Христиане, Иегова и Христос - это один Бог? Кем был Христос до распятия?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Андрей Л.
    христианин

    • 10 July 2009
    • 6938

    #136
    Сообщение от Корбан
    Обращаясь в молитве к Отцу, Сыну или Святому Духу, я обращаюсь ко всем 3-м, как к Единому Богу.
    А это правильно?
    Сообщение от Лука
    Именно так и следует молиться.
    В ответе главное - уверенный тон

    Дорогой Корбан, прочтите все новозаветные Писания, и вы найдёте примеры молитв только к Отцу.
    (Для молитв ко Христу есть только косвенные доказательства, для молитв же Святому Духу - нет и косвенных...)

    Для нас авторитет - Священные Писания, так ведь, Лука?
    IΣ XΣ NIKA

    Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτηρ. Αμην

    Комментарий

    • Leerling
      Ищущий и ждущий

      • 09 May 2008
      • 2100

      #137
      Сообщение от Иерушалайм
      За всех "мормонов" сказать не могу, лично я принимаю Библию так, как она есть. Другой вопрос, что я читаю и изучаю Библию в сравнении с версией Короля Якова и канонической версией Синодального издания. И поверьте мне, разница ощутимая.
      Здравствуйте , Иерушалайм. Я получил ответ на вопрос, который задавал вам в теме "Ищу мормонов и эксмормонов". А не перечислите ли вы места НЗ из версии Короля Якова в сравнении с Синодальным Переводом, чтобы посмотреть, о какой "разнице" в переводах вы ведёте речь.
      Что бы познать Его, и силу воскресения Его, и участие в страданиях Его, сообразуясь смерти Его, чтобы достигнуть воскресения мертвых. (Фил.3:10-11)

      Комментарий

      • Иерушалайм
        Ветеран

        • 08 November 2005
        • 3187

        #138
        Сообщение от Leerling
        Здравствуйте , Иерушалайм. Я получил ответ на вопрос, который задавал вам в теме "Ищу мормонов и эксмормонов". А не перечислите ли вы места НЗ из версии Короля Якова в сравнении с Синодальным Переводом, чтобы посмотреть, о какой "разнице" в переводах вы ведёте речь.
        Здравствуйте Leerling!

        Все места, где заметна разница сразу так не упомню, так как не выписываю их специально, но навскидку можно привести пару-тройку примеров.

        Деяния Святых Апостолов
        1:14
        ..Все они единодушно пребывали в молитве и молении, с некоторыми женами и Мариею, Материю Иисуса, и с братьями Его...
        и его английский вариант
        ...These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren....
        Здесь мы видим, что использовано слово -женщины- , не -жены-.

        Стихи из 15 главы Деяний. Обратил внимание не некоторое раскождение в англоязычном и русском переводах: 39. Отсюда призошло огорчение, так-что они разлучились друг с другом......
        39. And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other........
        Мне кажется, что англоязычный вариант показывает более четко всю глубину и остроту их "огорчения". Похоже, что спор между Апостолами Варнавой и Павлом был нешуточный. Что думаете Вы по этому поводу?




        От Иоанна 20:15
        Иисус говорит ей: жена! что ты плачешь? кого ищешь?
        St. John 20:15
        Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou?





        А вот посмотрите разночтение Малахия 2:14-17:
        14 Вы скажете: "за что?" За то, что Господь был свидетелем между тобою и женою юности твоей, против которой ты поступил вероломно, между тем как она подруга твоя и законная жена твоя.
        15 Но не сделал ли того же один, и в нем пребывал превосходный дух? что же сделал этот один? он желал получить от Бога потомство. Итак берегите дух ваш, и никто не поступай вероломно против жены юности своей.
        16 Если ты ненавидишь ее, отпусти, говорит Господь Бог Израилев; обида покроет одежду его, говорит Господь Саваоф;
        посему наблюдайте за духом вашим и не поступайте вероломно.
        17 Вы прогневляете Господа словами вашими и говорите: "чем прогневляем мы Его?" Тем, что говорите: "всякий, делающий зло, хорош пред очами Господа, и к таким Он благоволит", или: "где Бог правосудия?"


        Короля Иакова:
        14 Yet ye say, Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.
        15 And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
        16 For the LORD, the God of Israel, saith that he hateth putting away: for one covereth violence with his garment, saith the LORD of hosts:
        therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.
        17 Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?




