Давайте разберем 1 псалом
Свернуть
X
-
-
Как же можно успеть отбить помысел, если от взгляда (всплывшее на экране окно) до мысли миллисекунда?
Быть может, лучше выработать отвращение к греху, тогда при взгляде - не будет мысли о нем...Почему мы - это мы, одна из наибольших загадок, подтверждающая бессмертие души.Комментарий
-
всё, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего.
И пока вы в мире невозможно не прейти соблазнам, и горе тому через кого соблазн приходит
но мир проходит, и похоть его, а исполняющий волю Божию пребывает вовек
итак: если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе содним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену вгеенну огненную.
Небо и земля прейдут а слова Мои не прейдут
Предлагаете ускорить процес выхода и мира?Комментарий
-
всё, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего.
И пока вы в мире невозможно не прейти соблазнам, и горе тому через кого соблазн приходит
но мир проходит, и похоть его, а исполняющий волю Божию пребывает вовек
итак: если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе содним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену вгеенну огненную.
Небо и земля прейдут а слова Мои не прейдут
Предлагаете ускорить процес выхода и мира?Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
-
-
-
Послушайте если вы такой умный взяли бы ответили сами... вас таких в мире знаете сколько, выучат таблицу умножения и давай из себя профессоров строить, а сам балван балванОм ну не бельмеса не ахти, зато морду надует и давай пыжится ..говорите уже что хотели сказать?Комментарий
-
Давайте изучим ещё один псалом! В знаменитейшем 21-ом псалме, в стихе 17 читаем "Ибо псы окружили меня, скопище злых обступило меня, пронзили руки мои и ноги мои." Куда уж большее свидетельство о страданиях Иисуса?! Любой читающий эти строки Синодального перевода псалмов просто обречён на вывод о том, что царь Давид пророчески предсказал смерть Мессии и без сомнения речь идёт о Иисусе Христе. Но в оригинальном тексте на месте слова "пронзили" стоит ивритское слово "каари". Я набрал это слово в компьтерном словаре и вышло переведённое слово "лев". Читаем этот же стих в еврейском переводе "Ибо меня окружили псы, скопище злодеев обступило меня, терзают словно лев руки мои и ноги мои." Не правда ли есть разница?! Как могли переводчики перепутать простое слово "лев" и втиснуть слово "пронзили"? От этой перемены весь смысл изменяется и уже нет прямого указания на страдания Иисуса из Назарета.Я не верю ни в кого, только в Б-га одного! Нет, нет никого, кроме Б-га одного!
http://www.facebook.com/groups/378312868852676/ http://my.mail.ru/?from=emailКомментарий
-
Не надо... не стоит так плеваться. Вы абсолютно правы когда говорите о том, что я - умный ... более того, скажу вам откровенно, на этот вопрос кроме меня самого вам никто не ответит, а значит зделаю я это тогда, когда мне будет угодно.Комментарий
-
Господь - твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, - скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое. (Пс.17:3)
"Знай, что над тобой, - глаз видящий и ухо слышащее, и все дела твои в книгу записываются".©
христиане - это ученики, а не учителя.©Комментарий
-
Комментарий
Комментарий