Каково было иудейское имя апостола Андрея?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • makoff
    Участник

    • 16 December 2019
    • 7

    #16
    Сообщение от Тимофей-64
    А те примеры, что я привел?
    А плюс еще Никодим в синедрионе?
    Как-то прокомментируйте, пожалуйста.
    Комментирую. Наличие греческих имён у жителей Галилеи того времени никоим образом не отрицает наличие у них же имён на родном, то есть арамейском, языке. Несмотря на римскую оккупацию, языком, так сказать, международного общения, тогда был тогдашний греческий. И на этом языке имя "Никодим" тоже имеет совершенно определённое значение. Почему из двух братьев имя первого дошло до нас в виде "имя+кличка+кличка" (это я цитирую брата нашего Тимофей-64: Кифа и Петр - это кличка, одна и та же, на двух языках. Это не имя.
    звали его просто ШИМОН. И все. Клички - дело нормальное, но это не имена)? Хорошо, хоть не погоняло. А вот имя второго - только в виде "кличка". У апостола Андрея совершенно определённо было имя на его родном арамейском языке.

    Комментарий

    • makoff
      Участник

      • 16 December 2019
      • 7

      #17
      Сообщение от Квинт
      ...
      אדיר (Адир) - "мужественный"

      автограф был записан НЕ на бумаге (она о то время еще НЕ была изобретена), а на папирусе ...
      Многие из нас сильны в языках, да не многие - в их разумении. Ещё раз, по-русски. В каком существующем на данный момент ПЕЧАТНОМ издании Священного Писания я найду свидетельство того, что апостола Андрея именовали на арамейском "Адир"? О возможности существования в настоящее время на папирусе "автографа" на арамейском языке я скромно промолчу. Как говорил один умный человек:
      "Назовите достойный доверия источник поведанной Вами информации!".

      Комментарий

      • Тимофей-64
        Ветеран

        • 14 October 2011
        • 11282

        #18
        Сообщение от makoff
        Многие из нас сильны в языках, да не многие - в их разумении. Ещё раз, по-русски. В каком существующем на данный момент ПЕЧАТНОМ издании Священного Писания я найду свидетельство того, что апостола Андрея именовали на арамейском "Адир"? О возможности существования в настоящее время на папирусе "автографа" на арамейском языке я скромно промолчу. Как говорил один умный человек:
        "Назовите достойный доверия источник поведанной Вами информации!".
        Вы действительно отрицаете, что в еврейской семье могли ребенка назвать Александром или Никодимом?
        Почитайте Иосифа Матвеича.
        Полно примеров.
        Спаси, Боже, люди Твоя....

        Комментарий

        • Шефифон
          и сказал мне: не бойся

          • 01 May 2016
          • 4173

          #19
          Сообщение от makoff
          Многие из нас сильны в языках, да не многие - в их разумении. Ещё раз, по-русски. В каком существующем на данный момент ПЕЧАТНОМ издании Священного Писания я найду свидетельство того, что апостола Андрея именовали на арамейском "Адир"? О возможности существования в настоящее время на папирусе "автографа" на арамейском языке я скромно промолчу. Как говорил один умный человек:
          "Назовите достойный доверия источник поведанной Вами информации!".
          Существует евангелие от Матвея на еврейском языке. Не перевод с греческого, хотя под вопросом. В нём имя Андрей пишется по другому.

          Комментарий

          • Квинт
            Ветеран

            • 07 April 2018
            • 8327

            #20
            Сообщение от makoff
            Многие из нас сильны в языках, да не многие - в их разумении. Ещё раз, по-русски. В каком существующем на данный момент ПЕЧАТНОМ издании Священного Писания я найду свидетельство того, что апостола Андрея именовали на арамейском "Адир"? О возможности существования в настоящее время на папирусе "автографа" на арамейском языке я скромно промолчу. Как говорил один умный человек:
            "Назовите достойный доверия источник поведанной Вами информации!".
            ... на данный момент ни в одном из существующих печатных изданий Священного Писания Вы НЕ найдете свидетельства того, что апостола Андрея именовали на арамейском Адир ...

            Комментарий

            • Батёк
              Ветеран

              • 13 October 2004
              • 13866

              #21
              Сообщение от Тимофей-64
              Вы действительно отрицаете, что в еврейской семье могли ребенка назвать Александром или Никодимом?
              Почитайте Иосифа Матвеича.
              Полно примеров.
              Имя ребёнку давал отец по обрезанию и заключению завета с Богом и понятно это было только имя на иврите или арамейском.Греческие имена и прозвища они получали в случае служения в римской армии. Павел типичный легионер который гнал церковь т.е. иудейскую церковь синагогу на вполне кесарских основаниях. При рождении имя его было только иудейским Шауль помоему звучит так же как хищный и коварны лис. Разница в одну букву שאול и שעול между Шаулем и лисой а по звучанию тоже самое.☺ У нас был царь Саул мотёрый воевода. Это имя равносильно русскому Илья Муромец тот на печке 30 лет сидел в засаде. А так как он дослужился не меньше чем центарион или сотник то имел и прозвище к примеру Центриум, Алиментум, Легат, Квадрат.
              Последний раз редактировалось Батёк; 19 December 2019, 12:26 AM.
              Христос - наш Учитель.

