Изменение смыслов с помощью интонации.
Свернуть
X
-
Можно произнести эти слова , кротко , с тихой интонацией . И тогда воспринимающие люди, найдут прежде всего тишину и смирение внутри себя , если захотят понять смысл сказанных слов.Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога, и в Меня веруйте.
В доме Отца Моего обителей много. А если бы не так, Я сказал бы вам: Я иду приготовить место вам.
И когда пойду и приготовлю вам место, приду опять и возьму вас к Себе, чтобы и вы были, где Я.
Поясните на примере этих слов , как тут меняя интонацию поменять смысл ? Можно только исказить эти слова чтобы изменился смысл .
Можно произнести эти слова пылко , и призывно, с интонацией желающего разжечь огонь веры в сердцах слушающих.
Можно произнести эти слова , с холодной и властной интонацией инквизитора , который обращается к пастве своей с точно такими же словами.
Продолжать приводить примеры , или уже достаточно ?Комментарий
-
Вот такое место есть в притче :
8 И похвалил господин управителя неверного, что догадливо поступил;(?????) ибо сыны века сего догадливее сынов света в своем роде.
Похвалил бы хозяин обобравшего его слугу? Мне кажется тут вполне мог стоять знак вопроса и вопросительная интонация вполне уместа.Комментарий
-
Мне кажется, что Вы путаете интонацию с эмоциональностью, с тем, каким тоном это сказано, т.е., подразумеваете совсем другой смысл. А между тем даже в этом Вашем посте , чтобы мы Вас поняли, Вы употребили десяток интонационных приёмов, которые отображены в знаках препинания. Это и запятые в нужном месте, и точки, и абзацы, и троеточие... Это всё отображает интонацию... Вы можете себе представить Библию на русском языке без знаков препинания, которые являются как раз выражением интонации сказанного? Если можете, тогда интонация никак не влияет на Писание, а если не можете, то влияет, и при этом в каждой фразе.
Так можете, или не можете?Комментарий
-
Частично согласен. Передача информации при помощи речи и текста - очень примитивный метод. Христос это прекрасно понимал, потому основные заповеди давал в виде кратких предложений, которые не предполагают множественное толкование. Тем не менее все равно возникают разночтения. В то далекое время Христос только закладывал своё Учение. Главное было дать Благую Весть.Текст библии не передаёт интонации , однако, именно интонация окончательно определяет смысл любого сказанного слова и да же может изменить этот смысл во множество разных направлений.
В реальности мы понимаем была интонация.. люди не роботы , они используют интонацию для передачи информации. Без неё не обойтись. А раз факт состоит в том , что все слова сказанные между людьми , произнесены с определенной интонацией , то напрашивается вопрос:
Например.
Как вы себе представляете интонацию Иисуса Христа , когда он спрашивал три раза Петра о любви ?
Для примера..
Спрашивал ли он властно ?
Спрашивал ли он нежно ?
Можно произнести по разному одни и те же слова. Вариантов очень много.. и смыслы меняются вместе с вариантами.
Ведь в зависимости от интонации , можно понять о чем спросил три раза Иисус на самом деле. А может он каждый раз менял интонацию , и это были три разных вопроса ?
Если же не знать интонации , значит не знать и смысла сказанных слов.
Вы со мною в этом согласны ? Может у кого нибудь есть своё собственное мнение на этот счёт ?
Опять-таки, в декалоге все никак не зависит от интонации. Понимания возникли все равно разные, но интонация тут ни при чем.
А вот там, где притчи, там интонация очень интересна.
- - - Добавлено - - -
У меня есть один знакомый. У него хорошая, крепкая семья, он очень любит свою жену. Но я был немного удивлен, когда услышал, что иногда он говорит ей:"Дура ты была, дурой и осталась". Она ни капельки на это не обижалась, потому что, если бы вы слышали, как он это произносит, у вас не осталось бы сомнения, что на самом деле это - признание в любви. Очень экстравагантное, конечно.
-----------------------------------------------
Из всех взрывов признаю только взрыв смеха.Комментарий
-
Вопрос хороший.
Вы правы и не правы одновременно.
Правы в том, что интонация или смысловое ударение могут менять смысл сказанного.
Не правы в том, что раз не передает, то дело швах. Ведь даже актеры в театре оказываются способны раскрасить текст пьесы страстями, так тем более Наилучший Автор и Наилучший Режиссер!
Библия предполагает личное ИЗУЧЕНИЕ. По сути, это та самая жвачка, что делает парнокопытных кошерными. Это необходимость возвращаться к известному так, как будто видишь это в первый раз. При таком отношении текст способен сам раскрывать заложенные в него смысловые интонации. Не сразу, не всегда, но это происходит.
