Секундочку. Я не знаток иврита, да и не сторонник в нем разбираться, поскольку думаю, что переводчики свое дело знают. Но давайте остановимся на том, что привели вы сами. На сколько я понимаю, у данного слова два значения, и эти значения различны. Так по какому праву вы приравниваете одно значение к другому? Вы считаете это допустимым?
К примеру наше слово КЛЮЧ. Имеет несколько значений, но они (эти значения) никак не отождествляемы между собой. Разве не так?
Так что, я думаю, вы не правы.
К примеру наше слово КЛЮЧ. Имеет несколько значений, но они (эти значения) никак не отождествляемы между собой. Разве не так?
Так что, я думаю, вы не правы.
Комментарий