Давайте не будем фантазировать.
1 И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего [и иди] в землю, которую Я укажу тебе;
Вот на карте родина Авраама город Ур

Вот современная карта и путь Авраама в Ханаанскую землю

Ур был расположен в южной Вавилонии на юге современного Телль-Эль-Мукайяр в Ираке, в низовьях на западном берегу реки Ефрат.
3 И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести.
4 И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.
В переводе с арабского (Тель-эль-мукайяр) это битумный холм оттуда брали грунт для производства кирпичей
И как заметили Араратские горы довольно далеко на севере
2 Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там.
Они не шли с гор а написано двигались с востока. По моему мнению (восток) это близ расположенное место которое находится рядом.
Если сомневаетесь зададим вопрос человеку который переводит с древнееврейского.
Михаил Спасский
Подскажите как правильно понимать слово (Восток)?
24 И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Едемского Херувима и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни.
16 И пошел Каин от лица Господня и поселился в земле Нод, на восток от Едема.
========
И вот карта поселений

Как видим первые поселения возле Персидского залива И в процессе освоения, продолжается строительство городов выше по карте.
А у вас получается высадились в горах Арарата, и бежали с перепугу до Персидского залива, потом опомнились и начали осваивать земли приближаясь к горам.
1 И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего [и иди] в землю, которую Я укажу тебе;
Вот на карте родина Авраама город Ур

Вот современная карта и путь Авраама в Ханаанскую землю

Ур был расположен в южной Вавилонии на юге современного Телль-Эль-Мукайяр в Ираке, в низовьях на западном берегу реки Ефрат.
3 И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести.
4 И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.
В переводе с арабского (Тель-эль-мукайяр) это битумный холм оттуда брали грунт для производства кирпичей
И как заметили Араратские горы довольно далеко на севере
2 Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там.
Они не шли с гор а написано двигались с востока. По моему мнению (восток) это близ расположенное место которое находится рядом.
Если сомневаетесь зададим вопрос человеку который переводит с древнееврейского.
Михаил Спасский
Подскажите как правильно понимать слово (Восток)?
24 И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Едемского Херувима и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни.
16 И пошел Каин от лица Господня и поселился в земле Нод, на восток от Едема.
========
И вот карта поселений

Как видим первые поселения возле Персидского залива И в процессе освоения, продолжается строительство городов выше по карте.
А у вас получается высадились в горах Арарата, и бежали с перепугу до Персидского залива, потом опомнились и начали осваивать земли приближаясь к горам.

Вы раввин и вам не понравилось что на карте отсутствует дословный маршрут Авраама со всеми городами, но хорошо что вы не еврей и не ржали над моей картой как соседский конь.
Комментарий