              Комментарий

              • Sleep
                виртуальный лисенок

                • 24 April 2009
                • 7348

                #22
                Сообщение от Батёк
                Имя ребёнку давал отец по обрезанию и заключению завета с Богом и понятно это было только имя на иврите или арамейском.
                Где давал? В Александрии, где половина евреев не знала ни арамейского, ни иврита? Евреи - они не только в Палестине жили. И зашкаливающая религиозность у евреев была далеко не везде.
                Последний раз редактировалось Sleep; 19 December 2019, 05:04 AM.
                к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.

                Комментарий

                • Sleep
                  виртуальный лисенок

                  • 24 April 2009
                  • 7348

                  #23
                  Сообщение от Евангелизо
                  Существует евангелие от Матвея на еврейском языке. Не перевод с греческого, хотя под вопросом. В нём имя Андрей пишется по другому.
                  Да никаких вопросов вроде давно нет. Перевод это на еврейский. Причем довольно поздний.
                  Есть спекуляции на тему того, что изначально Матфей был на еврейском. Но это просто как идея. Никаких изначальных еврейских текстов Матфея у нас нет.
                  к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.

                  Комментарий

                  • Батёк
                    Ветеран

                    • 13 October 2004
                    • 13866

                    #24
                    Сообщение от Sleep
                    Где давал? В Александрии, где половина евреев не знала ни арамейского, ни иврита? Евреи - они не только в Иерусалиме жили, если что. И зашкаливающая религиозность у евреев была далеко не везде.

                    Павел - это латинское имя. Обозначает то же самое, что и "Шауль", т.е. "малый", и к лисе не имеет отношения.
                    Да хоть где давал имя отец а подтверждал Равин или не подтверждал.☺ Ты мог быть хоть Александром потом служа Кесарю но от Равина ты получал имя иудейское. Давайте расмотрим царя Саула был ли он маленьким самолично создав своё царство? По мне так видется что Давида не зря приблизили ко дворцу : кому какое дело до какого-то постуха если конечно он не твоей крови.В то время онализа ДНК не было но Давид был выше всех своих братьев на голову и отец стеснялся Давида и прятал его подальше так поступают только с не родными детьми. Когда Саул метнул копьё в Давида то и убил бы если бы он не был его плоть и кровь.
                    Царь Сау́л (ивр. ‏שָׁאוּל‏‎, Шау́л (Шауль); букв. «одолженный [у Бога]»; греч. Σαούλ; в исламе Талут араб. طالوت‎; возможно, от «высокий»[4] (2-я половина XI века до н. э.) библейский персонаж,

                    Сразу доверяю арабской версии Талут он был высоким.☺
                    Последний раз редактировалось Батёк; 19 December 2019, 06:03 AM.
                    Христос - наш Учитель.

                    Комментарий

                    • makoff
                      Участник

                      • 16 December 2019
                      • 7

                      #25
                      Сообщение от Тимофей-64
                      Вы действительно отрицаете, что в еврейской семье могли ребенка назвать Александром или Никодимом?
                      Почитайте Иосифа Матвеича.
                      Полно примеров.
                      Вовсе не отрицаю. Евреи тогда, как впрочем и сейчас, могли иметь несколько личных имён, и в этом нет ничего плохого. Я вполне допускаю, что апостол Андрей действительно носил это греческое имя, однако это не означает, что именно так его поименовали родители при рождении (прошу прощения за двойную тавтологию). Однако, предлагаемое нам сегодня в качестве его еврейского имени имя Адир (мощный, громадный) сильно смахивает даже не на обратный перевод, а на двойной подбор - по смыслу и звучанию. Засим прекращаю участие в обсуждении данного вопроса, поскольку понял, что ответа здесь не получу. Кстати, Флавия читать - зря время терять.

                      Комментарий

                      • Батёк
                        Ветеран

                        • 13 October 2004
                        • 13866

                        #26
                        Сообщение от makoff
                        Вовсе не отрицаю. Евреи тогда, как впрочем и сейчас, могли иметь несколько личных имён, и в этом нет ничего плохого. Я вполне допускаю, что апостол Андрей действительно носил это греческое имя, однако это не означает, что именно так его поименовали родители при рождении (прошу прощения за двойную тавтологию). Однако, предлагаемое нам сегодня в качестве его еврейского имени имя Адир (мощный, громадный) сильно смахивает даже не на обратный перевод, а на двойной подбор - по смыслу и звучанию. Засим прекращаю участие в обсуждении данного вопроса, поскольку понял, что ответа здесь не получу. Кстати, Флавия читать - зря время терять.
                        Особенно дополнения Флавия в конце "Иудейской войны" как бы звёздочкой отмечаны около 100 сносок где он в роле Иосифа снял в Иерусалиме с трех крестов своих друзей и один из них выжил, чем и дал исторический повод к написанию Евангелий.
                        Христос - наш Учитель.

