Иаков и Рахиль: отчего заплакал Иаков?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • kapitu
    Отключен

    • 08 March 2006
    • 5121

    #16
    Сообщение от Orly

    kapitu, приношу извинения за ликбез. Скот делится на
    И шобы я без Вас делала...

    В приведенной Вами цитате не сказано "мелкие овцы", там сказано "мелкий рогатый скот" (цон).
    Здесь надобно читать межстрочно!

    Комментарий

    • Дмитрий Резник
      Ветеран

      • 14 February 2001
      • 15166

      #17
      Сообщение от Orly
      Дмитрий, ну тогда уж не ПРОСТО как сестру. Чирчик верно пишет, что эмоции переполняли Яакова. Настолько переполняли, что он с легкостью один отвалил камень, закрывавший отверстие колодца. А камень тот отваливали пастухи всем скопом, когда собирались все стада.
      Что это доказывает? Да, эмоции от того, что он завершил путь, нашел родственников, так переполняли его, что он заплакал при встрече и отвалил камень. Ну, и поцеловал кузину. Все гениальное просто. Все здесь лежит на поверхности.
      С уважением,
      Дмитрий

      Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

      Комментарий

      • Orly
        Ветеран

        • 01 November 2003
        • 10371

        #18
        Сообщение от kapitu
        И шобы я без Вас делала...
        Спасибо, что оценили мой скромный вклад в сельскохозпросвет москвичей.

        Здесь надобно читать межстрочно!
        Капиту, чтобы ТАК читать межстрочно, надо априори приписывать Яакову все самое дурное, что наприписывали его потомкам на протяжении тысячелетий.
        Человек человеку-радость.

        Комментарий

        • Orly
          Ветеран

          • 01 November 2003
          • 10371

          #19
          Сообщение от Дмитрий Резник
          Что это доказывает? Да, эмоции от того, что он завершил путь, нашел родственников, так переполняли его, что он заплакал при встрече и отвалил камень. Ну, и поцеловал кузину. Все гениальное просто. Все здесь лежит на поверхности.
          Дмитрий, это просто, но скучно. Хочется огня. Например, представить ситуацию с семейной мифологией: Яаков с детства слышал рассказы о том, как раб деда пошел за тридевять земель, чтобы привести оттуда Ривку в жены Ийцхаку. Эта ситуация настолько глубоко проникла в его душу, что когда он пошел за те же 3-девять земель и встретил у того же колодца девушку как две капли воды похожую на мать (а мужчины всегда, оказывается, ищут женщину, похожую на мать!), то тут же поднял неподъемный камень, поцеловал суженую и заплакал от того, что мечта воплотилась в реальность.
          Человек человеку-радость.

          Комментарий

          • Йицхак
            R.I.P.

            • 22 February 2007
            • 57437

            #20
            Сообщение от Orly
            а мужчины всегда, оказывается, ищут женщину, похожую на мать!
            А почему не прямую противоположность?

            Комментарий

            • Thyra
              Eccl.12

              • 16 March 2011
              • 3783

              #21
              Как Вам такой вариант?
              Не люблю, когда проповедники лезут в психологию, но в статье есть несколько интересных моментов.

              Several noteworthy terms appear in the Hebrew text when Jacob first sees Rachel at the well.

              When Jacob first saw Rachel the daughter of Laban his mothers brother, and the sheep of Laban his mothers brother, Jacob came and took the stone covering of the well and he made the sheep of Laban his mothers brother drink (vayashk). Vayishak Jacob to Rachel, he raised his voice and cried. (29:10-11)

              Two questions arise from these verses. Why are the words in the verse noted three times - Laban his mothers brother - twice relative to the sheep and once relative to Rachel? What is the connotation of the Hebrew root letters; sh yod and koof? Is the repetition in the first verse of Laban his mothers brother a harbinger of future events? Inasmuch as his mother deceived his father, he should be aware that Laban will deceive him, both as regards to Rachel and the sheep.


