Каково было иудейское имя апостола Андрея?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • makoff
    Участник

    • 16 December 2019
    • 7

    #1

    Каково было иудейское имя апостола Андрея?

    Почему в Евангелиях указываются ТРИ имени апостола Петра: иудейское Симон, или точнее Шимон (Матф. 4:18), Пётр (там же, и во множестве иных мест), и Кифа (Иоан. 1:42), в то время как имя его брата присутствует только в греческом варианте? Они же оба были детьми одних родителей, ну или по крайней мере одного из родителей?
  • Квинт
    Ветеран

    • 07 April 2018
    • 8327

    #2
    ... Адир (Мк. 3:18; Мф. 10:2) ...

    Комментарий

    • Батёк
      Ветеран

      • 13 October 2004
      • 13865

      #3


      - - - Добавлено - - -

      А вот как звучало египетское имя Моисея Амос? Или Иосифа служившим визирем у фараона Имхатеп?
      Христос - наш Учитель.

      Комментарий

      • alexgrey
        Ветер, наполни мои паруса

        • 10 April 2013
        • 8717

        #4
        Сообщение от makoff
        Почему в Евангелиях указываются ТРИ имени апостола Петра ...
        Откуда такой интерес?

        Комментарий

        • Тимофей-64
          Ветеран

          • 14 October 2011
          • 11282

          #5
          Сообщение от makoff
          Почему в Евангелиях указываются ТРИ имени апостола Петра: иудейское Симон, или точнее Шимон (Матф. 4:18), Пётр (там же, и во множестве иных мест), и Кифа (Иоан. 1:42), в то время как имя его брата присутствует только в греческом варианте? Они же оба были детьми одних родителей, ну или по крайней мере одного из родителей?
          Если Иосифа Флавия прочесть, то греческие имена были тогда вполне в ходу у евреев. И никто не нервничал.
          Вот, Филипп, например.
          Александр. Этим именем именуются не только сын Ирода Великого, например, но и ряд видных евреев в Иерусалиме.
          Аристобул, брат Александра. Тоже несколько таких греческих имен, еще до Ирода.
          Антипатр - отец Ирода и сын его же, два разных человек. В честь старшего - город Антипатрида.
          Антипа (это тот же Антипатр, сокращенный), - тоже есть.
          Друзилла - женское римское имя, тоже встречается.

          В определенное время первого века в определенных еврейских кругах не было лютой ненависти к греко-римскому миру - вот и все объяснение.


          Кифа и Петр - это кличка, одна и та же, на двух языках. Это не имя.
          звали его просто ШИМОН. И все. Клички - дело нормальное, но это не имена.
          Спаси, Боже, люди Твоя....

          Комментарий

          • makoff
            Участник

            • 16 December 2019
            • 7

            #6
            Интерес с лингвистической точки зрения. Я, с Божьей помощью, изучаю иностранные языки, и внезапно оказывается, что КАЖДОЕ имя имеет определённое значение, или грубо говоря, перевод. И иногда неоднозначный. Во времена жизни Спасителя нашего Иисуса Христа имена давались не просто так. Тот же Пётр с рождения носил имя Шимон, то есть "Бог услышал". Это перевод, а значение этого имени в ТО время кто может раскрыть? Оно могло означать, допустим, что это долгожданный ребёнок, родившийся после долгих молитв его родителей. И вот брата его назвали просто и скромно: Андрей. Разница в возрасте у них какая? Почему одного поименовали на родном языке, а второго - на тогдашнем международном?

            - - - Добавлено - - -

            Сообщение от Квинт
            ... Адир (Мк. 3:18; Мф. 10:2) ...
            В каком издании Библии НА БУМАГЕ я могу встретить это имя, если не секрет? И что оно означает по арамейски?

            Комментарий

            • Тимофей-64
              Ветеран

              • 14 October 2011
              • 11282

              #7
              Сообщение от makoff
              Интерес с лингвистической точки зрения. Я, с Божьей помощью, изучаю иностранные языки, и внезапно оказывается, что КАЖДОЕ имя имеет определённое значение, или грубо говоря, перевод. И иногда неоднозначный. Во времена жизни Спасителя нашего Иисуса Христа имена давались не просто так. Тот же Пётр с рождения носил имя Шимон, то есть "Бог услышал". Это перевод, а значение этого имени в ТО время кто может раскрыть? Оно могло означать, допустим, что это долгожданный ребёнок, родившийся после долгих молитв его родителей. И вот брата его назвали просто и скромно: Андрей. Разница в возрасте у них какая? Почему одного поименовали на родном языке, а второго - на тогдашнем международном?