        Job Иов 19:25--26
        ""I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth: And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God"


        "А я знаю, Искупитель мой жив, .........................: и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу мою сию,и я во плоти моей узрю Бога. "




        Exodus 28: 36
        "И сделай полированную дощечку из чистого золота, и вырежь на ней, как вырезывают на печати:Святыня Господня", но в английском - "Holiness to the Lord" - "Святость Господу" .
        Я являюсь членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.

        Для того, чтобы попасть в РАЙ одной религии, нужно попасть в АД всех остальных (шутка;) ).

        Комментарий

        • Иерушалайм
          Ветеран

          • 08 November 2005
          • 3187

          #139
          Сообщение от Лука
          Правильно понимаете. У христиан есть свои константы, у мормонов - свои.
          Ответ не адекватен сути разговора.

          Безусловно. Но смысл Библии от этого не меняется. Меняется только лексика. Главное, что при переводе недопустимы подтасовки в пользу предпочтений переводчика.
          Если бы смысл Библии не менялся бы, то не было бы столько традиционно христианских разночтений Писаний, и в следствии этого, столько христианских конфесий. Все бы христиане принадлежали бы одной Церкви Иисуса Христа, имели бы одно учение, и одно, единое понимание Писаний.

          Смысла нет переубеждать, когда собеседник, вместо четкого и внятного изложения своей позиции в одном сообщении, требует знакомства со всеми сообщениями опубликованными им на форуме.
          Отговорка не принимается.
          Чёткая и внятная позиция Иерушалайма по обсуждаемому вопросу находится в этой теме, и чётко до Вас донесена.


          "Я знаю, что мы выглядим точно так-же как наш Небесный Отец." (№ 129 ) Заметьте - Вы пишите не верю, а знаю. А знать как выглядит некто можно только его увидев. Значит либо Вы видели Вашего бога и он действительно похож на Вас (следовательно - не Бог), либо Вы лжете т.к. бога своего не видели и потому как он выглядит знать не можете.[/QUOTE]

          Я следую словам Спасителя:
          3. Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа (Иоанн 17).

          Если Вам Лука достаточно просто верить, то я ещё хочу и зать, какой Он наш Небесный Отец, так, как этому учил Иисус Христос.

          Церковь Христова справляется.
          Какая именно?

          Удивили в очередной раз. Как оказалось, в разрешении духовных проблем Вы ссылаетесь на свободную энциклопедию, которую может редактировать каждый.
          Слово "непорочность" имеет относительно мирское значение.

          Создание христианами Библии не оплошность, а факт.
          Почему тогда традиционное христианство утверждает, что Библия содержит все слова Бога? Почему в Новый Завет не вошли многие письма и послания апостолов и других евангелистов? Если Вы хотите продолжать эту мысль, то у меня есть ещё много "почему".

          Очевидно, что это царь Вавилона. В частности там сказано "а ты повержен вне гробницы своей, как презренная ветвь, как одежда убитых, сраженных мечом, которых опускают в каменные рвы, - ты, как попираемый труп". (Ис.14:19) Вы где-нибудь в Библии читали о гробнице ангела?
          Хорошо, я ещё раз задам Вам вопрос с учётом проявившихся очевидностей:
          И что же это за царь Вавилона, который пал с неба? Который говорил в сердце своем: "взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов, на краю севера;
          взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему"?



          Вы явно преувеличиваете силы и значимость вавилонского царя.
          Обоснуйте пожалуйста!

          Учитывая, что Вы отвечаете на мои посты раз в неделю, не вижу смысла повторять мои вопросы.
          Ответ не соответствует действительности, и не отвечает на поставленный вопрос.
          Я являюсь членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.

          Для того, чтобы попасть в РАЙ одной религии, нужно попасть в АД всех остальных (шутка;) ).

          Комментарий

          • Лука
            Отключен

            • 14 September 2003
            • 77980

            #140
            Иерушалайм

            Если бы смысл Библии не менялся бы, то не было бы столько традиционно христианских разночтений Писаний, и в следствии этого, столько христианских конфесий.
            Смысл Библии не меняется. А разночтения, хоть и не принципиальные, угодны Богу "1Кор.11:19 Ибо надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные." А конфессий в Христианстве всего три.

