Имя Павел появилось на Кипре после того как уверовал в Иисуса проконсул Сергий Павел.
Павел имя Римское и видимо Бог раскрывает значение имени Савлу которым его назвали иноплеменники, что он отправится из Иерусалима в Рим.
В следующую ночь Господь, явившись ему, сказал: дерзай, Павел; ибо, как ты свидетельствовал о Мне в Иерусалиме, так надлежит тебе свидетельствовать и в Риме.
В оригинале имени Павел нет, то есть Бог ни где не называет так Савла.
τῇ δὲ ἐπι*ούσῃ νυκτὶ ἐπι*στὰς αὐτῷ ὁ κύριος εἶπεν θάρσει ὡς γὰρ διεμαρτύρω τὰ περὶ ἐμοῦ εἰς Ἰερουσαλὴμ οὕτω σε δεῖ καὶ εἰς Ῥώμην μαρτυρῆσαι
Sequenti autem nocte, assistens ei Dominus ait: «Constans esto! Sicut enim testificatus es, quae sunt de me, in Ierusalem, sic te oportet et Romae testificari».
- Сии, быв посланы Духом Святым, пришли в Селевкию, а оттуда отплыли в Кипр;
- и, быв в Саламине, проповедовали слово Божие в синагогах Иудейских; имели же при себе и Иоанна для служения.
- Пройдя весь остров до Пафа, нашли они некоторого волхва, лжепророка, Иудеянина, именем Вариисуса,
- который находился с проконсулом Сергием Павлом, мужем разумным. Сей, призвав Варнаву и Савла, пожелал услышать слово Божие.
- А Елима волхв (ибо то́ значит имя его) противился им, стараясь отвратить проконсула от веры.
- Но Савл, он же и Павел, исполнившись Духа Святаго и устремив на него взор,
- сказал: о, исполненный всякого коварства и всякого злодейства, сын диавола, враг всякой правды! перестанешь ли ты совращать с прямых путей Господних?
- И ныне вот, рука Господня на тебя: ты будешь слеп и не увидишь солнца до времени. И вдруг напал на него мрак и тьма, и он, обращаясь туда и сюда, искал вожатого.
- Тогда проконсул, увидев происшедшее, уверовал, дивясь учению Господню.
Павел имя Римское и видимо Бог раскрывает значение имени Савлу которым его назвали иноплеменники, что он отправится из Иерусалима в Рим.
В следующую ночь Господь, явившись ему, сказал: дерзай, Павел; ибо, как ты свидетельствовал о Мне в Иерусалиме, так надлежит тебе свидетельствовать и в Риме.
В оригинале имени Павел нет, то есть Бог ни где не называет так Савла.
τῇ δὲ ἐπι*ούσῃ νυκτὶ ἐπι*στὰς αὐτῷ ὁ κύριος εἶπεν θάρσει ὡς γὰρ διεμαρτύρω τὰ περὶ ἐμοῦ εἰς Ἰερουσαλὴμ οὕτω σε δεῖ καὶ εἰς Ῥώμην μαρτυρῆσαι
Sequenti autem nocte, assistens ei Dominus ait: «Constans esto! Sicut enim testificatus es, quae sunt de me, in Ierusalem, sic te oportet et Romae testificari».
Комментарий