Экзегетика и герменевтика

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Кадош
    ...по водам

    • 08 April 2002
    • 60062

    #16
    Сообщение от Братец Иванушка
    κοπιῶντες - труждающиеся;

    Это же слово есть только в 1Тим 5:17 :
    "οἱ καλῶς προεστῶτες πρεσβύτεροι διπλῆς τιμῆς ἀξιούσθωσαν μάλιστα οἱ κοπιῶντες ἐν λόγῳ καὶ διδασκαλίᾳ"
    "Достойно начальствующим пресвитерам должно оказывать сугубую честь, особенно тем, которые трудятся в слове и учении."
    "Прилѣжа́щiи же до́брѣ пресви́тери сугу́быя че́сти да сподобля́ются: па́че же тружда́ющiися въ сло́вѣ и уче́нiи."
    "А пресвітери, які добре пильнують діла, нехай будуть наділені подвійною честю, а надто ті, хто працює у слові й науці."

    Сын Божий вочеловечился не для облегчения трудов на полях, в садах, в мастерских или отдыха после них.
    И что?
    Это же слово используется и в других метах:

    Матф.6:28 И об одежде что
    заботитесь? Посмотрите на полевые
    лилии, как они растут: ни трудятся,
    ни прядут;


    Лук.5:5 Симон сказал Ему в ответ:
    Наставник! мы трудились всю ночь
    и ничего не поймали, но по слову
    Твоему закину сеть.

    Лук.12:27 Посмотрите на лилии,
    как они растут: не трудятся, не
    прядут; но говорю вам, что и
    Соломон во всей славе своей не
    одевался так, как всякая из них.


    Еф.4:28 Кто крал, вперед не кради,
    а лучше трудись, делая своими
    руками полезное, чтобы было из
    чего уделять нуждающемуся.

    Очевидно, что в этих местах разговор за обычную работу, наёмную, для заработка и пропитания...
    Матф.5:17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить(отменить или упразднить) пришел Я, но исполнить.
    Матф.5:18 Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.

    Комментарий

    • Enrico
      Дурак форума

      • 04 February 2011
      • 3427

      #17
      Сообщение от Братец Иванушка
      Например: на русский с койне переведено "иго", а на украинский - "ярмо".
      Синодальный перевод делался в XIX веке, и нужно смотреть какое значение было у этого слова в то время. Открываем словарь Даля, и смотрим:
      ИГО ср. ярем, ярмо; | более употреб. в знач. *тягости нравственной, гнета управления, чужеземного владычества и порабощения, рабства. Иговщик, игоносец, иготерпец, несущий чье иго, насилие, рабство; удрученный. Иговщина ж. состояние иговищика и | собират. игоносцы, рабы. Игоносный, носящий иго, в прямом или иносказательном знач.
      В то время слова иго и ярмо были синонимами, переводчики же Синодального перевода взяли слово иго, поскольку так переведено на церковнославянский:
      Приидите ко мне вси труждающиися и обремененнии, и аз упокою вы: возмите иго мое на себе и научитеся от мене, яко кроток есмь и смирен сердцем: и обрящете покой душам вашым: иго бо мое благо, и бремя мое легко есть.
      В церковнославянском же языке это слово однозначно имеет значение "ярмо".

      Комментарий

      • Братец Иванушка
        православный христианин

        • 07 December 2008
        • 9283

        #18
        Сообщение от Enrico
        Синодальный перевод делался в XIX веке, и нужно смотреть какое значение было у этого слова в то время. Открываем словарь Даля, и смотрим:
        Этот толковый словарь и подтверждает, что: "иго - более употреб. в знач. тягости нравственной, гнета управления, чужеземного владычества и порабощения, рабства."

        Поэтому и написал ранее в теме:
        Сообщение от Братец Иванушка
        А слово "иго" в русском языке чаще несёт в себе другой смысл и затуманивает смысл этого текста.

        Комментарий

        • Enrico
          Дурак форума

          • 04 February 2011
          • 3427

          #19
          Сообщение от Братец Иванушка
          Этот толковый словарь и подтверждает, что: "иго - более употреб. в знач. тягости нравственной, гнета управления, чужеземного владычества и порабощения, рабства."

          Поэтому и написал ранее в теме:
          Именно! Но в церковнославянском это слово имеет единственное значение, а переводчики Синодального перевода ориентировались и на славянский текст.

          Комментарий

          • Братец Иванушка
            православный христианин

            • 07 December 2008
            • 9283

            #20
            Сообщение от Enrico
            Именно! Но в церковнославянском это слово имеет единственное значение, а переводчики Синодального перевода ориентировались и на славянский текст.
            Переводили они на русский и поэтому "ориентироваться на церковнославянский" - не оправдание. Поскольку уже в то время русское слово "иго" значительно чаще использовалось в иных значениях, и замена его на русское слово "ярмо" вполне было бы оправдано, на мой взгляд.

            Комментарий

            • Братец Иванушка
              православный христианин

              • 07 December 2008
              • 9283

              #21
              Так невозможно мне редактировать первое сообщение в теме, то размещаю здесь активную ссылку на дополнительную тему об экзегетике: Нужна ли экзегетика?

              Комментарий

              • Братец Иванушка
                православный христианин

                • 07 December 2008
                • 9283

                #22
                Сообщение от Vladilen
                герменевтика это наука о правилах толкования текстов, а экзегетика - само толкование текстов.
                Для коллекции того, что люди понимают под словами "экзегетика" и "герменевтика".

                - - - Добавлено - - -

                Сообщение от Vladilen
                но одно не существует без другого.
                Да, но первична экзегетика, а не герменевтика, как можно понять из Ваших их определений.

                Комментарий

                • Братец Иванушка
                  православный христианин

                  • 07 December 2008
                  • 9283

                  #23
                  Сообщение от Werty1383

                  Поздравляю, экзегеза, и есть толкование
                  но в случае с Петром, кричал именно петух
                  Ведь, римской стражи возле храма не было, там была своя, храмовая стража
                  Звук той трубы распространялся ночью на многие километры.

                  Комментарий

                  • Братец Иванушка
                    православный христианин

                    • 07 December 2008
                    • 9283

                    #24
                    Нажав на цитату из другой темы:
                    Сообщение от Братец Иванушка
                    Только "петух пропоёт" - это об условном сигнале при сменах ночной стражи, а не пение настоящего петуха.
                    можно обнаружить экзегезу и её последующее толкование.

                    Комментарий

                    • Werty1383
                      во Христе
                      • 12 June 2023
                      • 11863

                      #25
                      Сообщение от Братец Иванушка
                      Звук той трубы распространялся ночью на многие километры.
                      Может быть.
                      но что это меняет в толковании?
                      Петр согрешил, Христос об этом знал заранее, Петр покаялся

                      Комментарий

                      • Братец Иванушка
                        православный христианин

                        • 07 December 2008
                        • 9283

                        #26
                        Сообщение от Werty1383
                        но что это меняет в толковании?
                        Нет связи между апостолом Петром и петухами на шпилях церквей.

                        Комментарий

                        • Werty1383
                          во Христе
                          • 12 June 2023
                          • 11863

                          #27
                          Сообщение от Братец Иванушка
                          Нет связи между апостолом Петром и петухами на шпилях церквей.
                          С научной точки зрения
                          Но евангельский текст вполне допускает, как напоминание

                          Комментарий

                          Обработка...