              ?
              Ой, дружище, не надо смысл имени гадать! Именно во времена Христовы!
              там давали имена просто из распространенного перечня.
              Ваши догадки по содержанию имени имеют смысл для более древних времен, времен патриархов. Для этого времени Вы все описали верно, можно только согласиться.
              Но во времена Христа был какой-то определенный список принятых имен, и их тасовали, как и сейчас. Чтобы братьев различать. И все. Как понравится, так и назовут.

              Так что выдохните.
              В "Иудейской войне", в алфавитном указателе семь Иисусов - почти все разбойники. Иисуса Христа там нет. Есть один пророк Иисус, погибший уже при осаде Иерусалима.
              И что кому может сказать это имя? Своим смыслом?
              Спаси, Боже, люди Твоя....

              Комментарий

              • makoff
                Участник

                • 16 December 2019
                • 7

                #8
                Сообщение от Батёк
                - - - Добавлено - - -

                А вот как звучало египетское имя Моисея Амос? Или Иосифа служившим визирем у фараона Имхатеп?
                Во-первых, еврейское имя МОШЕ (изъятый из воды) не имеет никакого отношения к еврейскому имени АМОС (бремя, тяжесть), кроме совпадения двух согласных букв (огласовки, если ты понимаешь, о чём я). Хотя здесь можно развить интересную теорию: достав корзину с младенцем Моше из Нила, дочь фараона воскликнула: "Какой тяжёлый, однако!". Так, путём несложных манипуляций, мы, без всяких источников, лишь с помощью брата нашего во Христе Батька совершим великое открытие: вытащен из воды, тяжёлый, значит кто? Да ясно кто! Моисей Амос. Во-вторых, ИмхОтеп вовсе не был фараоном, а таки очень даже совсем наоборот, советником фараона Джосера. Не понимаешь, о чём разговор - не лезь в него.

                Комментарий

                • Батёк
                  Ветеран

                  • 13 October 2004
                  • 13865

                  #9
                  Сообщение от makoff
                  Во-первых, еврейское имя МОШЕ (изъятый из воды) не имеет никакого отношения к еврейскому имени АМОС (бремя, тяжесть), кроме совпадения двух согласных букв (огласовки, если ты понимаешь, о чём я). Хотя здесь можно развить интересную теорию: достав корзину с младенцем Моше из Нила, дочь фараона воскликнула: "Какой тяжёлый, однако!". Так, путём несложных манипуляций, мы, без всяких источников, лишь с помощью брата нашего во Христе Батька совершим великое открытие: вытащен из воды, тяжёлый, значит кто? Да ясно кто! Моисей Амос. Во-вторых, ИмхОтеп вовсе не был фараоном, а таки очень даже совсем наоборот, советником фараона Джосера. Не понимаешь, о чём разговор - не лезь в него.
                  Я и писал что визирь фараона Имхотеп наш Иосиф имел другое египетское имя данное ему фараоном.[
                  ATTACH=CONFIG]61796[/ATTACH]
                  Иосиф в Египте прямые доказательства » Увлекательные Библейские факты
                  Вложения
                  Последний раз редактировалось Батёк; 17 December 2019, 01:42 PM.
                  Христос - наш Учитель.

                  Комментарий

                  • makoff
                    Участник

                    • 16 December 2019
                    • 7

                    #10
                    Сообщение от Тимофей-64
                    Так что выдохните.
                    Выдохнул. Но ответа так и не получил. В "Иудейской войне" семь ИЕШУА - этимология этого имени мне известна и так. Это имя свойственно тем временам и тем местам. Мне непонятно появление в арамейскоязычной среде греческого имени без эквивалента на языке среды обитания. По всем законам лингвистики В ТО ВРЕМЯ такого быть не могло по определению.