                        Комментарий

                        • Тимофей-64
                          Ветеран

                          • 14 October 2011
                          • 11282

                          #27
                          Сообщение от Батёк
                          Особенно дополнения Флавия в конце "Иудейской войны" как бы звёздочкой отмечаны около 100 сносок где он в роле Иосифа снял в Иерусалиме с трех крестов своих друзей и один из них выжил, чем и дал исторический повод к написанию Евангелий.
                          Нету там таких сносок.
                          В моем издании "Гешарим".
                          Спаси, Боже, люди Твоя....

                          Комментарий

                          • Sleep
                            виртуальный лисенок

                            • 24 April 2009
                            • 7348

                            #28
                            Сообщение от Батёк
                            Да хоть где давал имя отец а подтверждал Равин или не подтверждал.
                            Матерый иудаизм с поклонением языку был в Иерусалиме. Отойди чуть дальше, до Галилейской деревни, там будет все проще. А доберись до Сепфориса - там увидишь синагогу в чисто греческом стиле. Поэтому одни переводили Танах на греческий для евреев, которые уже не говорили на иврите-арамейском, а другие кричали, что день, когда Танах был переведен на греческий - черный день иудаизма.
                            Такое было до самой иудейской войны, после которой иудаизм очень сильно изменился. Не факт, что в лучшую сторону.

                            Царь Сау́л (ивр. ‏שָׁאוּל‏‎, Шау́л (Шауль); букв. «одолженный [у Бога]»; греч. Σαούλ; в исламе Талут араб. طالوت‎; возможно, от «высокий»[4] (2-я половина XI века до н. э.) библейский персонаж,
                            Да, наверное я спутал. Убрал эту часть возражения.
                            к духовной гибели ведет дикая логика, а не дикое воображение. Человек не сходит с ума, создавая статую высотой в милю, но может сойти с ума, если вздумает измерить ее рост в дюймах.

                            Комментарий

                            • Тимофей-64
                              Ветеран

                              • 14 October 2011
                              • 11282

                              #29
                              Сообщение от Sleep
                              Матерый иудаизм с поклонением языку был в Иерусалиме..
                              Да и в самом Иерусалиме тоже люди разные были.

                              Вообще не понимаю. Будь Иосиф хоть сто раз плохой еврей. но не станет же он давать персонажам несуществующие имена!
                              У него встречаем евреев Аристобулов, Антипатров и Александров. И Никодима в Евангелии.
                              И в Иерусалиме, кстати.
                              Как-то можно этот факт объяснить?
                              Спаси, Боже, люди Твоя....

                              Комментарий

                              • shlahani
                                христианин

                                • 03 March 2007
                                • 9820

                                #30
                                Сообщение от makoff
                                Комментирую. Наличие греческих имён у жителей Галилеи того времени никоим образом не отрицает наличие у них же имён на родном, то есть арамейском, языке. Несмотря на римскую оккупацию, языком, так сказать, международного общения, тогда был тогдашний греческий. И на этом языке имя "Никодим" тоже имеет совершенно определённое значение. Почему из двух братьев имя первого дошло до нас в виде "имя+кличка+кличка" (это я цитирую брата нашего Тимофей-64: Кифа и Петр - это кличка, одна и та же, на двух языках. Это не имя.
                                звали его просто ШИМОН. И все. Клички - дело нормальное, но это не имена)? Хорошо, хоть не погоняло. А вот имя второго - только в виде "кличка". У апостола Андрея совершенно определённо было имя на его родном арамейском языке.
                                makoff, можно попробовать этот Ваш вопрос рассмотреть с такой точки зрения.

                                18 Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел двух братьев: Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы, 19 и говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков. 20 И они тотчас, оставив сети, последовали за Ним. 21 Оттуда, идя далее, увидел Он других двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, починивающих сети свои, и призвал их. 22 И они тотчас, оставив лодку и отца своего, последовали за Ним.
                                Мат.4

                                Здесь даны две пары апостолов: братья Симон Пётр и Андрей и братья Иаков и Иоанн.
                                Чем отличаются?
                                Во второй паре есть и отец этих братьев, а в первой паре нет ни отца, ни матери. А этот пункт ведёт к отсутствию родословия вообще-то, чин Мелхиседека.
                                Чем Вам не нравятся братья Иаков и Иоанн? Вот евреи так евреи, и имена у них еврейские, и отец у них еврейский.
                                Что тут можно предположить на самый первый взгляд?
                                Матфей описывает наиболее широкий охват еврейского населения. Вот евреи прям еврейские. А вот евреи эллинизированные.
                                Выбирай на вкус.
                                Если читатель Матфея - иерусалимский иудей, то он одобрит Иакова и Иоанна и поморщится от Петра и Андрея.
                                Если читатель Матфея - александрийский иудей, то он кивнёт на Иакова и Иоанна и одобрит Петра и Андрея.
                                В любом случае невод захватил и тех, и других.

                                Комментарий

                                Обработка...