На Байбл-зуме посмотрел текст Гал.3.23. в Елизаветинской версии. ..Прежде-же пришествия веры, под законом стрегоми бехом, затворени в хотящую веру быть открытой.
Как думается, закон заключал в веру, которая готовилась быть открытой.
Видимо, открывающаяся вера эпохи ветхого завета, была подобна постепенно открывающейся двери Божьего промысла, за которой стоит Христос.
Интересен также глагол - эфрурУметха, - охранялись = находились под защитой. Он используется в Фил.4.7. .. и мир Божий... соблюдёт / фрурЭсэй - будет охранять = защищать / сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе.
В 1 Петра.1.5. глагол - фрурумЭнус - охранять = защищать = сторожить. используется вместе с глаголом -апокалюфтхЭнай - быть открытым.
Как вы уже поняли, друзья, оба эти глагола имеются в Гал.3.23. Из сравнении Гал.3.23 с 1 Петра.1.5. видно что израильтяне эпохи ветхого завета находились под охраною закона, который заключал их в веру, которая готовилась быть открытой, а христиане охраняются силою Бога через веру в спасение, готовое быть открытым в последнее время. Из этого сравнения видно, что как вера, так и спасение открываются постепенно.
Также любопытен глагол - сюнклэйОмэной - заключать, в греческом языке он может использоваться для обозначения заключаемых брачных союзов. Применив значения глаголов фрурумЭнос - охранять = защищать, сюнклэйОмэной - бракосочетаться в таких благозвучных смыслах, чтение Гал.3.23 будет выглядеть так;... Прежде -же пришествия веры, под защитой закона мы бракосочетались с верой, готовящейся быть открытой.
Как вам думается, друзья, соответствует-ли Библии данное изложение ?
Как думается, закон заключал в веру, которая готовилась быть открытой.
Видимо, открывающаяся вера эпохи ветхого завета, была подобна постепенно открывающейся двери Божьего промысла, за которой стоит Христос.
Интересен также глагол - эфрурУметха, - охранялись = находились под защитой. Он используется в Фил.4.7. .. и мир Божий... соблюдёт / фрурЭсэй - будет охранять = защищать / сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе.
В 1 Петра.1.5. глагол - фрурумЭнус - охранять = защищать = сторожить. используется вместе с глаголом -апокалюфтхЭнай - быть открытым.
Как вы уже поняли, друзья, оба эти глагола имеются в Гал.3.23. Из сравнении Гал.3.23 с 1 Петра.1.5. видно что израильтяне эпохи ветхого завета находились под охраною закона, который заключал их в веру, которая готовилась быть открытой, а христиане охраняются силою Бога через веру в спасение, готовое быть открытым в последнее время. Из этого сравнения видно, что как вера, так и спасение открываются постепенно.
Также любопытен глагол - сюнклэйОмэной - заключать, в греческом языке он может использоваться для обозначения заключаемых брачных союзов. Применив значения глаголов фрурумЭнос - охранять = защищать, сюнклэйОмэной - бракосочетаться в таких благозвучных смыслах, чтение Гал.3.23 будет выглядеть так;... Прежде -же пришествия веры, под защитой закона мы бракосочетались с верой, готовящейся быть открытой.
Как вам думается, друзья, соответствует-ли Библии данное изложение ?
Комментарий