            Все бы христиане принадлежали бы одной Церкви Иисуса Христа, имели бы одно учение, и одно, единое понимание Писаний.
            Все христиане принадлежат одной Церкви Иисуса Христа и имеют одно учение. Что касается единства понимания, оно приходит через разномыслие и это нормально.

            Я следую словам Спасителя: 3. Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа (Иоанн 17). Если Вам Лука достаточно просто верить, то я ещё хочу и зать, какой Он наш Небесный Отец, так, как этому учил Иисус Христос.
            "Иоан.14:9 Видевший Меня видел Отца; как же ты говоришь, покажи нам Отца?". Отсюда Вы сделали вывод, что Отец Небесный есть плотское существо по внешнему виду идентичное человеку. И это по-Вашему называется "знать Отца"? В таком случае Отца видели (и потому знают) все видевшие Иисуса - книжники, фарисеи, распинавшие Его воины, Понтий Пилат. Христианину такое даже в голову не придет ибо он знает, что глазами Бога не увидишь и только тот познает Бога, кому Сам Бог откроет Матф.16:17.

            Какая именно?
            У Христа одна Церковь.

            Почему тогда традиционное христианство утверждает, что Библия содержит все слова Бога?
            Докажите ссылкой на Церковные документы, что "традиционное христианство" утверждает подобную нелепость.

            Почему в Новый Завет не вошли многие письма и послания апостолов и других евангелистов?
            Потому, что созданная Христом и уполномоченная связывать и разрешать на земле именем неба Церковь сочла богодухновенными только те произведения, которые включила в Библию.

            И что же это за царь Вавилона, который пал с неба? Который говорил в сердце своем: "взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов, на краю севера; взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему"?
            Заниматься Вашим образованием у меня, простите, нет ни времени, ни желания. Поинтересуйтесь историей Вавилона, а также тем, что означают в христианской символике слова "Вавилон" и "царь Вавилона".

            Обоснуйте пожалуйста!
            По своим возможностям царь Вавилона явно ниже персонажа искушавшего Христа в пустыне.

            Комментарий

            • Двора
              Ветеран

              • 19 November 2005
              • 55136

              #141
              Добрый день Иерушалаим!
              Мне нравится как вы ведете диалог.
              Приятно читать.
              Появился вопрос к вам с желанием уточнить,
              как ваше учение и вы лично относитесь к Посланиям Апостолов,
              Последователей Иисуса Христа.

              Комментарий

              • Leerling
                Ищущий и ждущий

                • 09 May 2008
                • 2100

                #142
                Иерушалайм
                Зря вы противопоставляете Библию Короля Якова Синодальному переводу или какому-нибудь «третьему» переводу. Идея о том, что Библия КЯ «правильно» переведена, а СП «неправильно» - это же идея ЦИХСПД? Не секрет что Дж. Смит «любил» перевод Короля Якова более всех остальных, и в КМ исследователи находят по меньшей мере 25.000 слов из Библии короля Якова При этом Библия КЯ так и не приобрела статуса официального перевода Англиканской церкви, хотя ее часто и называют «Официально одобренным переводом» . Я сам «пользовательское предпочтение» отдаю восстановительному переводу У. Ли , но перевод КЯ и СП уважаю и часто использую и тот и другой для уточнения каких-либо моментов.


                Я утверждаю, что центральная линия исполнения Божьего замысла одинакова во всех признанных переводах Библии. Разница в оттенках и стилистике обусловлена временем и культурной средой , в которой осуществлялись переводы.
                Сообщение от Иерушалайм
                Деяния Святых Апостолов
                1:14 женами и его английский вариант with the women
                «Жёнами» в СП имеются в виду конечно просто женщины, независимо от того замужем они или нет.
                Сообщение от Иерушалайм
                От Иоанна 20:15
                Иисус говорит ей: жена! что ты плачешь? кого ищешь?
                St. John 20:15
                Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? -..
                То же самое. Синодальное ЖЕНА означает ЖЕНЩИНА, а не строго замужняя женщина. Да даже если бы и так, как считаете вы - ничего это по СУТИ не меняет.

