Ковчег- как образ Спасения, Служения и Слова Божия

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Iust
    Участник

    • 08 March 2010
    • 323

    #31
    Сообщение от ВикторКоваленко
    Вывод: в костях нет духа.
    Умерщвляет и оживляет только Бог.
    ... и тело без духа мертво, как и слова без смысла в них. "да сбудется Писание: кость Его да не сокрушится." Кости,- суть слова (буквы), основы слов написанных и сказанных. Кость Его да не сокрушится как и Слово Его как и Писания,- не нарушится. Облекшись в плоть обретает образ:
    14 И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца.
    (Иоан.1:14)
    ... а в смыслах своих,- суть Дух и жизнь.
    63 Дух животворит; плоть не пользует нимало. Слова, которые говорю Я вам, суть дух и жизнь.
    (Иоан.6:63)
    6 Помышления плотские суть смерть, а помышления духовные - жизнь и мир,
    (Рим.8:6)
    ...кости (буквы, слова) мертвы когда в них помышления плотские!
    Кости Иосифа,- суть проповедь его, его свидетельство о Христе, проповедь праведника Божьего.
    Последний раз редактировалось Iust; 05 November 2018, 08:06 AM.
    " Господь есть Дух; а где Дух Господень, там свобода. (2Кор.3:17)"

    Комментарий

    • Iust
      Участник

      • 08 March 2010
      • 323

      #32
      Сообщение от golubka456
      Это в русском переводе все названо ковчегом.
      Номер Стронга: 8392 תֵבָה ковчег, корзинка. Это о Ноевом ковчеге.
      Номер Стронга: 0727 אֲרוֹן . ящик, сундук, гроб 2. ковчег (завета). Это о ковчеге завета.
      Разница очевидна, Евреи знают о чем пишут,
      Русский язык тоже во многом подсказывает смыслы Писаний, и это удивительное качество являет себя неоднократно.
      Писание нам говорит многократно и многообразно но суть о спасении через Иисуса Христа.
      1 Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках,
      2 в последние дни сии говорил нам в Сыне, Которого поставил наследником всего, чрез Которого и веки сотворил.
      (Евр.1:1,2)
      Если вы видите что говоря о Ноевом ковчеге и о корзине в которую положили Моисея,- есть одно слово "ковчег, корзина", посредством которых происходит спасение,- то это одно из свойств Слова Божия, через которое происходит спасение.
      11 Он есть камень, пренебреженный вами зиждущими, но сделавшийся главою угла, и нет ни в ком ином спасения,
      12 ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись.
      (Деян.4:11,12)
      Когда же речь идёт об ковчеге Откровения (Завета),- это другое слово "ящик, сундук, гроб, ковчег" и соответственно другое свойство Слова Божия и содержащегося в Нём:
      63 Дух животворит; плоть не пользует нимало. Слова, которые говорю Я вам, суть дух и жизнь. (Иоан.6:63)
      Уверяю вас, Слово Божье очень многогранно и содержит в себе множество свойств, будучи Единым. Разве во Христе нет спасения, разве откровения не от Него?.. Заметьте, это разные слова, но присущие Единому Богу!
      ... как и здесь:
      24 Могущему же утвердить вас, по благовествованию моему и проповеди Иисуса Христа, по откровению тайны, о которой от вечных времен было умолчано,
      25 но которая ныне явлена, и через писания пророческие, по повелению вечного Бога, возвещена всем народам для покорения их вере,
      (Рим.14:24,25)
      " Господь есть Дух; а где Дух Господень, там свобода. (2Кор.3:17)"

      Комментарий

      • golubka456
        Завсегдатай

        • 08 May 2009
        • 585

        #33
        Сообщение от Iust
        Русский язык тоже во многом подсказывает смыслы Писаний, и это удивительное качество являет себя неоднократно.
        Писание нам говорит многократно и многообразно но суть о спасении через Иисуса Христа.
        Понимаете, нельзя из всех мест Писаний о спасении делать некий винегрет. И нельзя забывать, что Библию писали Евреи, менталитет которых ну очень отличался от скифского т.е. нашего с вами.

        Русский язык, тоже во многом подсказывает смыслы Писаний,
        русский язык служит всего лишь передатчиком- зачастую не всегда успешного- еврейского смысла Писаний. Перевод это все-таки не оригинал.


        Если вы видите что говоря о Ноевом ковчеге и о корзине в которую положили Моисея,- есть одно слово "ковчег, корзина", посредством которых происходит спасение,- то это одно из свойств Слова Божия, через которое происходит спасение.
        Не происходит , а произошло- это не одно и тоже . В Писаниях мы НИГДЕ не встречаем такого отождествления, потому как Ноев ковчег или корзина для младенца носили временное явление. Кончился потоп, сошла вода и ковчег уже не понадобился , как и корзина была выброшена за ненадобностью, потому что служили средством для временного спасения.
        А Слово приравнивается хлебу, воде, свету т.е тому без чего нет жизни физического человека. И это сравнение для того, чтобы мы поняли суть и ценность Писаний, чтобы иметь спасение вечное. Насколько важно Его любить, читать, изучать, чтобы СПАСАЯСЬ, угождать Богу.