В качестве примера приведу случай. Я читаю Тегелим (Псалмы) более-менее регулярно, и что-то порой знаю наперед. Но однажды я сделал смысловое ударение не так, как в предыдущие прочтения - и текст зазвучал совершенно по другому!
Какое при этом прочтение правильное, а какое нет - вопрос праздный.
Ведь результат любого наблюдения (т.е. понимание) есть само наблюдаемое явление (текст) плюс воздействие прибора, которым происходит наблюдение (читающий).Блюз не получится ни в офисе, ни в универмаге. Слишком уж там светло. Переползай на улицу к автостоянке или хотя бы держись поближе к мусоропроводу.
Никто не поверит в твой блюз, когда ты в костюме и галстуке.Комментарий
-
Есть такое, самое не достойное когда с насмешкой о праведниках и о Боге, об учении Христа, когда об ищущих Истину это можно принять за эмоции и пропустить без внимания.Изменение смыслов с помощью интонации.
Есть еще и тон речи, точно знаю, что у Христа Он был без металла в голосе.
Без надрыва.
Интонациями, обычно играют краснобаи, чтобы увлечь не искушенных, доверчивых слушающих.Комментарий
-
Вы наверно адвентист дорогой наш котенок Гав.Думаю, что в этом примере не совсем так, как Вы написали.
1. Запятую вообще убрали, а поставили двоеточие, и в их переводе это выглядит так:
Он ответил ему: «Истинно говорю тебе сегодня: ты будешь со мной в Раю».
Как видно, никаких тысячи лет
2. Здесь действительно благодаря интонации в переводе изменился смысл, и это доказывает ещё раз, что интонация очень важна.
3. Это ещё не говорит о том, что смысл искажен. Буквально цитату из Синодального перевода они трактуют символически, исходя из логики. А логика такова, что Сам Христос не был "ныне" в раю до своего вознесения ( три дня пребывал в преисподней, потом 40 дней являлся ученикам), а поэтому сразу и разбойник не мог оказаться с Ним в раю.
Поэтому объяснение такое, что это для разбойника будет "ныне", потому что смерть и время небытия для него покажется одним мигом и он воскреснет буквально для себя сразу же, потому что в смерти разбойник время наблюдать не может, как и мы не можем наблюдать время во сне.
Истинно говорю тебе сегодня...
Вы правда думаете, Христос собирался висеть на Кресте до Завтра ?
Христос то как раз ныне был в раю.
Так как рай был как раз в преисподне и назывался Лоно Авраамово.
Куда Христос и сошел после смерти, о чем писал Петр и Давид в Псалмах.
Да и фраза звучит очень странно, если не сказать, что вообще по дурацки - "истинно говорю тебе сегодня, через тысячи лет будешь со Мной в раю".
Вообще, с грамматической точки зрения, у адвентистов полная безграмотность.
Или проще, прямое нарушение грамматики с целью искажения Библии.
Потому что никто так не говорит - "говорю тебе сегодня, будешь..."
Потому что само словосочетание - "говорю тебе" , уже подразумевает "ныне", т.е настоящее время, и в уточнениях типа "Сегодня " - не нуждается.
Потому так и не говорят.
Истинно говорю тебе сегодня
Истинно говорю тебе в эту минуту
Истинно говорю тебе в эту секунду
Видите, глупо звучит.
Глупо и с грамматической основы, и с логической, и с богословской.
Но я не пытаюсь вас переубедить.
Люди которые верят и принимают подобные глупости искаженного перевода, уже переступили черту здравости, потому их переубедить не возможно.
Поэтому Павел и сказал, что бы еретика отвращались.
Вам хоть Лазарь явится с Лона Авраамова засвидетельствовать об аде и рае, все равно скажете , что сатана переодетый.
Наверно и Самуила считаете за сатану переодетого ?
И Моисея за сатану переодетого ?Комментарий
-
да, согласна.... как-то, когда я только начала писать на форуме, то я не умела размещать смайлики и т.д, то помню кто-то спросил чего я такая грозная (типа того что-то) на самом деле я была совершенно противоположно настроена.. ))Текст библии не передаёт интонации , однако, именно интонация окончательно определяет смысл любого сказанного слова и да же может изменить этот смысл во множество разных направлений.
В реальности мы понимаем была интонация.. люди не роботы , они используют интонацию для передачи информации. Без неё не обойтись. А раз факт состоит в том , что все слова сказанные между людьми , произнесены с определенной интонацией , то напрашивается вопрос:
Например.
Как вы себе представляете интонацию Иисуса Христа , когда он спрашивал три раза Петра о любви ?
Для примера..
Спрашивал ли он властно ?
Спрашивал ли он нежно ?
Можно произнести по разному одни и те же слова. Вариантов очень много.. и смыслы меняются вместе с вариантами.