                Сообщение от Иерушалайм
                Стихи из 15 главы Деяний. Обратил внимание не некоторое раскождение в англоязычном и русском переводах: 39. Отсюда призошло огорчение, так-что они разлучились друг с другом......
                39. And the contention was so sharp between them, that they departed asunder one from the other........
                Мне кажется, что англоязычный вариант показывает более четко всю глубину и остроту их "огорчения". Похоже, что спор между Апостолами Варнавой и Павлом был нешуточный. Что думаете Вы по этому поводу?
                В переводе У.Ли звучит «острый спор». Это было настоящее ОГОРЧЕНИЕ или contention was so sharp ! То, что произошло между Варнавой и Павлом было ужасно. Обратите внимание, что после Дн.15:39 Варнавы вообще больше не значиться в тексте Деяний. Исчез Варнава как соработник Павла, изчез Варнава из Деяний.

                Сообщение от Иерушалайм
                А вот посмотрите разночтение Малахия 2:14-17:
                По большому счёту, эти разночтения опять же в ГЛОБАЛЬНОМ масштабе никаким образом не наносят ущерб Божией истине, которая в данном месте сосредоточена в тексте Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth а так же therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.

                Сообщение от Иерушалайм
                Job Иов 19:25--26
                Никаких разночтений абсолютно. К грамматике не надо придираться. Смысл один : Бог восстановит в последний день нас , сделанных из «распадающегося» тела (праха земли) и мы увидим Бога.
                Сообщение от Иерушалайм
                Exodus 28: 36
                Подстрочник с Септуагинты говорит «Святыня Господу». У КЯ - «Святость». Причём перевод «54-х» осуществлялся с Септуагинты. Никакой разницы для воинствующего противопоставления двух переводов - не существует. Сама дощечка была святыней , и её текст святостью Господу.
                Сообщение от Иерушалайм
                Если бы смысл Библии не менялся бы, то не было бы столько традиционно христианских разночтений Писаний, и в следствии этого, столько христианских конфесий. Все бы христиане принадлежали бы одной Церкви Иисуса Христа, имели бы одно учение, и одно, единое понимание Писаний.
                Зря вы так полагаете, что деноминационность христианства обусловлена противоречиями в используемых переводах Библии. Например, мормоны выбрали перевод КЯ, но это не уберегло их от почкований и образований новых конгрегаций «более истинных мормонов».
                Что бы познать Его, и силу воскресения Его, и участие в страданиях Его, сообразуясь смерти Его, чтобы достигнуть воскресения мертвых. (Фил.3:10-11)

                Комментарий

                • Двора
                  Ветеран

                  • 19 November 2005
                  • 55136

                  #143
                  И вам спасибо за приятную речь.
                  Хочу подтвердить вашу мысль что перевод даже если в одном месте не точно передаст смысл написанного, то есть еще не одно место открывающее конкретную истину.
                  Прочность написанного в Писаниях обеспечена многократной защитой.

                  И даже изменение текста прибавлением и отниманием от него, раз есть четко выраженное наказание за эти действия, значить предусмотрено и возможное нарушение
                  этими действиями,
                  но и эти вмешательства не лишают гарантий найти истину в Писаниях и получить утверждение в другом место что это истинно так.
                  Не освещенный ум безумствует от прочитанных кажущихся ему противоположностей, когда об одном и том же для него написано не одно и то же.
                  Писания не уразуметь самому собой, они открываются силой Духа Святого.
                  Получающий силу разумеет написанное больше и больше.
                  А не получающий силу для откровений начинает домысливать и изменять их в свою угоду,
                  создавая сообщества единомышленников последователей со всяким лицеприятием и угодничеством к собственной погибели и слушающих их.
                  Но все равно в любой среде есть истинно ищущие Бога и они находят истину и Истина освящает их и выводит на путь правды.

                  Комментарий

                  • Иерушалайм
                    Ветеран

                    • 08 November 2005
                    • 3187

                    #144
                    Сообщение от Двора
                    Добрый день Иерушалаим!
                    Мне нравится как вы ведете диалог.
                    Приятно читать.
                    Появился вопрос к вам с желанием уточнить,
                    как ваше учение и вы лично относитесь к Посланиям Апостолов,
                    Последователей Иисуса Христа.
                    Здравствуйте Двора!
                    Спасибо за добрые слова!

                    Церковь Иисуса Христа Святых последних дней в целом и я лично, очень хорошо относимся к посланиям Апостолов, последователей Иисуса Христа.
                    Для нас они являются образцовыми и боговдухновенными трудами.
                    Я являюсь членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.

