Сравним значение одного слова в разных текстах.

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Ольга Владим.
    Ветеран

    • 26 May 2010
    • 48032

    #16
    Сообщение от serenkiy081
    Вот Вы можете одним предложением выразить своё понимание слову Апокалипсис, которое переведено русским словом Откровение?
    Только, пожалуйста, пусть Ваше определение будет в соответствии с приведёнными из Самого Писания примерами.
    Откровение Кого? - Иисуса.

    Другими словами:
    - Кто был открыт (т.е. Кто был явлен)? - Иисус.

    - - - Добавлено - - -

    А уж потом мы зададимся простым вопросом к Тексту:
    - Для какой цели было это Явление (Откровение) Иисуса?
    Вы, как Виталич, решили достать всех точными определениями?

    Ну, греческий вариант слова Откровение.

    И оно таки да - достаточно грозное для человечества.




    Для Вас - нет? И потому Вы хотите уменьшить его грозность переводом в другое русло - это простое откровение о Христе.

    Да, о Христе, о судьбе мира и спасенных. Это недостаточно глобально и не грозно для Вас?
    Устала от засилья атеизма на форуме...

    Комментарий

    • Daniil77
      Ветеран

      • 04 May 2018
      • 3689

      #17
      Сообщение от serenkiy081
      Открытие (или явление) в данном случае - Кого ?

      И пусть Ваш второй ответ будет таким же коротким...
      Открытие чего-то, от кого-то.
      Отк.1:1
      Откровение (сообщение) Иисуса Христа, которое дал Ему Бог, чтобы показать рабам Своим, чему надлежит быть вскоре. И Он показал, послав оное через Ангела Своего рабу Своему Иоанну,
      ОТКРОВЕНИЕ; 2. То, что неожиданно раскрывает истину, делает совершенно ясным, понятным что-л. Эта новость - полное о. для всех.
      4. Откровенное признание, сообщение.
      Сообщение от Ольга Владим.
      Вы, как Виталич, решили достать всех точными определениями?

      Ну, греческий вариант слова Откровение.

      И оно таки да - достаточно грозное для человечества.

      Для Вас - нет? И потому Вы хотите уменьшить его грозность переводом в другое русло - это простое откровение о Христе.

      Да, о Христе, о судьбе мира и спасенных. Это недостаточно глобально и не грозно для Вас?
      Сообщение от serenkiy081

      Всем известно, что словом "Откровение" во всех этих четырёх ссылках переведено
      страшное - престрашное словоαποκαλυψις - "Апокалипсис".
      Однако, если отложить в сторонку нарочитую предвзятость, то окажется, что это не такое уж и страшное слово...
      Автор говорит об обычном слове.
      Грозное - страшное будет во время исполнения этого пророчества. Для грешных будет страшно все, а для праведников только действия последнего зверя.
      Отк.13:15 И дано ему было вложить дух в образ зверя, чтобы образ зверя и говорил и действовал так, чтобы убиваем был всякий, кто не будет поклоняться образу зверя

      Отк.9:4 И сказано было ей, чтобы не делала вреда траве земной, и никакой зелени, и никакому дереву, а только одним людям, которые не имеют печати Божией на челах своих.

      Комментарий

      • serenkiy081
        Ветеран

        • 30 August 2008
        • 7801

        #18
        Сообщение от daniil777
        Открытие чего-то,
        Отк.1:1
        Вы хотели сказать:
        - Откровение (явление) Кого-то ... кому-то ?
        То есть в данном (четвёртом примере): Открытие (Кого?) Иисуса;
        (кому?) Иоанну?




        Сообщение от daniil777
        - Открытие ... от кого- то.
        Извините, но так не написано...
        В этом словосочетании нет предлога "ОТ" .
        Вы что, имеете склонности прибавлять что-либо в текст ?



        И вот, вдруг, - Вы выдали какую то отсебятину:
        Сообщение от daniil777
        Откровение (сообщение) Иисуса Христа,
        Хотя Вы прекрасно осведомлены, что в предложенных вариантах перевода грецкого слова Апокалипсис - нет такого варианта, как СООБЩЕНИЕ.

