"оставил"?!
Свернуть
X
-
Примерно так...
Но говорю вам, что в роли Иисуса Христа, "выступал" Акива бен Йосеф и Он был и есть Йешуа Машиах бен Йосеф и Он был распят римлянами ибо так было и задумано Творцом, и Он был и есть тот Машиах которого не в зрел Народ Израйлевый, по этому Он и "поддержал" Бар Кохбу (Сын Звезды) и это явление и влито в состояние "христианская библия".
Пётр (Симон) который это всё "описывает" в "Новом Завете" и есть Шимон Бар Иоха́й (РаШБИ) - автор Зоар и автор всех Евангелие.
З.Ы
Такой Замысел Творца.Всё идёт согласно Замыслу Творца и не иначе.
Насчет "свах", в котором запутался жертвенный барашек, заместивший Йицхака. Toivo прав. Это заросли колючего кустарника.
Я поискала картинку в ю-тюбе, нашла армейские учения на местности, поросшей таким кустарником, которые так и называются "свах":
Человек человеку-радость.Комментарий
-
Раби Шимон бар Йохай, бывший одним из ученков раби Акивы (который, к слову, тоже на поколение младше Христа и апостолов), по возрасту должен приходиться где-то внуком или правнуком ап. Петру.
Насчет "свах", в котором запутался жертвенный барашек, заместивший Йицхака. Toivo прав. Это заросли колючего кустарника.
Я поискала картинку в ю-тюбе, нашла армейские учения на местности, поросшей таким кустарником, которые так и называются "свах":
YouTube - ‫ЧЄЧЁ"Ч¤Ч ЧЎЧЧ ЧЧ©ЧЁ ЧўЧ ЧЁЧ�ЧЧ ЧђЧЧЧ§ЧЧќ 2010‬‎
А вот овна - копытами вверх - это разве что если бы падал с высоты - но в таком невысоком кустарнике он запутался бы шубой, а не копытами..Устала от засилья атеизма на форуме...
Комментарий
-
Это уже попахивает золотым руном, мифологией древней Эллады и вообще диким язычеством,-особенно в свете высказывания, что куст (как и крест) искупает грехи.
Человек человеку-радость.Комментарий
-
Да, если НАСТОЛЬКО искать прообразов - тогда можно заподозрить, что Иисус "запутался"...
или "заблудился, а потом - запутался - попал в западню "...
в общем...
человеку свойственно желание быть провидцем по собственной воле.
ах да - про копыта мы и забыли...Устала от засилья атеизма на форуме...
Комментарий
-
"...Обращаем внимание к той части 46-го стиха 27-й главы Матфея, а именно: «Еli, Eli, Lama Sabachthani? то есть, Мой Бог, мой Бог, почему ты оставил меня?» Разумеется, наши версии взяты из оригинальных греческих рукописей (причина, почему у нас нет оригинальных еврейских рукописей относительно этих событий заключается в том, что загадки в еврейском языке выдали бы себя после сравнения с источниками их происхождения, «Ветхим Заветом»). Греческие рукописи, без исключения, передают эти слова так
Ηλί ;Ηλὶ λαμὰ σαβαχθανί
Это еврейские слова, воспроизведенные по-гречески, и на еврейском языке представляют:
Священное писание об этих словах говорит «то есть, Мой Бог, мой Бог, почему ты оставил меня?», как о их правильном переводе. Вот они, эти слова, бесспорно; и вне всякого сомнения таково их толкование, данное им Священным Писанием. Но к этим словам неприменимо такое толкование, и это фальшивый перевод. Истинное значение их как раз противоположно тому, которое дано, и гласит
Мой Бог, мой Бог, как ты прославил меня!
Но даже больше, ибо, несмотря на то, что Iama означает почему или как, как отглагольное оно связывается с понятием ослепить, и в качестве наречия оно могло бы читаться «как ослепительно» и т. п. Это толкование навязано неосведомленному читателю и сделано соответствующим, как бы то ни было, исполнению пророческого изречения со ссылкой на полях на первый стих двадцать второго псалма, где написано:
«Мой Бог, мой Бог, почему ты оставил меня?»
На еврейском языке слова этого стиха суть
ссылка на которых правильна, и толкование также правильно и хорошо, но с одним совершенно другим словом. Эти слова суть
Eli, Eli, lamah asabxtha-ni?..
Никакое человеческое остроумие любой учености не в состоянии спасти этот отрывок от наличия в нем фальшивого перевода; а раз так, он превращается в страшнейший удар по священности этого изложения.ЕПБ
...Неужели..никто из них не заметил бросающейся в глаза разницы между еврейскими словами в «Псалтыре» XXII, asabxthani, и sabachthani в «Матфее»?