                    Для того, чтобы попасть в РАЙ одной религии, нужно попасть в АД всех остальных (шутка;) ).

                    Комментарий

                    • Иерушалайм
                      Ветеран

                      • 08 November 2005
                      • 3187

                      #145
                      Сообщение от Лука
                      Смысл Библии не меняется.
                      К сожалению итоговый результат говорит об обратном. Увы .


                      А разночтения, хоть и не принципиальные, угодны Богу "1Кор.11:19 Ибо надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные."
                      Вот вам и ещё один стих, к примеру, который в переводе версии Короля Якова имеет другой смысл.
                      For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you.
                      Хочу попросить Leerling(а) прокомментировать эту разницу.
                      А то, что разночтения угодны Богу, то я с этим категорически не согласен. Впрочем, если Лука считает, что Бог есть - Бог разномыслий, разночтений и разногласий - то это его право так понимать Священные Писания.



                      А конфессий в Христианстве всего три.
                      А почему не одна?
                      Бог - один.
                      Спаситель -один.
                      Путь к спасению - один.
                      Учение Христа - одно.
                      А конфессий - три. Кто-то лишний, не так ли?

                      Все христиане принадлежат одной Церкви Иисуса Христа и имеют одно учение.
                      Так почему же они не являются членами одной, единой Церкви Иисуса Христа, той самой, которая была утверждена на основании Апостолов и пророков, имея Самого Иисуса Христа краеугольным камнем?
                      И тем более, что все христиане не имеют одно учение, что и повлекло за собой разделение на конфессии.



                      Что касается единства понимания, оно приходит через разномыслие и это нормально.
                      Я бы сказал, что это естественно, но не нормально. Так как единства в христианском мире - нет. В лучшем случае есть терпимость, но никак не единство (ИМХО).

                      "Иоан.14:9 Видевший Меня видел Отца; как же ты говоришь, покажи нам Отца?". Отсюда Вы сделали вывод, что Отец Небесный есть плотское существо по внешнему виду идентичное человеку. И это по-Вашему называется "знать Отца"?
                      Нет, не отсюда. Мой вывод, или знание или вера по этому вопросу основаны на видении Джозефа Смита, в котором ему являлись Бог Отец и Бог Сын, и Которые говорили с ним, и Которых он видел так же, как мы с Вами можем видеть друг-друга.
                      И только после этого знания, я вижу и понимаю в Библии то, о чём и говорю, а именно то, что все люди созданы по образу и подобию нашего Небесного Отца.


                      В таком случае Отца видели (и потому знают) все видевшие Иисуса - книжники, фарисеи, распинавшие Его воины, Понтий Пилат.
                      Я думаю, что с этим высказыванием Вы очень близки к истине. И Иисус Христос учит нас этому же. Я полагаю, что Иисус Христос внешне является точной копией нашего Небесного Отца.


                      Христианину такое даже в голову не придет ибо он знает, что глазами Бога не увидишь и только тот познает Бога, кому Сам Бог откроет Матф.16:17.
                      Вот Бог Сам и открыл Джозефу Смиту.
                      А в голову не приходит лишь то, что не вмещается в наши головы ограниченные определёнными стереотипами.
                      Мне в этом вопросе наверно очень повезло, так как до прочтения Книги Мормона я был полнейшим атеистом, и моя голова была как "чистый сосуд", скорее всего - нет, как "пустой чан".


                      У Христа одна Церковь.
                      Согласен!
                      Только вот конфесий почему-то минимум три.

                      Докажите ссылкой на Церковные документы, что "традиционное христианство" утверждает подобную нелепость.
                      Значит Библия не содержит всех слов Бога?


                      Потому, что созданная Христом и уполномоченная связывать и разрешать на земле именем неба Церковь сочла богодухновенными только те произведения, которые включила в Библию.
                      А история христианства говорит несколько о другом.

                      Интересно, а что явилось критерием небоговдухновенности других писем и посланий Апостолов Иисуса Христа?
                      Ведь они же проповедовали Евангелие Иисуса Христа на равне с другими Апостолами?
                      Ведь они же вели миссионерскую работу по миру и открывали новые города и страны для учереждения Церкви Иисуса Христа?
                      Ведь они же свдетельствовали о Иисусе Христе и о Его божественной миссии?
                      Ведь они же были руководителями Церкви Иисуса Христа на равне с другими?
                      Что небоговдухновенного определилось у них, что деяния, послания и письма около десяти Апостолов Иисуса Христа не включены в канон Нового Завета?