              The first vayashk clearly means the sheep drank. The second vayishak can mean he helped her drink. Why would Jacob raise his voice and cry if he helped her take a drink? However the vayishak has always been interpreted by Jewish commentators as he kissed her. He then fell passionately in love with her and consequently he raised his voice and cried. 7 That would require a letter missing a nun - vayinashak. (And in fact in the next verse Laban ran and - vayinashak - kissed Jacob.) The shin in vayishak is punctuated by a point in the center called in Hebrew a dagesh. This point or dagesh in the center of a letter often indicates that a letter has been dropped. Why in fact is the nun missing, why did the scribal writers leave it out. Were they embarrassed by the idea of a man - a not just a man but Jacob - kissing a single woman whom he had just met at a well? Jacob, heretofore not known for his strength, sees a large stone (29:2) covering the watering well that normally required several men to lift (29:3) suddenly has the power to lift it himself. Love conquers all. We will see this theme again when Jacob says the seven years he is to work for Rachel is but a few days (29:20).


              What is the connection between the sheep who were watered by Jacob and the kissing of Rachel? Jacob will ultimately be deceived by Laban with both Rachel, (whose name means little lamb), and the sheep. Thus the same three letters of the root word (sh yod and koof) are used for Jacob and Rachel (and us) to know that Laban will deceive him with Rachel and the sheep. Did Rachel bear a physically resemblance to her Aunt Rebekah, did she act like her Aunt and did Jacob recognize that resemblance?



              Jacob and Esau
              Всем читать: http://www.evangelie.ru/forum/t118121.html

              Комментарий

              • Thyra
                Eccl.12

                • 16 March 2011
                • 3783

                #22
                Еще вариант - впечатлительный мальчик

                UUA: The Strong Man Who Cried
                Всем читать: http://www.evangelie.ru/forum/t118121.html

                Комментарий

                • Двора
                  Ветеран

                  • 19 November 2005
                  • 55003

                  #23
                  Сообщение от Orly
                  Двора, источник, из которого поит Раши, в данном конкретном отрывке не напоил меня, поэтому задала вопрос здесь. С целью найти альтернативный источник, источник воды живой.
                  Напоите меня живой водой, Двора. Объясните эту фразу так, как Вы ее понимаете: по-духовному, зрело, так, чтобы я извлекла вывод_к_спасению из урока, который преподносит нам Тора
                  Ой Орли, я давно разлюбила огонь страстей, от них столько страданий, а страдания я трудно переношу,
                  потому на сколько только могу двигаюсь подальше от них,
                  но мир вокруг полон ими и всяким противостоянием, что как ни двигайся, все равно затронут, то с одной стороны то с другой третьей четвертой, а еще промежуточные пересечения, так что только расслабся, закрутят как волчок.
                  Может потому я вижу только то что написано, не приписывая большего чем есть.
                  Иаков человек ,живущий в шатрах, а отличие от брата человека полей,
                  תום
                  это такая емкая характеристика, и такому человеку пришлось пережить не малые страхи в борьбе с братом,
                  убежать от смерти, пройти прямой путь и оказаться точно там куда направлялся,
                  когда такое водительство осуществляется и завершается благополучно, тогда происходит разрядка от пережитого.
                  Это так с моей грубой природой видится, а он был том, и ему было не мало лет,
                  трудно говорить о чувствованиях праведника от рождения, после происшедшего.
                  Не хочется предпологать больше, потому что он мужчина и он том и он пережил великое как положительное так и отрицательное.
                  Может путанно, и не понятно, не обижайтесь.

                  Комментарий

                  • kiriliouk
                    Недобитый романтик

                    • 28 August 2008
                    • 3147

                    #24
                    Сообщение от Orly
                    Хочется огня.
                    Щас будет. Похоже, там страшные дела творились...

