Как Христос рожден от ветви Исака и Иакова, если все умерли в Египте?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • старый
    Участник

    • 07 September 2016
    • 220

    #1

    Как Христос рожден от ветви Исака и Иакова, если все умерли в Египте?

    Кто знает ответ на вопрос: "Как Христос является рожденным от Исаака и Иакова, если, во второй книге Моисея, Исход, говорится, что все, дети рожденные от Иакова, умерли в Египте, ещё перед рождением Моисея, и умер весь род их?(Исх. 1:6) Я думаю, что только духовное знание может дать ответ на этот вопрос, а буквальное знание не может ответить, потому, что, не может мёртвый размножиться и усилиться, это может только живой, если не считать того, что, умерает человек и считается мёртвым только по грехам.
  • Богомилов
    Ветеран

    • 07 February 2009
    • 5331

    #2
    Сообщение от старый
    Кто знает ответ на вопрос: "Как Христос является рожденным от Исаака и Иакова, если, во второй книге Моисея, Исход, говорится, что все, дети рожденные от Иакова, умерли в Египте, ещё перед рождением Моисея, и умер весь род их?(Исх. 1:6) Я думаю, что только духовное знание может дать ответ на этот вопрос, а буквальное знание не может ответить, потому, что, не может мёртвый размножиться и усилиться, это может только живой, если не считать того, что, умерает человек и считается мёртвым только по грехам.
    Всё дело в архаичности синодального перевода.

    6 И умер Иосиф и все братья его и весь род их 7 а сыны Израилевы расплодились и размножились

    Сравните с более адекватным переводом (Слово Жизни):

    6 Иосиф, его братья и все то поколение умерло, 7 но израильтяне были плодовиты

    Комментарий

    • старый
      Участник

      • 07 September 2016
      • 220

      #3
      Сообщение от Богомилов
      Всё дело в архаичности синодального перевода.

      6 И умер Иосиф и все братья его и весь род их 7 а сыны Израилевы расплодились и размножились

      Сравните с более адекватным переводом (Слово Жизни):

      6 Иосиф, его братья и все то поколение умерло, 7 но израильтяне были плодовиты
      И где же вы нашли такой перевод? В переводах танаха нет такого. Если сами Евреи переводят по другому, то, почему вы, считаете ваш перевод правильным?

      6 И умер Йосэйф, и все братья его, и весь род тот;(Шемот - 1глава 6-ой стих)

      Ваш перевод не верен, вы, как и другие такие же читатели Торы или Библии, не желаете видеть того, что написано, а извращаете Писание, чтоб было вам выгодно, а это есть грех:

      6 Не прибавляй к словам Его, чтобы Он не обличил тебя, и ты не оказался лжецом. (Притч. 30:6)

      32 Все, что я заповедую вам, старайтесь исполнить; не прибавляй к тому и не убавляй от того. (Втор. 12:32).

      Комментарий

      • Богомилов
        Ветеран

        • 07 February 2009
        • 5331

        #4
        Сообщение от старый
        И где же вы нашли такой перевод? В переводах танаха нет такого. Если сами Евреи переводят по другому, то, почему вы, считаете ваш перевод правильным?

        6 И умер Йосэйф, и все братья его, и весь род тот;(Шемот - 1глава 6-ой стих)

        Ваш перевод не верен, вы, как и другие такие же читатели Торы или Библии, не желаете видеть того, что написано, а извращаете Писание, чтоб было вам выгодно, а это есть грех:

        6 Не прибавляй к словам Его, чтобы Он не обличил тебя, и ты не оказался лжецом. (Притч. 30:6)

        32 Все, что я заповедую вам, старайтесь исполнить; не прибавляй к тому и не убавляй от того. (Втор. 12:32).
        Вместо того, чтобы обвинять меня в извращении Писания, исследуйте всё сами, как учит Писание (1-е Фесс 5:21).

        Исследуйте Танах, и увидите, что еврейское слово в Исходе 1:6, переведённое как "род", это слово в словаре Стронга №1755 со следующими значениями:
        דוֹר
        1. род, поколение;
        2. жилище, место обитания.

        Это же слово в Писании (в синодальном переводе) переводится как "поколение", например: дети, которые у них родятся, в третьем поколении могут войти в общество Господне. (Второзаконие 23:8).