                    Комментарий

                    • Батёк
                      Ветеран

                      • 13 October 2004
                      • 13865

                      #11
                      Сообщение от makoff
                      Во-первых, еврейское имя МОШЕ (изъятый из воды) не имеет никакого отношения к еврейскому имени АМОС (бремя, тяжесть), кроме совпадения двух согласных букв (огласовки, если ты понимаешь, о чём я). Хотя здесь можно развить интересную теорию: достав корзину с младенцем Моше из Нила, дочь фараона воскликнула: "Какой тяжёлый, однако!". Так, путём несложных манипуляций, мы, без всяких источников, лишь с помощью брата нашего во Христе Батька совершим великое открытие: вытащен из воды, тяжёлый, значит кто? Да ясно кто! Моисей Амос. Во-вторых, ИмхОтеп вовсе не был фараоном, а таки очень даже совсем наоборот, советником фараона Джосера. Не понимаешь, о чём разговор - не лезь в него.
                      По другой версии, это имя египетского происхождения и означает «дитя»[1]. Имя Моша (Моисей) входило в имена фараонов Египта: Рамсес Ра-мосес «сын бога Ра», Тутмос «сын бога Тота». Возможно, и Моисей первоначально имел имя, означающее, что он «дитя» какого-то бога, но после Исхода первая часть имени Моисея отпала.[2]. Есть версия о тождестве Моисея и фараона Яхмоса.
                      Яхмос I (также известен как Яхмес, Ахмос или Амасис I) фараон Древнего Египта, правивший приблизительно в 1550 1525 годах до н. э., основатель XVIII династии.
                      Понятно что Яхмос "дитя Яхве" как раз таки боролся с гиксосами протоиудеями но такое бывает что гиксосы проиграв ему войну его обожествили как и к примеру Александра Македонского. Со временем Я или А забылись и он остался Мос просто "дитя". Ну очень интересно хотя бы приблезительно посмотреть как выглядел Моисей и в царевиче Ахмосе это наглядно можно увидеть в британском музее.☺
                      Нажмите на изображение для увеличения.

Название:	Screenshot_2019-12-17-21-26-24.jpg
Просмотров:	3
Размер:	66.2 Кб
ID:	10151299
                      Последний раз редактировалось Батёк; 17 December 2019, 01:38 PM.
                      Христос - наш Учитель.

                      Комментарий

                      • shlahani
                        христианин

                        • 03 March 2007
                        • 9820

                        #12
                        Сообщение от Батёк
                        По другой версии, это имя египетского происхождения и означает «дитя»[1]. Имя Моша (Моисей) входило в имена фараонов Египта: Рамсес Ра-мосес «сын бога Ра», Тутмос «сын бога Тота». Возможно, и Моисей первоначально имел имя, означающее, что он «дитя» какого-то бога, но после Исхода первая часть имени Моисея отпала.[2]. Есть версия о тождестве Моисея и фараона Яхмоса.
                        Батёк, учитывая, что в случае с Моисеем речь шла не об одном из множества богов, которых много на земле и на небе, но о Боге - творце вселенной, версия вполне правдоподобная.
                        Еврейские филологи отнюдь не поддерживают ивритское происхождение имени "Моше". Это скорее всего египетское слово.
                        Однако для библии мы оставляем всё как есть. Как там объясняется значение имени Моисея, так мы и принимаем на веру.

                        - - - Добавлено - - -

                        Сообщение от makoff
                        Выдохнул. Но ответа так и не получил. В "Иудейской войне" семь ИЕШУА - этимология этого имени мне известна и так. Это имя свойственно тем временам и тем местам. Мне непонятно появление в арамейскоязычной среде греческого имени без эквивалента на языке среды обитания. По всем законам лингвистики В ТО ВРЕМЯ такого быть не могло по определению.
                        makoff, но ведь это же в Галилее всё евангелие начиналось, а Галилею иудеи называли однозначно "Галилея языческая".
                        Я просто хотел ещё привести в пример Аполлоса, Акилу и Прискиллу, Тимофея.

                        Комментарий

                        • Батёк
                          Ветеран

                          • 13 October 2004
                          • 13865

                          #13
                          Вы бы не хотели взглянуть на царевича Ахмоса и прикинуть что вот так мог выглядеть Моисей?☺
                          Нажмите на изображение для увеличения.

Название:	Screenshot_2019-12-17-21-26-24.jpg
Просмотров:	3
Размер:	66.2 Кб
ID:	10151300
                          Христос - наш Учитель.

                          Комментарий

                          • Тимофей-64
                            Ветеран

                            • 14 October 2011
                            • 11282

                            #14
                            Сообщение от makoff
                            Выдохнул. Но ответа так и не получил. В "Иудейской войне" семь ИЕШУА - этимология этого имени мне известна и так. Это имя свойственно тем временам и тем местам. Мне непонятно появление в арамейскоязычной среде греческого имени без эквивалента на языке среды обитания. По всем законам лингвистики В ТО ВРЕМЯ такого быть не могло по определению.
                            А те примеры, что я привел?
                            А плюс еще Никодим в синедрионе?
                            Как-то прокомментируйте, пожалуйста.
                            Спаси, Боже, люди Твоя....

                            Комментарий

                            • Квинт
                              Ветеран

                              • 07 April 2018
                              • 8327

                              #15
                              Сообщение от makoff
                              В каком издании Библии НА БУМАГЕ я могу встретить это имя, если не секрет? И что оно означает по арамейски?
                              ...
                              אדיר (Адир) - "мужественный"

                              автограф был записан НЕ на бумаге (она о то время еще НЕ была изобретена), а на папирусе ...

                              Комментарий

                              Обработка...