7623 шавах - ОБРАЩАТЬСЯ ГРОМКИМ ГОЛОСОМ(также частн. громко славить, восхвалять. переносн. примирять(словесно), успокаивать:
1Пар.16:35 Собери нас и избавь нас от народов, да славим святое имя Твое и да хвалимся славою Твоею!
2. Пс.62:4 ибо милость Твоя лучше, нежели жизнь. Уста мои восхвалят Тебя.
3. Пс.64:8 укрощающий шум морей, шум волн их и мятеж народов!
4. Пс.88:10 Ты владычествуешь над яростью моря: когда воздымаются волны его, Ты укрощаешь их.
5. Пс.105:47 Спаси нас, Господи, Боже наш, и собери нас от народов, дабы славить святое имя Твое, хвалиться Твоею славою.
6. Пс.116:1 Хвалите Господа, все народы, прославляйте Его, все племена;
7. Пс.144:4 Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоем.
8. Пс.147:1 Хвали, Иерусалим, Господа; хвали, Сион, Бога твоего,
9. Прит.29:11 Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его.
10. Еккл.4:2 И ублажил я мертвых, которые давно умерли, более живых, которые живут доселе;
11. Еккл.8:15 И похвалил я веселье; потому что нет лучшего для человека под солнцем,
7624\халдейск. соответств. 7623\ - шэвах -хвалить
1. Дан.2:23 Славлю и величаю Тебя, Боже отцов моих, Тебя; ибо Ты открыл нам дело царя.
2. Дан.4:31 и благословил я Всевышнего, восхвалил
3. Дан.4:34 славлю, превозношу и величаю Царя Небесного,
4. Дан.5:4 Пили вино, и славили богов золотых и серебряных, медных, железных,
5. Дан.5:23 славил богов серебряных и золотых, медных, железных,Последний раз редактировалось Бондарькофф; 23 July 2011, 03:25 PM....христианство явление сложное и до конца не изученное...
...библия одна, но это никому не мешает...
...не уверен, что заблуждаюсь...
...бытует мнение...
...IMHO default...Комментарий
-
...Неужели..никто из них не заметил бросающейся в глаза разницы между еврейскими словами в «Псалтыре» XXII, asabxthani, и sabachthani в «Матфее»?
Все еще впереди...ВСЕ!Устала от засилья атеизма на форуме...
Комментарий
-
ура..слово найдено.. отлягло.. блаватская похоже здесь права.. не "оставил" а "прославил"
7623 шавах - ОБРАЩАТЬСЯ ГРОМКИМ ГОЛОСОМ(также частн. громко славить, восхвалять. переносн. примирять(словесно), успокаивать:
1Пар.16:35 Собери нас и избавь нас от народов, да славим святое имя Твое и да хвалимся славою Твоею!
7624\халдейск. соответств. 7623\ - шэвах -хвалить
1. Дан.2:23 Славлю и величаю Тебя, Боже отцов моих, Тебя; ибо Ты открыл нам дело царя.
Но я не очень понял, что Вы хотите этим сказать.
Иисус на кресте цитирует псалом 21.
РР·РґР°СелССЃСРІРѕ «РиблеисС.» Риблейская РЎРёРјСРѕРЅРёСЏ СЃ евСейским Рё РіСРµСеским словаСем.
Там стоит слово עזב -"оставлять".
Матфей вообще характерен своими цитатами из танаха, он ни один эпизод с Иисусом не оставляет без подкрепления соответствующей цитатой из пророков и вообще писаний.
Причём здесь Блаватская?Комментарий
-
Не так важно кто подметил, важней ЧТО подмечено. Это одно из самых страшных мест в библии поэтому мало кто вдумывается.. порождает внутренние противоречия.. возможно зделано сие намеренно.. чтобы КАЖДОМУ - СВОЁ.. кто вам сказал что при цитировании Он не изменил СЛОВО? (тем более что произношение явно св-вует что Он сказал не АЗАВ 5800 ибо тогда, как подмечено, было бы "asabxtha-ni"
( а именно ШАВАХ 7623 - "обращаться громким голосом, тж. \частн\ громко славить восхвалять \перенос\ приМИРять успокаивать "ВОСКЛИКНУЛ ГРОМКИМ ГОЛОСОМ" см.также 7673-74 шават-отдыхать покоиться от трудов (отсюда ШАББАТ). т.е. "σαβαχθανί"
к тому же Иисус не обязан был буквально цитировать древние песни (Давид ведь писал тогда о себе в конкретных обстоятельствах и настроении), да и не мог Он слово в слово цитировать, если Он же сказал:
Иоан.8:29 Пославший Меня есть со Мною; Отец не оставил Меня одного, ибо
Я всегда делаю то, что Ему угодно.