        Уважаемый Даниил777, - Что бы понять, написаное дальше, - нужно хорошо усвоить простые вещи:
        - Чьё явление (откровение) было описано в 1 главе ?
        - Кому именно было это откровение (явиление) ?
        - Для чего (для какой цели) было это откровение (явиление) ?
        Последний раз редактировалось serenkiy081; 14 February 2021, 07:06 PM.

        Комментарий

        • serenkiy081
          Ветеран

          • 30 August 2008
          • 7801

          #19
          Сообщение от Ольга Владим.
          Вы, как Виталич, решили достать всех точными определениями?
          Я не знаю никакого Виталича...
          Для меня есть принцип:
          - читать так, как написано, а не так, как мне бы хотелось, что бы было написано.




          Сообщение от Ольга Владим.
          Ну, греческий вариант слова Откровение.
          Правильно. Теперь идите дальше:
          Откровение Кого?
          То есть:
          - Кто был открыт (или явлен) ?
          - Кому был открыт (или явлен) ?
          - Когда был открыт (или явлен) ?
          - Зачем был открыт (или явлен) ?
          В Вашем распоряжении 1 глава книги. А особенно первое предложение главы.



          Сообщение от Ольга Владим.
          И оно таки да - достаточно грозное для человечества.
          Я сейчас свершенно о другом...




          Сообщение от Ольга Владим.
          Для Вас - нет? И потому Вы хотите уменьшить его грозность переводом в другое русло - это простое откровение о Христе.
          Извините, Вы искажаете прямо на лету...
          Написано: Откровение Иисуса.

          Комментарий

          • Ольга Владим.
            Ветеран

            • 26 May 2010
            • 48032

            #20
            Сообщение от serenkiy081
            Для меня есть принцип:
            - читать так, как написано, а не так, как мне бы хотелось, что бы было написано.
            Понятно.
            Не буду мешать..
            Устала от засилья атеизма на форуме...

            Комментарий

            • serenkiy081
              Ветеран

              • 30 August 2008
              • 7801

              #21
              Сообщение от Ольга Владим.
              Понятно.
              Не буду мешать..
              А как же идти дальше ?
              Неужели Вам вдруг стало неинтересно ?

              Откровение Кого?

              То есть:
              - Кто был открыт (или явлен) ?
              - Кому был открыт (или явлен) ?
              - Когда был открыт (или явлен) ?
              - Зачем был открыт (или явлен) ?
              В Вашем распоряжении 1 глава книги. А особенно первое предложение главы.

              Вы же сначала, вроде как, задались целью узнать что я хочу сказать...
              Сообщение от Ольга Владим.
              И что Вы, серенький, хотите этим сказать?

              Что?
              Ваша позиция весьма странная...

              - - - Добавлено - - -

              Никто тут никому не мешает, если задаёт вопрос по теме.

              Комментарий

              • Ольга Владим.
                Ветеран

                • 26 May 2010
                • 48032

                #22
                Сообщение от serenkiy081
                А как же идти дальше ?
                Неужели Вам вдруг стало неинтересно ?

                Откровение Кого?

                То есть:
                - Кто был открыт (или явлен) ?
                - Кому был открыт (или явлен) ?
                - Когда был открыт (или явлен) ?
                - Зачем был открыт (или явлен) ?
                В Вашем распоряжении 1 глава книги. А особенно первое предложение главы.

                Вы же сначала, вроде как, задались целью узнать что я хочу сказать...

                Ваша позиция весьма странная...

                - - - Добавлено - - -

                Никто тут никому не мешает, если задаёт вопрос по теме.
                Сергей, я помню Ваши способности к обсуждению, потому не хочу спорить.

                Мне видно Откровение, как комплексное откровение о судьбах мира в последнее время, которое растянется до окончания тысячелетнего царства Христа, включая Армагеддон и уничтожение Земли и всех дел на ней.