        Также проверьте в толковом словаре русского языка (например Ожегова) и увидите, что слово "род" имеет два основных значения:

        1. Основная общественная организация первобытнообщинного строя, объединенная кровным родством. Старейшина рода. 2. Ряд поколений, происходящих от одного предка, а также вообще поколение.

        http://ozhegov.info/slovar/?ex=Y&q=%D0%A0%D0%9E%D0%94

        Поэтому перевод Исхода 1:6 правильный: 6 Иосиф, его братья и все то поколение умерло, 7 но израильтяне были плодовиты

        Поколение Иосифа и его братьев умерло, но их дети продолжали жить и плодиться.
        Последний раз редактировалось Богомилов; 14 December 2016, 12:23 PM.

        Комментарий

        • старый
          Участник

          • 07 September 2016
          • 220

          #5
          Сообщение от Богомилов
          Вместо того, чтобы обвинять меня в извращении Писания, исследуйте всё сами, как учит Писание (1-е Фесс 5:21).

          Исследуйте Танах, и увидите, что еврейское слово в Исходе 1:6, переведённое как "род", это слово в словаре Стронга №1755 со следующими значениями:
          דוֹר
          1. род, поколение;
          2. жилище, место обитания.

          Это же слово в Писании (в синодальном переводе) используется как "потомки", например: скажи сынам Израилевым: если кто из вас или из потомков ваших будет нечист от [прикосновения] к мертвому телу, или будет в дальней дороге, то и он должен совершить Пасху Господню (Числа 9:10).

          Также проверьте в толковом словаре русского языка (например Ожегова) и увидите, что слово "род" имеет два основных значения:

          1. Основная общественная организация первобытнообщинного строя, объединенная кровным родством. Старейшина рода. 2. Ряд поколений, происходящих от одного предка, а также вообще поколение.

          http://ozhegov.info/slovar/?ex=Y&q=%D0%A0%D0%9E%D0%94
          В таком случае, чтож вы не перевели с другими словами? Возьмите и переведите так например:
          6 И умер Иосиф и все братья его и весь жилище их 7 а сыны Израилевы расплодились и размножились

          Или так:

          6 Иосиф, его братья и все место обитания умерло, 7 но израильтяне были плодовиты


          И что из этого выходит?

          Комментарий

          • Богомилов
            Ветеран

            • 07 February 2009
            • 5331

            #6
            Сообщение от старый
            В таком случае, чтож вы не перевели с другими словами? Возьмите и переведите так например:
            6 И умер Иосиф и все братья его и весь жилище их 7 а сыны Израилевы расплодились и размножились

            Или так:

            6 Иосиф, его братья и все место обитания умерло, 7 но израильтяне были плодовиты


            И что из этого выходит?
            Потому же, почему мы говорим "У меня в кармане ключ" а не "У меня в кармане родник", хотя у ключа имеется и такое значение.

            Вы попросили ответить на ваш вопрос. Я ответил так, как есть на самом деле, но благодарности, понимаю, не будет. Вы верите, что все потомки Иосифа и его братьев умерли в Египте, вопреки обещанию Бога, данному Аврааму и Исааку о их потомстве. По-вашему, израильтяне, вышедшие из Египта, не были потомками Иосифа и его братьев, вопреки детальному описанию их родословной в Писании со всеми именами (например, Числа 26:28-65). Согласно ваших же слов вы "убавляете" из Писания (Втор.12:32), и посему, если вы будете настаивать на своём заблуждении после того как дано убедительное объяснение, это между вами и Создателем.
            Последний раз редактировалось Богомилов; 14 December 2016, 01:44 PM.

            Комментарий

            • старый
              Участник

              • 07 September 2016
              • 220

              #7
              Сообщение от Богомилов
              Потому же, почему мы говорим "У меня в кармане ключ" а не "У меня в кармане родник", хотя у ключа имеется и такое значение.

              Вы попросили ответить на ваш вопрос. Я ответил так, как есть на самом деле, но благодарности, понимаю, не будет. Вы верите, что все потомки Иосифа и его братьев умерли в Египте, вопреки обещанию Бога, данному Аврааму и Исааку о их потомстве. По-вашему, израильтяне, вышедшие из Египта, не были потомками Иосифа и его братьев, вопреки детальному описанию их родословной в Писании со всеми именами (например, Числа 26:28-65). Согласно ваших же слов вы "убавляете" из Писания (Втор.12:32), и посему, если вы будете настаивать на своём заблуждении после того как дано убедительное объяснение, это между вами и Создателем.
              Конечно-же я благодарен вам, за ваш ответ, но, по моему мнению, этот ответ не верен, иначе, не писали бы Евреи, в Талмуде, такой перевод, который я вам показал, а писали бы ваш вариант перевода. А в отношении слова "род", переведённого вами, как слова: поколение, жилище, место обитания, эти слова имеют место быть в данном контексте по причине написанного в Писаниях, например, место Писания говорящее о земле обетованной это есть место обетования, тоесть обитель народа Божьего и Бога с ними, а Бог говорит вселюсь в них(2 Кор. 6:16), тоесть, Бог обитает в своём народе, внутрь народа, так как и царствие небесное внутрь нас есть(Лк. 17:21), ведь Бог есть дух(Ин. 4:24), следовательно, обитель Бога есть народ, а о нём сказано, что он умер в Египте(Исх. 1:6), два сына Авраама, как пишет Апостол Павел, есть Измаил и Исаак, но они не люди, а два завета(Гал. 4:22,24), потому и о сынах в Египте написано, что они усилились и размножились, то есть, как я понимаю, в этом пророчестве говорится о множестве разных религий, что мы и имеем сейчас.