короче выбор за каждым читающим и думающим.....христианство явление сложное и до конца не изученное...
...библия одна, но это никому не мешает...
...не уверен, что заблуждаюсь...
...бытует мнение...
...IMHO default...Комментарий
-
Т.е. тут корень шин-бет-куф, не имеющий никакого отношения к корню слова шаббат (шин-бет-тав).
Тав в арамейском слове" шабактани",-(в отличие от ивритского слова шаббат, где тав корневая),-не корневая, а суффиксная, предшествующая местоименному окончанию первого лица ("меня"): "-ни". Получается следующая морфология слова: корень (шабак-שבק)+суффикс (та-ת)+окончание (ни-ני).
Оставлять-это действие, шаббат-это покой, или бездействие.Человек человеку-радость.Комментарий
-
אלי אלי למה שבקתני?-так будет на арамите фраза "бог мой, бог мой, почему ты оставил меня?".
Т.е. тут корень шин-бет-куф, не имеющий никакого отношения к корню слова шаббат (шин-бет-тав).
Тав в арамейском слове" шабактани",-(в отличие от ивритского слова шаббат, где тав корневая),-не корневая, а суффиксная, предшествующая местоименному окончанию первого лица ("меня"): "-ни". Получается следующая морфология слова: корень (шабак-שבק)+суффикс (та-ת)+окончание (ни-ני).
Оставлять-это действие, шаббат-это покой, или бездействие.
главное моё наблюдение в ТЕМЕ это то, что СЛОВО как бы ДВОИТСЯ, имхо это зделано НАМЕРЕНО: когда слепая плоть кричит "бог меня оставил"\шабак\, вечных дух знает "бог меня прославил"\шавах\. в псалме же давида вообще АЗАВ.. но в псалмах бог не только оставляет своих, но и спит... всё подряд нельзя слепо цитировать..
Пославший Меня есть со Мною; Отец не оставил Меня одного, ибо Я всегда делаю то, что Ему угодно. (Иоан.8:29)
Вот, наступает час, и настал уже, что вы рассеетесь каждый в свою
[сторону] и Меня оставите одного; но Я не один, потому что Отец со Мною. (Иоан.16:32)...христианство явление сложное и до конца не изученное...
...библия одна, но это никому не мешает...
...не уверен, что заблуждаюсь...
...бытует мнение...
...IMHO default...Комментарий
-
на шават(отдыхать, покоиться от трудов) было указано тк.ск. по аналогии, поэтически.
главное моё наблюдение в ТЕМЕ это то, что СЛОВО как бы ДВОИТСЯ, имхо это зделано НАМЕРЕНО: когда слепая плоть кричит "бог меня оставил"\шабак\, вечных дух знает "бог меня прославил"\шавах\. в псалме же давида вообще АЗАВ.. но в псалмах бог не только оставляет своих, но и спит... всё подряд нельзя слепо цитировать..
Пославший Меня есть со Мною; Отец не оставил Меня одного, ибо Я всегда делаю то, что Ему угодно. (Иоан.8:29)
Вот, наступает час, и настал уже, что вы рассеетесь каждый в свою
[сторону] и Меня оставите одного; но Я не один, потому что Отец со Мною. (Иоан.16:32)
Апостол Павел объясняет нам, что его слово не было то да, то нет, но всегда да и аминь.
А у Вас вот двоится...
Насколько я понял, Вас в этой теме беспокоит то, что Бог оставил Иисуса, когда Иисус был на кресте.
Вроде как такого не может быть.
Но ведь закон Моисея таков: проклят всякий, повешенный на дереве.Комментарий
-
Насколько я понял, Вас в этой теме беспокоит то, что Бог оставил Иисуса, когда Иисус был на кресте. Вроде как такого не может быть.
Но ведь закон Моисея таков: проклят всякий, повешенный на дереве.
1. речь во Втор.21:22 о действительном преступнике закона. (незаслуженное проклятие - ничто Прит.26:2)
2. речь о уже умерщвленном теле повешенном на обозрение (речь не о распяти живых, хотя и то и это - дикое варварство) короче там всё прописано - чтоб не осквернилась земля - т е чтоб от трупа по воздуху и с животными зараза не пошла..
3. такая политика (бедный и больной=проклятый богом) упрощенчества полагает верными насмешки фарисеев над иисусом Лук.16:14
хотя и самих фарисеев перевешали на крестах в свое время немало весьма..
а у меня к вам встречный вопрос: как вы разумеете "бого-оставленность бога" ?
и ещё: дух и плоть - это тоже "двоиться"?...христианство явление сложное и до конца не изученное...
...библия одна, но это никому не мешает...
...не уверен, что заблуждаюсь...
...бытует мнение...
...IMHO default...Комментарий
Комментарий