                В нем достаточно насыщенные события и их можно трактовать и трактовать.

                Это мне не интересно. Мне интересно спасение людей в нынешнем времени.

                Потому что это более насущный вопрос. Апокалипсис же в этом ракурсе имеет свое значение - предупредить людей о воздаянии грешникам. А также - тем, кто не сохранит верность Христу.

                Всего хорошего, Сергей.
                Устала от засилья атеизма на форуме...

                Комментарий

                • Daniil77
                  Ветеран

                  • 04 May 2018
                  • 3689

                  #23
                  Сообщение от serenkiy081
                  Вы хотели сказать:
                  - Откровение (явление) Кого-то ... кому-то ?
                  То есть в данном (четвёртом примере): Открытие (Кого?) Иисуса;
                  (кому?) Иоанну?

                  Извините, но так не написано...
                  В этом словосочетании нет предлога "ОТ" .
                  Вы что, имеете склонности прибавлять что-либо в текст ?
                  Это вы любите искажать ответы. Какая разница, чье или от кого откровение (сообщение)
                  Ваш вопрос.
                  Сообщение от serenkiy081
                  Открытие (или явление) в данном случае - Кого ?
                  Ваш вопрос не правильный. По этому мой ответ был таким. Но вы все равно пытаетесь заставить меня отвечать на ваши не правильные вопросы.
                  Сообщение от daniil777
                  Открытие чего-то, от кого-то.
                  А вы разделили его на две части:
                  Сообщение от daniil777
                  Открытие чего-то,
                  И.
                  Сообщение от daniil777
                  Открытие от кого-то.
                  Повторяю ответ.
                  Открытие чего-то, от кого-то.
                  Отк.1:1 Откровение (сообщение) Иисуса Христа, которое дал Ему Бог, И Он показал, послав оное через Ангела Своего рабу Своему Иоанну,
                  Сообщение от serenkiy081
                  И вот, вдруг, - Вы выдали какую то отсебятину:
                  Хотя Вы прекрасно осведомлены, что в предложенных вариантах перевода грецкого слова Апокалипсис - нет такого варианта, как СООБЩЕНИЕ.
                  В переводах есть слово "откровение".
                  ОТКРОВЕНИЕ;2. То, что неожиданно раскрывает истину, делает совершенно ясным, понятным что-л. Эта новость - полное о. для всех.
                  4. Откровенное признание, сообщение.

                  С греческого слова Αποκάλυψις переводится как Открытие.
                  Сообщение от serenkiy081
                  Уважаемый Даниил777, - Что бы понять, написаное дальше, - нужно хорошо усвоить простые вещи:
                  - Чьё явление (откровение) было описано в 1 главе ?
                  - Кому именно было это откровение (явиление) ?
                  - Для чего (для какой цели) было это откровение (явиление) ?
                  Во первых. В каком переводе, вы нашли вместо слова откровение, слово явление?
                  Во вторых.
                  1:, 2: Откровение - сообщение - открытие дал Всевышний Иешуа помазаннику, Иешуа передал своему ангелу, ангел передал Иоанну, а Иоанн в письменном виде передал нам.
                  3:
                  чтобы показать рабам Своим, чему надлежит быть вскоре.
                  Т. е. показать что будет перед судным днем. Чтобы люди знали какое наказание ждет всех грешников и какая слава праведников.
                  Сообщение от Ольга Владим.
                  Сергей, я помню Ваши "способности" к обсуждению, потому не хочу спорить.
                  Всего хорошего, Сергей.
                  Присоединяюсь.

                  Комментарий

                  • serenkiy081
                    Ветеран

                    • 30 August 2008
                    • 7801

                    #24
                    Сообщение от Ольга Владим.
                    Сергей, я помню Ваши способности к обсуждению, потому не хочу спорить.
                    Да причём тут чьи то способности...
                    Не смотрите на личности... Смотрите на вопрос по теме.