              Комментарий

              • xristianin
                подсолнух

                • 11 April 2009
                • 1973

                #8
                Сообщение от старый
                Кто знает ответ на вопрос: "Как Христос является рожденным от Исаака и Иакова, если, во второй книге Моисея, Исход, говорится, что все, дети рожденные от Иакова, умерли в Египте, ещё перед рождением Моисея, и умер весь род их?(Исх. 1:6) Я думаю, что только духовное знание может дать ответ на этот вопрос, а буквальное знание не может ответить, потому, что, не может мёртвый размножиться и усилиться, это может только живой, если не считать того, что, умерает человек и считается мёртвым только по грехам.
                6 И умер Иосиф и все братья его и весь род их;
                7 а сыны Израилевы расплодились и размножились, и возросли и усилились чрезвычайно, и наполнилась ими земля та.
                (Исх.1:6,7)
                как же могли сыны Израилевы расплодиться если они все до этого умерли ? Вы просто не поняли смысла этой фразы.
                = ♥

                Комментарий

                • Богомилов
                  Ветеран

                  • 07 February 2009
                  • 5331

                  #9
                  Сообщение от старый
                  Конечно-же я благодарен вам, за ваш ответ, но, по моему мнению, этот ответ не верен, иначе, не писали бы Евреи, в Талмуде, такой перевод, который я вам показал, а писали бы ваш вариант перевода. А в отношении слова "род", переведённого вами, как слова: поколение, жилище, место обитания, эти слова имеют место быть в данном контексте по причине написанного в Писаниях, например, место Писания говорящее о земле обетованной это есть место обетования, тоесть обитель народа Божьего и Бога с ними, а Бог говорит вселюсь в них(2 Кор. 6:16), тоесть, Бог обитает в своём народе, внутрь народа, так как и царствие небесное внутрь нас есть(Лк. 17:21), ведь Бог есть дух(Ин. 4:24), следовательно, обитель Бога есть народ, а о нём сказано, что он умер в Египте(Исх. 1:6), два сына Авраама, как пишет Апостол Павел, есть Измаил и Исаак, но они не люди, а два завета(Гал. 4:22,24), потому и о сынах в Египте написано, что они усилились и размножились, то есть, как я понимаю, в этом пророчестве говорится о множестве разных религий, что мы и имеем сейчас.
                  Вы безусловно правы, что Библия - книга духовная и в историях есть Духовный смысл. Но для правильного духовного истолкования нужно сперва иметь правильные буквальные факты.

                  Вы пишите: "не писали бы Евреи, в Талмуде, такой перевод, который я вам показал". Вы мне показали РУССКИЙ перевод того, что написали евреи в Танахе. На РУССКИЙ язык русскоязычные переводчики перевели еврейское слово как "род", но это еврейское слово (и также русское слово род) также означает "поколение" как я вам раньше показал.

                  А вот факты.
                  3 И сказал им Моисей и Елеазар священник на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона, говоря:
                  4 [исчислите всех] от двадцати лет и выше, как повелел Господь Моисею и сынам Израилевым, которые вышли из земли Египетской:

                  28 Сыны Иосифа по поколениям их: Манассия и Ефрем.
                  29 Сыны Манассии: от Махира поколение Махирово; от Махира родился Галаад, от Галаада поколение Галаадово.
                  30 Вот сыны Галаадовы: от Иезера поколение Иезерово, от Хелека поколение Хелеково,
                  31 от Асриила поколение Асриилово, от Шехема поколение Шехемово,
                  32 от Шемиды поколение Шемидино, от Хефера поколение Хеферово.
                  33 У Салпаада, сына Хеферова, не было сыновей, а только дочери; имя дочерей Салпаадовых: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Фирца.
                  34 Вот поколения Манассиины; а исчислено их пятьдесят две тысячи семьсот. (Числа 26:3,4,28-34)

                  До и после в этой главе перечисляются сыновья Вениамина, Дана и других братьев Иосифа, сыновья вышедшие из Египта.