                      Вам не кажется это странным, Лука?


                      Заниматься Вашим образованием у меня, простите, нет ни времени, ни желания. Поинтересуйтесь историей Вавилона, а также тем, что означают в христианской символике слова "Вавилон" и "царь Вавилона".
                      Да моим образованием заниматься и не надо, я и сам с этим могу справиться в рамках своих возможностей. Вы просто ответье прямо на поставленный вопрос, а не юлите. Не можете ответить - так и скажите. Тогда будем считать, что высказанная мною версия правильная, а Ваша - нет. Всего и делов то.
                      Я являюсь членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.

                      Для того, чтобы попасть в РАЙ одной религии, нужно попасть в АД всех остальных (шутка;) ).

                      Комментарий

                      • Двора
                        Ветеран

                        • 19 November 2005
                        • 55136

                        #146
                        Сообщение от Иерушалайм
                        Здравствуйте Двора!
                        Спасибо за добрые слова!

                        Церковь Иисуса Христа Святых последних дней в целом и я лично, очень хорошо относимся к посланиям Апостолов, последователей Иисуса Христа.
                        Для нас они являются образцовыми и боговдухновенными трудами.
                        Не удивляйтесь вопросу, он возник на ваших ответах,
                        потому что в теме о вашем собрании ,где мы с вами впервые встретились на форуме,из ваших
                        утверждали обратное.
                        Приятно читать, что вы принимаете Послания.
                        По времени спрошу кое что о вашем понимании написанного там.

                        Комментарий

                        • Иерушалайм
                          Ветеран

                          • 08 November 2005
                          • 3187

                          #147
                          Сообщение от Leerling
                          Иерушалайм
                          Зря вы противопоставляете Библию Короля Якова Синодальному переводу или какому-нибудь «третьему» переводу.
                          Я не противопоставляю Библию Короля Якова Синодальному переводу или какому-нибудь «третьему» переводу, я просто говорю о том, что когда стал читать Библию на английском языке, в данном случае версия Короля Якова, то обнаружил для себя "разные" Священные Писания. Впервые я с этим столкнулся, когда стал более плотнее обсуждать некоторые места и детали Нового Завета с англоязычными членами Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. Если убрать все Писания, которые приняты в нашей Церкви, и оставить среди нас, единоверцев, лишь Библию, то окажется, что мы имеем разные учения из одних и тех же Священных Писаний. Некоторые места, которые я читаю по русски, не соответствуют тем же местам, которые написаны по английски. Проблема не в разном понимании одних и тех же стихов, а в разнице донесённой информации и контекста.




                          Идея о том, что Библия КЯ «правильно» переведена, а СП «неправильно» - это же идея ЦИХСПД?
                          Именно такой идеи в Церкви Иисуса Христа Святых последних дней не существует. Когда Церковью было принято правило считать официальной версией Библии, версию перевода Короля Якова, то русскоязычных членов Церкви наверно ещё и в помине небыло, поэтому говорить о том, что ЦИХСПД считает синодальный перевод неправильным - некорректно. Англоязычные члены Церкви пользуются Писаниями изданными Церковью Иисуса Христа Святых последних дней. Когда Церковь пришла в Россию, то в её арсенале из Писаний был лишь давнишний перевод Книги Мормона на русский язык, который признан официальной версией, но имеет некоторые нарекания. Насколько мне известно, то сейчас проводится кропотливый труд над переводом новой версии Книги Мормона на русский язык. Официальной же русскоязычной версией Библии признана версия в синодальном переводе. Как говорится, что имеем, тем и пользуемся. Насколько я знаю, то в Украине вышла официальная версия наших Писаний на украинском языке, но какая версия Библии использована там - не имею понятия. Надо бы пораспрашивать тамошних членов Церкви.


                          Не секрет что Дж. Смит «любил» перевод Короля Якова более всех остальных,
                          Интересно было бы полюбопытствовать какие ещё варианты были у него в то время.


                          и в КМ исследователи находят по меньшей мере 25.000 слов из Библии короля Якова
                          Интересное исследование. А 25 000 слов - это какой объём?



