«кто же может спастись? А Иисус сказал: человекам это невозможно, Богу же».
Свернуть
X
-
-
С ув. Монад
Велик мир у любящих Закон
Не обманывайтесь:Бог поругаем не бывает! :bible:Комментарий
-
Не все спасены будут. А кто может - реально, ведомо только Богу. Но есть и те, кто Его отвергнут и не спасутся. Есть и те, кто принимают Христа Спасителем и Богом и каются и крестстся.Комментарий
-
-
Не проще ли о себе, как думаешь?
Не все спасены, тоже не новость, к чему пустословие, или от скуки - на все мастера руки...С ув. Монад
Велик мир у любящих Закон
Не обманывайтесь:Бог поругаем не бывает! :bible:Комментарий
-
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
На Форуме один участник вполне серьёзно прокомментировал: Бог не нуждается в спасении. Действительно: из буквального текста прямо следует, что люди спастись не могут, спасётся только Бог. А может, это некорректный перевод? Может, точный перевод надо понимать примерно так (Матф.19:25-26): «кто же может спастись? А Иисус, воззрев, сказал им: человекам [ЗНАТЬ] это невозможно, Богу же все возможно»?
Кто может помочь?Комментарий
Комментарий