                    Сообщение от Ольга Владим.
                    Мне видно Откровение, как комплексное откровение о судьбах мира в последнее время, которое растянется до окончания тысячелетнего царства Христа, включая Армагеддон и уничтожение Земли и всех дел на ней.
                    Вот вот... Вы одна из множества читателей, которая в слове "Апокалипсис" видит
                    ничто иное, как целый ряд последовательных "Проишествий".
                    На самом же деле слово "Апокалипсис" относится исключительно к одному Иисусу.
                    К счастью Синтаксисический разбор словосочетания на моей стороне. Я могу ставить элементарные вопросы к словам и получаю ответы без всякого искажения:
                    Что? - Откровение. (Именит. падеж)
                    Откровение Кого? - Иисуса. (Родит. падеж)
                    А это значит, что и все остальные вопросы, которые Вам показались не возможными для рассмотрения, остаются актуальными.
                    Если Вы уже с первого слова "Откровение" начинаете такое искажение, то не мудрено, что и такие понятия, как "Тысячилетнее Царство", "Армагедон" постигла такая же участь.

                    И ещё... Я не спорю, я доношу то, как написано, а не то, как мне бы хотелось, что бы было написано.
                    Улавливаете разницу?

                    Комментарий

                    • serenkiy081
                      Ветеран

                      • 30 August 2008
                      • 7801

                      #25
                      Сообщение от daniil777
                      Это вы любите искажать ответы. Какая разница, чье или от кого откровение (сообщение)
                      Ув. Даниил 777. Вы даже сами не заметили, как на глазах у всех исказили саму суть словосочетания "Откровение Иисуса".
                      А-я-яй!
                      Разве это словосочетание имеет смысл:
                      Чьё это Откровение ? или
                      От Кого это Откровение ?

                      Я же Вам привёл как минимум четыре ссылки со словом "Откровение"...
                      Во всех четырёх одна и таже структура предложения с соответствующими вопросами:
                      Что? - Откровение.
                      Откровение Чего? или Кого? - Суда; - Сынов Божьих; - Иисуса; - Иисуса;
                      Вы же прекрасно понимаете, что Ваша логика не подходит к трём предыдущим случаям.
                      Тогда зачем искажаете четвёртый пример, в котором точно такое же употребление слова "Откровение" ?






                      Сообщение от daniil777
                      Повторяю ответ.
                      Открытие чего-то, от кого-то.
                      Повторяю суть Вашего искажения:
                      В данном словосочетании отсутствует предлог "От".
                      Вы его туда самовольно вставили (прибавили).
                      В Писании сотни раз уотребляется предлог "От"
                      Напимер Павел:
                      - Я От Самого Господа принял, что вам передал...


                      А когда Вы вдруг поняли свою оказию, то сразу же нашли лазейку, как выйти из этого жуткого положения, в которое сами же себя загнали.
                      Я сейчас имею в виду "женскую" солидарнось:
                      Сообщение от daniil777
                      Присоединяюсь.
                      Последний раз редактировалось serenkiy081; 15 February 2021, 06:33 PM.

                      Комментарий

                      • ДмитрийВладимир
                        Отключен

                        • 05 June 2019
                        • 20301

                        #26
                        Сообщение от serenkiy081

                        Всем известно, что словом "Откровение" во всех этих четырёх ссылках переведено страшное - престрашное слово
                        αποκαλυψις - "Апокалипсис".
                        Однако, если отложить в сторонку нарочитую предвзятость, то окажется, что это не такое уж и страшное слово...
                        Языков много, как угодно назови, лишь бы до мозгов дошло. Откровение Божье потрясение вызывает.

                        Комментарий

                        • Daniil77
                          Ветеран

                          • 04 May 2018
                          • 3689

                          #27
                          Сообщение от serenkiy081
                          Ув. Даниил 777. Вы даже сами не заметили, как на глазах у всех исказили саму суть словосочетания "Откровение Иисуса".
                          А-я-яй!
                          Разве это словосочетание имеет смысл:
                          Чьё это Откровение ? или
                          От Кого это Откровение ?
                          Это вы искажаете смысл слов библии.
                          Отк.1:1 Откровение Иисуса Христа, которое дал Ему Бог,
                          Так чье это откровение??? От кого оно вышло??? Через какие инстанции оно попало к нам???