                          При этом Библия КЯ так и не приобрела статуса официального перевода Англиканской церкви, хотя ее часто и называют «Официально одобренным переводом» . Я сам «пользовательское предпочтение» отдаю восстановительному переводу У. Ли , но перевод КЯ и СП уважаю и часто использую и тот и другой для уточнения каких-либо моментов.
                          И я уважаю перевод КЯ и СП, перевода У. Ли никогда не видел.


                          Я утверждаю, что центральная линия исполнения Божьего замысла одинакова во всех признанных переводах Библии. Разница в оттенках и стилистике обусловлена временем и культурной средой , в которой осуществлялись переводы.
                          И я утверждаю, что центральная линия исполнения Божьего замысла одинакова во всех признанных переводах Библии.
                          1. Бог есть.
                          2. Иисус есть Христос
                          3. Евреи - заветный народ.
                          4. Пророки - избранные Богом люди, через которых Он доносит до на Своё слово.

                          Оттенки принесли смятение и споры, неточности и упущения в переводах дали возможность для толкований. Это я утрирую конечно же, но доля здравого смысла в этих словах есть.


                          «Жёнами» в СП имеются в виду конечно просто женщины, независимо от того замужем они или нет.
                          Если Вы так говорите за всю Библию, то неправы, а если только за конкретные эти стихи, то уже трактуете Писания. Парадокс - да? Почему обыватель, читающий и изучающий Библию должен ещё иметь и толкователя, который будет ему объяснять что и под какими словами нужно иметь ввиду?

                          То же самое. Синодальное ЖЕНА означает ЖЕНЩИНА, а не строго замужняя женщина. Да даже если бы и так, как считаете вы - ничего это по СУТИ не меняет.
                          При желании даже очень меняет.
                          При желании, можно даже докторскую диссертацию написать про разницу смысла слов "жена" и "женщина" в одном и том же стиже.


                          В переводе У.Ли звучит «острый спор». Это было настоящее ОГОРЧЕНИЕ или contention was so sharp ! То, что произошло между Варнавой и Павлом было ужасно. Обратите внимание, что после Дн.15:39 Варнавы вообще больше не значиться в тексте Деяний. Исчез Варнава как соработник Павла, изчез Варнава из Деяний.
                          Вы согласны, что открываются более интересные детали, на которые не обращается внимание в СП.
                          Я являюсь членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.

                          Для того, чтобы попасть в РАЙ одной религии, нужно попасть в АД всех остальных (шутка;) ).

                          Комментарий

                          • Лука
                            Отключен

                            • 14 September 2003
                            • 77980

                            #148
                            Иерушалайм

                            Вот вам и ещё один стих, к примеру, который в переводе версии Короля Якова имеет другой смысл.
                            всякий перевод Библии делался с учетом национального менталитета носителей языка перевода. Поэтому сравнивать переводы с целью определения более истинного не корректно.

                            А почему не одна?
                            Церковь Христова одна, но ее члены сегодня разделены по конфессиям. Но конфессиональные отличия мало существенны.

                            Мой вывод, или знание или вера по этому вопросу основаны на видении Джозефа Смита, в котором ему являлись Бог Отец и Бог Сын, и Которые говорили с ним, и Которых он видел так же, как мы с Вами можем видеть друг-друга.
                            Ага. То есть Вы верите не Церкви Христовой и ее Преданию, не Библии, а некому дяденьке Джозефу Смиту? Но каковы основания ему верить?

                            Я полагаю, что Иисус Христос внешне является точной копией нашего Небесного Отца.
                            А внутренне?

                            Вот Бог Сам и открыл Джозефу Смиту.
                            Напоминает известный еврейский анекдот:
                            "Первый еврей: "Наш ребе говорит, что каждую ночь разговаривает с Богом!"
                            Второй еврей: "А может он врет?"
                            Первый еврей "Как может врать человек, который каждую ночь разговаривает с Богом?"

                            А в голову не приходит лишь то, что не вмещается в наши головы ограниченные определёнными стереотипами.
                            Согласен. Именно этим объясняется отличие учения мормонов от Христианского. Только ограничивающий стереотип может привести к антропоморфному представлению о Боге.