                  Вы что, не верите, что это были реальные люди, раз по-вашему весь род Иосифа и его братьев погиб в Египте? И имена вымышлены? Кого тогда считали?
                  Последний раз редактировалось Богомилов; 14 December 2016, 03:15 PM.

                  Комментарий

                  • старый
                    Участник

                    • 07 September 2016
                    • 220

                    #10
                    Сообщение от Богомилов
                    Вы безусловно правы, что Библия - книга духовная и в историях есть Духовный смысл. Но для правильного духовного истолкования нужно сперва иметь правильные буквальные факты.

                    Вы пишите: "не писали бы Евреи, в Талмуде, такой перевод, который я вам показал". Вы мне показали РУССКИЙ перевод того, что написали евреи в Танахе. На РУССКИЙ язык русскоязычные переводчики перевели еврейское слово как "род", но это еврейское слово (и также русское слово род) также означает "поколение" как я вам раньше показал.

                    А вот факты.

                    28 Сыны Иосифа по поколениям их: Манассия и Ефрем.
                    29 Сыны Манассии: от Махира поколение Махирово; от Махира родился Галаад, от Галаада поколение Галаадово.
                    30 Вот сыны Галаадовы: от Иезера поколение Иезерово, от Хелека поколение Хелеково,
                    31 от Асриила поколение Асриилово, от Шехема поколение Шехемово,
                    32 от Шемиды поколение Шемидино, от Хефера поколение Хеферово.
                    33 У Салпаада, сына Хеферова, не было сыновей, а только дочери; имя дочерей Салпаадовых: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Фирца.
                    34 Вот поколения Манассиины; а исчислено их пятьдесят две тысячи семьсот. (Числа 26:28-34)

                    И далее перечисляются сыновья Вениамина, Дана и других - после Египта, а в Синайской пустыне.

                    Вы что, не верите, что это были реальные люди, раз по-вашему весь род Иосифа погиб в Египте? И имена вымышлены?
                    Извините, я хотел написать танах, а написал талмуд. Но ведь и Апостол Павел Еврей, а он фарисей, что говорит нам, что он, прикрасно разбирался в книгах Писания и имел к ним доступ, так он и написал то послание к Галатам, на которое, я и указываю вам, а в нём разясняется написаное в танахе о Аврааме и его сынах, например от Агарь, мы читаем что, от Агарь и Авраама родился сын, имя корорего Измаил, а о самой Агари Павел пишет как о нынешнем Иерусалиме, то есть, как о земном, а не небесном(Гал. 4:22-27). А о реальных людях, могу сказать одно, что, много опровергающих фактов, написано в исторических документах, которые, опровергают те факты, что мы, читаем в Писаниях, что говорит нам о том, что Писания, не являются Исторической книгой, а больше похожа на притчи, о чём и пишет Павел называя это иносказанием. А в отношении глав, которые, написаны как родословные, они могут говорить одругом, например имена, их можно перевести и сложить в одно повествование.
                    Последний раз редактировалось старый; 14 December 2016, 03:52 PM.

                    Комментарий

                    • Богомилов
                      Ветеран

                      • 07 February 2009
                      • 5331

                      #11
                      Сообщение от старый
                      Извините, я хотел написать танах, а написал талмуд. Но ведь и Апостол Павел Еврей, а он фарисей, что говорит нам, что он, прикрасно разбирался в книгах Писания и имел к ним доступ, так он и написал то послание к Галатам, на которое, я и указываю вам, а в нём разясняется написаное в танахе о Аврааме и его сынах, например от Агарь, мы читаем что, от Агарь и Авраама родился сын, имя корорего Измаил, а о самой Агари Павел пишет как о нынешнем Иерусалиме, то есть, как о земном, а не небесном(Гал. 4:22-27). А о реальных людях, могу сказать одно, что, много опровергающих фактов, написано в исторических документах, которые, опровергают те факты, что мы, читаем в Писаниях, что говорит нам о том, что Писания, не являются Исторической книгой, а больше похожа на притчи, о чём и пишет Павел называя это иносказанием. А в отношении глав, которые, написаны как родословные, они могут говорить одругом, например имена, их можно перевести и сложить в одно повествование.
                      А вы не думали о том, что Авраам, Исаак и Измаил являются реальными людьми, так же как мы с вами и 2-я мировая война, и в то же время истории в Библии, так же как и мировая история и история наших жизней и всё созданное, имеют аллегорический смысл, указавая на Духовное? Об этом говорил Павел: Ибо невидимое Его, вечная сила Его и Божество, от создания мира через рассматривание творений видимы (К Римлянам 1:20).