        Когда же речь идёт об ковчеге Откровения (Завета),- это другое слово "ящик, сундук, гроб, ковчег" и соответственно другое свойство Слова Божия и содержащегося в Нём:
        Этот ковчег, с содержимом в нем, стоял в храме, во Святом Святых, но народ от этого не становился праведным, святым, послушным и любящим Бога.
        Важно, когда Слово не в ковчеге и не на полке стоит, а в сердце и духе человека живет, а для этого надо прилагать усилие и старание во все отпущенные нам дни, чтобы не потерять спасение.
        6 Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков!
        7 Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои - бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи!
        8 Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны:
        (Пс.35:6-8)

        Комментарий

        • Iust
          Участник

          • 08 March 2010
          • 323

          #34
          Сообщение от golubka456
          Понимаете, нельзя из всех мест Писаний о спасении делать некий винегрет. И нельзя забывать, что Библию писали Евреи, менталитет которых ну очень отличался от скифского т.е. нашего с вами.
          В Библии существуют так называемые параллельные места, которыми мы с вами пользуемся во время её чтения, это когда об одних и тех же событиях повествуют разные авторы Евангелий, или когда библейские определения и цитаты звучат в разных местах и разных книгах, но от Единого Автора. Подобно тому, Дух Святой, рожденным от Духа показывает где сказано о Нём, и где в Писании имеется тому свидетельство.
          27 И, начав от Моисея, из всех пророков изъяснял им сказанное о Нем во всем Писании.
          (Лук.24:27)
          У Бога чей менталитет, еврейский?

          Сообщение от golubka456
          русский язык служит всего лишь передатчиком- зачастую не всегда успешного- еврейского смысла Писаний. Перевод это все-таки не оригинал.
          Языковые первоисточники Писаний несомненно важны для более ясного понимания сути изложенного. Но Бог так же бодрствует над словом Своим. Переводчик, имеющий откровение Иисуса Христа и через это отделение и служение, никогда не повредит основопологающих смыслов Писания, а не имеющие откровения, в силу своей слепоты, так же не могут сделать вреда. Если можно так выразиться, у Писания множество степеней защиты от Духа Святого, которую человеку не взломать. В данный момент я не говорю о тех деятелях которые пишут свою "библию", извращая, фантазируя, добавляя и убавляя. Такое издательство ничего общего с Богодухновенным Писанием не имеет!
          18 И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей;19 и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей.
          (Откр.22:18,19)
          Сообщение от golubka456
          Не происходит , а произошло- это не одно и тоже . В Писаниях мы НИГДЕ не встречаем такого отождествления, потому как Ноев ковчег или корзина для младенца носили временное явление. Кончился потоп, сошла вода и ковчег уже не понадобился , как и корзина была выброшена за ненадобностью, потому что служили средством для временного спасения.
          А Слово приравнивается хлебу, воде, свету т.е тому без чего нет жизни физического человека. И это сравнение для того, чтобы мы поняли суть и ценность Писаний, чтобы иметь спасение вечное. Насколько важно Его любить, читать, изучать, чтобы СПАСАЯСЬ, угождать Богу.
          Все Писание Богодухновенно, Иисус Христос вчера сегодня и во веке тот же, Он есть Сущий и говорит к нам всегда так же используя библейские истории как образы для понимания и видения текущего момента.

          Сообщение от golubka456
          Этот ковчег, с содержимом в нем, стоял в храме, во Святом Святых, но народ от этого не становился праведным, святым, послушным и любящим Бога.
          Важно, когда Слово не в ковчеге и не на полке стоит, а в сердце и духе человека живет, а для этого надо прилагать усилие и старание во все отпущенные нам дни, чтобы не потерять спасение.
          Если вы храм Духа Святого, разве не должно в вас быть ковчегу откровения (Завета) сообразно тому?
          19 Не знаете ли, что тела ваши суть храм живущего в вас Святаго Духа, Которого имеете вы от Бога, и вы не свои?
          (1Кор.6:19)
          5 Испытывайте самих себя, в вере ли вы; самих себя исследывайте. Или вы не знаете самих себя, что Иисус Христос в вас? Разве только вы не то, чем должны быть.
          (2Кор.13:5)
          18 Без откровения свыше народ необуздан, а соблюдающий закон блажен.
          (Прит.29:18)
          (2Кор.13:5)
          " Господь есть Дух; а где Дух Господень, там свобода. (2Кор.3:17)"

          Комментарий

          Обработка...