Ведь в зависимости от интонации , можно понять о чем спросил три раза Иисус на самом деле. А может он каждый раз менял интонацию , и это были три разных вопроса ?
Если же не знать интонации , значит не знать и смысла сказанных слов.
Вы со мною в этом согласны ? Может у кого нибудь есть своё собственное мнение на этот счёт ?чайок.. мир, гармония и любовь..
Комментарий
-
Андрей Кириллюк письмом 21 меня выручил.Мне кажется, что Вы путаете интонацию с эмоциональностью, с тем, каким тоном это сказано, т.е., подразумеваете совсем другой смысл. А между тем даже в этом Вашем посте , чтобы мы Вас поняли, Вы употребили десяток интонационных приёмов, которые отображены в знаках препинания. Это и запятые в нужном месте, и точки, и абзацы, и троеточие... Это всё отображает интонацию... Вы можете себе представить Библию на русском языке без знаков препинания, которые являются как раз выражением интонации сказанного? Если можете, тогда интонация никак не влияет на Писание, а если не можете, то влияет, и при этом в каждой фразе.
Так можете, или не можете?Спаси, Боже, люди Твоя....Комментарий
-
влияет осознание что именно за человек перед тобой, если ты понимаешь (знаешь, видишь) что он бандит, то с какой бы он интонацией не говорил, ты будешь по отношению к нему постоянно настороже и не доверять даже самым ласковым его словам.....В детском саду, может быть. А в реальной жизни... Вас когда-нибудь грабили? Требовать денег могут с различными интонациями - от истеричных воплей, до спокойного - давай деньги и уйдешь целым. Интонации окрашивают послание, накладывая на него эмоциональное состояние говорящего, но не могут ни на что повлиять.чайок.. мир, гармония и любовь..
Комментарий
-
инетерсно... секрет наверное в том, кто как читает... )) если читает слова Христа в нежной интонации Любви, то это - для него так и есть, а если иной читая слышит для себя нечто грозное, то это ему так и есть....))Можно произнести эти слова , кротко , с тихой интонацией . И тогда воспринимающие люди, найдут прежде всего тишину и смирение внутри себя , если захотят понять смысл сказанных слов.
Можно произнести эти слова пылко , и призывно, с интонацией желающего разжечь огонь веры в сердцах слушающих.
Можно произнести эти слова , с холодной и властной интонацией инквизитора , который обращается к пастве своей с точно такими же словами.
Продолжать приводить примеры , или уже достаточно ?
- - - Добавлено - - -
там дальше по смыслу перебивает Вашу теорию, ибо Он сказал - приобретайте себе друзей богатством неправедным.. и еще говорит будьте мудры как змии, т.е Он учит нас, чтобы мы познавали и мудрость мира сего, чтобы уметь различть добро и зло, и чтобы уметь выбирать добро, и чтобы уметь побеждать зло и добром (и методами, когда зло натыкается на свой хвост и круг замыкается)..Вот такое место есть в притче :
8 И похвалил господин управителя неверного, что догадливо поступил;(?????) ибо сыны века сего догадливее сынов света в своем роде.
Похвалил бы хозяин обобравшего его слугу? Мне кажется тут вполне мог стоять знак вопроса и вопросительная интонация вполне уместа.чайок.. мир, гармония и любовь..
Комментарий
-
От интонации все весь смысл фразы меняется. Она может значить жаждут взятся за топор а может значить призывают взятся за топор.
Все нас кто то зовет к топору.Ты возвеличил слово Твое превыше всякого имени Твоего.(Псалтирь 137:2)Комментарий
-
не факт.. я могу строгим, якобы, голосом с мужем говорить, но он знает что я добрая, я ему даже поясняю: я сейчас так говорю без нежности в голосе, потому что у меня мало энергии, поэтому не удивляйся, это я не на тебя такая..
кстати на доброту, на проявление доброты и любви уходит больше энергии чем быть просто самим собой "по природе" животной, хотя внутри тебя сидит доброе, но проявление его при слабости,допустим, физической или ненаполненности Духом, оно более энергозатратное, поэтому хочется в такие периоды молчать, а когда говоришь, то получается вроде как резковато, поэтому надо говорить это человеку с которым живёшь, чтобы он не думал, что это ты на него такая..чайок.. мир, гармония и любовь..
Комментарий
-
Для чистых через любую речь звуковую дух нечистый виден в человеке как запах, так же и нечистые узнают нас.
для одних запах смертоносный на смерть, а для других запах живительный на жизнь. И кто способен к сему?
(2-е Коринфянам 2:16)
И вид лица нечестивцев выдает их для чистых.
Человек нечестивый дерзок лицом своим, а праведный держит прямо путь свой.
(Притчи 21:29)Ты возвеличил слово Твое превыше всякого имени Твоего.(Псалтирь 137:2)Комментарий

Комментарий