                      Если вы это примете, может быть для вас всё станет на свои места?

                      Если Авраама как реального человека не было (а он был только аллегорией), значит Спаситель лгал, когда говорил: "Авраам, отец ваш, рад был увидеть день Мой; и увидел и возрадовался."? (От Иоанна 8:56). Или Спасителя как реального человека тоже не было?

                      Комментарий

                      • старый
                        Участник

                        • 07 September 2016
                        • 220

                        #12
                        Сообщение от xristianin
                        6 И умер Иосиф и все братья его и весь род их;
                        7 а сыны Израилевы расплодились и размножились, и возросли и усилились чрезвычайно, и наполнилась ими земля та.
                        (Исх.1:6,7)
                        как же могли сыны Израилевы расплодиться если они все до этого умерли ? Вы просто не поняли смысла этой фразы.
                        Я думаю, что, смысл сказанного в этой фразе, намного больше, чем это написано буквально, что, может прочесть простой обычный человек, иначе, не говорилось бы в Писаниях о том, что эта книга запечатана(Ис. 29:11-12).

                        Комментарий

                        • Богомилов
                          Ветеран

                          • 07 February 2009
                          • 5331

                          #13
                          Сообщение от старый
                          Я думаю, что, смысл сказанного в этой фразе, намного больше, чем это написано буквально, что, может прочесть простой обычный человек, иначе, не говорилось бы в Писаниях о том, что эта книга запечатана(Ис. 29:11-12).
                          Если бы вы только это думали, то не было бы никаких проблем. Проблемы в том, что с одной стороны вы думаете, что все дети Иосифа и его братьев погибли в Египте (что противоречит Библии), и с другой стороны, как выяснилось, что вы не верите, что Иосиф, его братья и другие израильтяне реально жили или правдиво описаны в Библии (что также противоречит Библии).

                          Библия действительно запечатанная книга. Ваше желание знать духовный смысл написанного глубоко приветствую. Если вам интересно узнать о Духовном понимании этой запечатанной книги, искренне советую посмотреть здесь: Как Знать Истину о Боге
                          - YouTube

                          Комментарий

                          • старый
                            Участник

                            • 07 September 2016
                            • 220

                            #14
                            Сообщение от Богомилов
                            А вы не думали о том, что Авраам, Исаак и Измаил являются реальными людьми, так же как мы с вами и 2-я мировая война, и в то же время истории в Библии, так же как и мировая история и история наших жизней, имеют аллегорический смысл, указавая на Духовное? Если вы это примете, может быть для вас всё станет на свои места?

                            Если Авраама как реального человека не было (а он был только аллегорией), значит Спаситель лгал, когда говорил: "Авраам, отец ваш, рад был увидеть день Мой; и увидел и возрадовался."? (От Иоанна 8:56). Или Спасителя как реального человека тоже не было?
                            Да, я думал, а теперь не знаю, если смотреть на Евангелие от Иоанна, то, Иоанн приводит слова Христа, из разговора Христа с уверовавшими в Него Иудеями(Ин. 8:39), в котором ясно видно, что, Иудеи, говоря о Аврааме, как об их отце, говорят о нём, называя его их Богом(Ин. 8:41). А Апостол Иоанн называет Спасителя словом, которое стало плотью(Ин. 1:1-5), так же и Лука(Лк.1:1-2), а Павел называет Христа премудростью от Бога(1 Кор. 1:30) и последним Адамом, который есть Господь с неба и дух(1 Кор. 15:45). Да и Павел пишет о Христе, что не знает Христа по плоти(2 Кор. 5:16).

                            Комментарий

                            • Богомилов
                              Ветеран

                              • 07 February 2009
                              • 5331

                              #15
                              Сообщение от старый
                              Да, я думал, а теперь не знаю, если смотреть на Евангелие от Иоанна, то, Иоанн приводит слова Христа, из разговора Христа с уверовавшими в Него Иудеями(Ин. 8:39), в котором ясно видно, что, Иудеи, говоря о Аврааме, как об их отце, говорят о нём, называя его их Богом(Ин. 8:41). А Апостол Иоанн называет Спасителя словом, которое стало плотью(Ин. 1:1-5), так же и Лука(Лк.1:1-2), а Павел называет Христа премудростью от Бога(1 Кор. 1:30) и последним Адамом, который есть Господь с неба и дух(1 Кор. 15:45). Да и Павел пишет о Христе, что не знает Христа по плоти(2 Кор. 5:16).
                              Вы говорите, что не знаете, но непонятно, что именно не знаете. Я пишу из лучших побуждений, желая помочь.

                              Комментарий

                              Обработка...