                          Сообщение от serenkiy081
                          Уважаемый Даниил777, - Что бы понять, написаное дальше, - нужно хорошо усвоить простые вещи:
                          - Чьё явление (откровение) было описано в 1 главе ?
                          - Кому именно было это откровение (явиление) ?
                          - Для чего (для какой цели) было это откровение (явиление) ?


                          В каком переводе, вы нашли вместо слова откровение, слово явление?

                          Ответите на эти четыре вопроса, тогда продолжим обсуждение.

                          Комментарий

                          • serenkiy081
                            Ветеран

                            • 30 August 2008
                            • 7801

                            #28
                            Сообщение от daniil777
                            Это вы искажаете смысл слов библии.
                            Отк.1:1 Откровение Иисуса Христа, которое дал Ему Бог,
                            Так чье это откровение??? От кого оно вышло??? Через какие инстанции оно попало к нам???
                            Хорошо хорошо... Давайте рассмотрим Ваш вариант понимания сказанного в первом предложении. Значит Апокалипсис это есть "Сообщение" (о чём либо).
                            Бог дал это "Сообщение" Иисусу.
                            Иисус дал это "Сообщение" ангелу.
                            Ангел дал это "Сообщение" Иоану.
                            Иоанн дал это "Сообщение" читателям.

                            Я правильно изложил Ваше понимание Синодального перевода ?

                            Комментарий

                            • serenkiy081
                              Ветеран

                              • 30 August 2008
                              • 7801

                              #29
                              Сообщение от daniil777
                              В каком переводе, вы нашли вместо слова откровение, слово явление?
                              Мне не нужно было далеко ходить за ответом...
                              Вот, один из мест где употребляется именно такой вариант перевода:

                              13 но как вы участвуете в Христовых страданиях, радуйтесь, да и в явление славы Его возрадуетесь и восторжествуете.

                              И заметьте для себя, что и здесь такая же (знакомая Вам) конструкция (с ненавистными для Вас) вопросиками:
                              Что? - Явление.
                              Явление Чего? - Славы Его
                              (Родительный падеж)



                              Номер:
                              602
                              Слово: ἀποκάλυψις

                              Однокоренные:
                              В (RST) Синодальном переводе: открытие, обнажение, раскрытие, снятие покрывала;
                              В переносном смысле: откровение, явление, просвещение;

                              Синонимы:
                              син. 2015 ἐπιφάνεια, 5321 φανέρωσις;

                              Кстати, элементарная логика подсказывает что синонимы помогают понять суть и значение изучаемого Вами слова...
                              Вы будете приятно удивлены, когда покликаете по указанным номерам.



                              Сообщение от daniil777
                              В каком переводе, вы нашли вместо слова откровение, слово явление?
                              Как помнится, Вы пользуетесь и Подстрочным переводом, и Симфонией...
                              Так почему же в этот то раз так оплошались ?

                              Последний раз редактировалось serenkiy081; 16 February 2021, 01:28 PM.

                              Комментарий

                              • Daniil77
                                Ветеран

                                • 04 May 2018
                                • 3689

                                #30
                                Сообщение от serenkiy081
                                Хорошо хорошо... Давайте рассмотрим Ваш вариант понимания сказанного в первом предложении. Значит Апокалипсис это есть "Сообщение" (о чём либо).
                                Бог дал это "Сообщение" Иисусу.
                                Иисус дал это "Сообщение" ангелу.
                                Ангел дал это "Сообщение" Иоану.
                                Иоанн дал это "Сообщение" читателям.

                                Я правильно изложил Ваше понимание Синодального перевода ?
                                Такой же самый вариант в Септуагинте. Или у вас есть другой вариант?

                                Комментарий

                                Обработка...