорите. Говорите ли Вы об Иисусе, или об Отце, а может об Аллахе (ведь он тоже господь для мусульман). О ком Вы говорите, произнося Господь, я понимаю лишь из контекста. Ваш Бог без имени, Дмитрий.
                          Ерунда. Даже под Иеговой каждый понимает свое. Достаточно почитать мнения на форуме. С кем бы я ни говорил, каждый прекрасно знает, что я имею в виду, говоря "Г-сподь". В НЗ иногда нельзя понять, но это не заставило авторов НЗ употреблять Имя.
                          Сообщение от Богдан
                          А я считаю за большую честь для себя обращаться к Богу по имени.
                          Какая тут честь? И нечестивец может это делать.
                          С уважением,
                          Дмитрий

                          Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

                          Комментарий

                          • Orly
                            Ветеран

                            • 01 November 2003
                            • 10371

                            #58
                            Сообщение от Богдан
                            Ничего не имею против Ваших заменителей имени. Не пойму только почему Вы против самого имени.
                            Богдан,поймите одну вещь,что Имя Бога есть Сам Бог.
                            Иудеи так и называют Бога:аШем,т.е. Имя.
                            Бог-это Абсолют,Вечный и Безграничный.И всякое определение Его-уже есть Его ограничение.Например,сказать,что имя Бога-Бог воинств(Саваоф),-уже значит ограничить Его этим именованием.
                            Поэтому Имя (истинное Имя,а не символическое "Иегова") не может не быть Самим Абсолютом.
                            Т.е. для иудеев,кеоторым Бог открылся как личность,а не просто как безликая сила (а личности без имени не бывает) Бог и Его Имя-понятия тождественные.
                            Иудаизм знает и произношение и суть истинного Имени.Но произнести Это Священное и Страшное (страх-в смысле трепет души перед святым) Имя,да будет Оно благословенно и препрославленно,-значит кощунственно профанизировать Его.
                            Человек человеку-радость.

                            Комментарий

                            • Хохма
                              Участник

                              • 03 April 2007
                              • 42

                              #59
                              Сообщение от Богдан
                              Ну неужели Вы не видите, что Ваш пример доказывает совершенно обратное, чем то, что Вы хотели бы доказать. Кроме последнего имени я вообще не понял о ком идет речь (правда о некоторых догадываюсь). И с именем Иисус Христос поаккуратней. Это все же русскоязычный форум, а для русскоязычных верующих это имя кое-что значит.
                              Вы не поняли, что я хотел показать.
                              Постоянное познание Бога постоянно изменяет мировоззрение.

                              Комментарий

                              • Богдан
                                Завсегдатай

                                • 07 August 2002
                                • 635

                                #60
                                Сообщение от Дмитрий Резник
                                Просто я точно знаю, что имя Иегова возникло вследствие прочтения тетраграмматона с огласовками от слова Ад-най. Это гибрид. Поэтому, каким бы ни было истинное произношение, оно - не Иегова.
                                Вот это доказательство! Браво! А у Вас есть более весомые доказательсва, что использовались другие огласовки?

                                Дмитрий, знаете, я не жду, что Вы сможете меня переубедить в этом вопросе, но я надеялся, что Вы дадите мне какой-либо новый материал для размышлений. Но все что я от Вас услышал я уже знал ранее. Или у Вас есть припрятанная в рукаве козырная карта? Если есть, то ее уже пора выкладывать.
                                Конечно, вернее. Но как запретить имя Иисус? Лучше уж так, чем то, что вообще никто почти не поймет. Меньшее зло.
                                То, что Вы называете меньшим злом на самом деле является более правильным произношением в современном русском языке, чем "Йешуа" по той причине, что, как вы правильно заметили, сравнительно мало кто знает имя "Йешуа". И при этом правильное произношение не имеет никакого значения. Еще раз советую пообщаться на эту тему с грамотным лингвистом.

                                Более того, если бы сейчас вдруг стало известно правильное произношение имени Бога на древнееврейском, то произношение "Иегова" в современном русском языке все равно было бы более верным, чем это открытое произношение по-древнееврейски. Вот такие лингвистические пироги.
                                А как можно произносить, если произношение неизвестно?
                                А как можно произносить неправильно, если известно правильное произношение? Но ведь можно?
                                Можно лишь произносить заменитель имени, будь то Ад-най, Б-г, Иегова, ЙЙ или что угодно еще.
                                Можно произносить заменитель. Но можно произносить и имя. Что кому произносить пусть каждый решает сам.
                                Ерунда. Даже под Иеговой каждый понимает свое. Достаточно почитать мнения на форуме
                                .
                                Под Иисусом тоже каждый понимает свое, почитайте на форуме. Это не причина отказываться от имени.
                                С кем бы я ни говорил, каждый прекрасно знает, что я имею в виду, говоря "Г-сподь". В НЗ иногда нельзя понять, но это не заставило авторов НЗ употреблять Имя.
                                А у Вас есть более весомые доказательства, чем копии 3 века? Я не утверждаю, что нужно переводить НЗ так как СИ, но для утверждений, что авторы НЗ не использовали имя Бога тоже нет "железных" доказательств. Зато есть "железные" доказательства имени в ВЗ или Вы не признаете его богодухновенным?
                                Какая тут честь? И нечестивец может это делать.
                                Может. Но тем не менее для меня это остается честью.

                                Комментарий

                                Обработка...