                            Мне в этом вопросе наверно очень повезло, так как до прочтения Книги Мормона я был полнейшим атеистом, и моя голова была как "чистый сосуд", скорее всего - нет, как "пустой чан".
                            Не думаю, что суеверие лучше атеизма.

                            Согласен! Только вот конфесий почему-то минимум три.
                            Это нормально. Даже в Откровении Иоанна Господь обращается к семи Церквям.

                            Значит Библия не содержит всех слов Бога?
                            Конечно нет. У Бога гораздо больше слов, чем содержит Библия

                            Интересно, а что явилось критерием небоговдухновенности других писем и посланий Апостолов Иисуса Христа?
                            Критерий богодухновенности - Божие откровение даваемое участникам Вселенских Соборов по общей молитве. Критерий небогодухновенности - противоречие богодухновенным текстам и признаки гностицизма.

                            деяния, послания и письма около десяти Апостолов Иисуса Христа не включены в канон Нового Завета?
                            Начнем с простого. Вы можете доказать, что авторство т.н. "евангелий Фомы, Иуды, Марии" и т.д. действительно принадлежат одноименным библейским персонажам?

                            Вы просто ответье прямо на поставленный вопрос
                            Царь Вавилона - это Царь Вавилона, покровитель язычества и оккультизма, названных в Библии мерзостью перед Богом и противоречащим Его воле. Подчеркиваю - воле не антропоморфного инопланетянина, а Бога!
                            Достаточно прямо? Или нужны имена, явки, пароли, размер обуви?

                            Комментарий

                            • Людмила Админ
                              Ветеран

                              • 28 June 2007
                              • 3299

                              #149
                              Сообщение от Йицхак
                              У Вас об иудеях знаний - 0 (буквами: ноль), в том числе о том, КАК они молятся (в отличие от язычников, мнящих, что их мысельки - это молитва Богу по Писанию).
                              Остальное тут - № 37
                              Бессмысленный спор ведете , вместо того чтобы искать ЩЕПКИ в чужих глазах, искали бы БРЕВНА в своих....


                              НАПИСАНО :
                              3 потому что вы еще плотские. Ибо если между вами зависть, споры и разногласия, то не плотские ли вы? и не по человеческому ли обычаю поступаете?
                              13 каждого дело обнаружится; ибо день покажет, потому что в огне открывается, и огонь испытает дело каждого, каково оно есть.




                              "Посему Я поражал чрез пророков и бил их словами уст Моих, и суд Мой как восходящий свет.
                              Ибо Я милости хочу, а не жертвы, и БОГОВЕДЕНИЯ более нежели всесожжений.
                              Они же, подобно Адаму, нарушили завети там изменили Мне."

                              Комментарий

                              • Людмила Админ
                                Ветеран

                                • 28 June 2007
                                • 3299

                                #150
                                Сообщение от Йицхак
                                Аха. Только одни ЗНАЮТ чему поклоняются, а другие - НЕТ.
                                Иудеи читают слово Божие - а Вы перевод; иудеи молятся как велит слово Божие - исключительно ртом и никогда не мысленно, а Вы - как подсказывает фантазия (неважно своя или деноминационная).

                                Ну, и так далее.
                                А так - что те люди, что эти: две руки, две ноги. Но мы ведь не об анатомии?
                                1 """Только одни ЗНАЮТ"""" Хотите сказать об избранности......
                                не обольщайтесь .....
                                2. """""Иудеи читают слово Божие - а Вы перевод; иудеи молятся как велит слово Божие - исключительно ртом и никогда не мысленно, а Вы - как подсказывает фантазия (неважно своя или деноминационная).""""

                                А это и вовсе .......не факт что верно........и очередное бля-бля

                                Ибо НАПИСАНО :
                                5 И, когда молишься, не будь, как лицемеры, которые любят в синагогах и на углах улиц, останавливаясь, молиться, чтобы показаться перед людьми. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою.
                                6 Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.

                                9 Молитесь же так: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое;
                                10 да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
                                11 хлеб наш насущный дай нам на сей день;
                                12 и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;
                                13 и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь




                                "Посему Я поражал чрез пророков и бил их словами уст Моих, и суд Мой как восходящий свет.
                                Ибо Я милости хочу, а не жертвы, и БОГОВЕДЕНИЯ более нежели всесожжений.
                                Они же, подобно Адаму, нарушили завети там изменили Мне."

                                Комментарий

                                Обработка...