                    Я давно обратил внимание на то, что описывая "исход" Иакова от Лавана, перевод Сончино дважды упоминает "братьев" Иакова. Я человек темный, неграмотный, поэтому специально посмотрел прочие переводы. Получилось, что два перевода в этих местах пишут "родственники", а два - "братья". Мне, в общем, с самого начала было понятно, что Иаков у Лавана не бытовухой занимался, но решал крутые мировые проблемы. Я рассуждал так: раз у дедушки Авраама при войне пяти царей упоминаются какие-то 318 бойцов, то и внучек Иаков не только по девченкам бегал и овец пас, но, как и дед, занимался проповедью этического монотеизма. Эти братья - суть плоды на данной ниве.

                    А тут подвернулось обстоятельство: Новости общины Община Официальный сайт Московской еврейской религиозной общины. (правда, фото, думаю, десятилетней давности) Вчера вечером я там был. Попробую изложить краткий конспект услышанного. Докладчик ссылался на каббалу Аризаля.
                    Адам+Лилит = некие души. Которые хоть и хорошие, но безобразные. Потоп, вавилонская башня, Содом с Гоморрой - это все их рук дело.
                    И вот после Содома с Гоморрой были эти души уловлены злым колдуном и чернокнижником Лаваном и заключены в тела овец.
                    Иаков, манипулируя всякими прутьями, спасает эти души и уводит с собой.
                    Ну а кто из этих душ потом получился - сами догадывайтесь
                    По поводу сестер: Иаков собирался сперва жениться на Рахели, а потом на Лее, т.к. с точки зрения духовного потенциала Лея выше и, тем самым, предполагается движение вверх.
                    А Лаван ответил: у нас (злыдней) так не делается, у нас от высшего к низшему опускают.

                    Вот такие теории рав Исроэль давеча излагать изволили.
                    Блюз не получится ни в офисе, ни в универмаге. Слишком уж там светло. Переползай на улицу к автостоянке или хотя бы держись поближе к мусоропроводу.
                    Никто не поверит в твой блюз, когда ты в костюме и галстуке.

                    Комментарий

                    • Владимир 3694
                      Дилетант

                      • 11 January 2007
                      • 9795

                      #25
                      Сообщение от Orly
                      Может быть, у Вас есть "взрослые" объяснения этого отрывка?
                      Откуда? Разве что, из Зоhара? ОК, лезем в Зоhар. Иаков есть. Колодец есть. Овечки есть. Камень есть. Рахиль есть. Поцелуя нет.
                      Переводы: http://vstromata.livejournal.com/

                      Комментарий

                      • Дмитрий Резник
                        Ветеран

                        • 14 February 2001
                        • 15166

                        #26
                        Сообщение от Orly
                        Дмитрий, это просто, но скучно.
                        Писание - не цирк.
                        С уважением,
                        Дмитрий

                        Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

                        Комментарий

                        • kapitu
                          Отключен

                          • 08 March 2006
                          • 5121

                          #27
                          Сообщение от Orly
                          Спасибо, что оценили мой скромный вклад в сельскохозпросвет москвичей.

                          Капиту, чтобы ТАК читать межстрочно, надо априори приписывать Яакову все самое дурное, что наприписывали его потомкам на протяжении тысячелетий.
                          А разве он еще не еврей был?

                          Комментарий

                          • Thyra
                            Eccl.12

                            • 16 March 2011
                            • 3783

                            #28
                            Сообщение от Йицхак
                            А почему не прямую противоположность?
                            Потому что обычно с мамой удобно, и можно расслабиться без забот.
                            Всем читать: http://www.evangelie.ru/forum/t118121.html

                            Комментарий

                            • Thyra
                              Eccl.12

                              • 16 March 2011
                              • 3783

                              #29
                              Сообщение от Thyra
                              Как Вам такой вариант?
                              Не люблю, когда проповедники лезут в психологию, но в статье есть несколько интересных моментов.

                              Several noteworthy terms appear in the Hebrew text when Jacob first sees Rachel at the well.

                              When Jacob first saw Rachel the daughter of Laban his mothers brother, and the sheep of Laban his mothers brother, Jacob came and took the stone covering of the well and he made the sheep of Laban his mothers brother drink (vayashk). Vayishak Jacob to Rachel, he raised his voice and cried. (29:10-11)

                              Two questions arise from these verses. Why are the words in the verse noted three times - Laban his mothers brother - twice relative to the sheep and once relative to Rachel? What is the connotation of the Hebrew root letters; sh yod and koof? Is the repetition in the first verse of Laban his mothers brother a harbinger of future events? Inasmuch as his mother deceived his father, he should be aware that Laban will deceive him, both as regards to Rachel and the sheep.

                              The first vayashk clearly means the sheep drank. The second vayishak can mean he helped her drink. Why would Jacob raise his voice and cry if he helped her take a drink? However the vayishak has always been interpreted by Jewish commentators as he kissed her. He then fell passionately in love with her and consequently he raised his voice and cried. 7 That would require a letter missing a nun - vayinashak. (And in fact in the next verse Laban ran and - vayinashak - kissed Jacob.) The shin in vayishak is punctuated by a point in the center called in Hebrew a dagesh. This point or dagesh in the center of a letter often indicates that a letter has been dropped. Why in fact is the nun missing, why did the scribal writers leave it out. Were they embarrassed by the idea of a man - a not just a man but Jacob - kissing a single woman whom he had just met at a well? Jacob, heretofore not known for his strength, sees a large stone (29:2) covering the watering well that normally required several men to lift (29:3) suddenly has the power to lift it himself. Love conquers all. We will see this theme again when Jacob says the seven years he is to work for Rachel is but a few days (29:20).

                              What is the connection between the sheep who were watered by Jacob and the kissing of Rachel? Jacob will ultimately be deceived by Laban with both Rachel, (whose name means little lamb), and the sheep. Thus the same three letters of the root word (sh yod and koof) are used for Jacob and Rachel (and us) to know that Laban will deceive him with Rachel and the sheep. Did Rachel bear a physically resemblance to her Aunt Rebekah, did she act like her Aunt and did Jacob recognize that resemblance?

                              Jacob and Esau
                              Первое, vayashk, явно означает, что овцы пили. Второе, vayishak, может означать, что он помог ей напиться. Но зачем Иакову повышать голос и плакать, если он просто помог ей напиться? Однако vayishak всегда толковалось еврейскими комментаторами как "он поцеловал ее". Затем он страстно влюбился в нее и от этого "возвысил голос и заплакал". Это толкование требует присутствия "нун" - vayinashak. (А ведь в следующем стихе Лаван подбежал, - 'vayinashak' - и поцеловал Иакова.) 'Шин' в vayishak имеет точку в центре, называемую dagesh. Эта точка или dagesh в центре буквы часто указывает, что в слове опущена буква. Почему, если "нун" отсутствует, писцы оставили dagesh. Cмутила ли их идея, что мужчина - и не просто мужчина, а Иаков - поцеловал женщину, которую он только что встретил у колодца? Иакова, до сих пор не отличавшийся силой, видит «большой камень» (29:2), закрывающий колодец, чтоюы отодвинуть который обычно требуется несколько человек (29:3) и вдруг у него есть силы, чтобы поднять его без посторонней помощи. Любовь побеждает все. Мы увидим эту тему еще раз, когда Иаков говорит, что семь лет, которфе ему нужно отработать за Рэйчел, для него "как несколько дней". (29:20).
                              Всем читать: http://www.evangelie.ru/forum/t118121.html

                              Комментарий

                              • Тобос
                                Отключен

                                • 10 June 2008
                                • 7387

                                #30
                                Сообщение от Orly
                                Цитата из Библии:
                                И встал Иаков и пошел в землю сынов востока.
                                И увидел: вот, на поле колодезь, и там три стада мелкого скота, лежавшие около него, потому что из того колодезя поили стада. Над устьем колодезя был большой камень.
                                Когда собирались туда все стада, отваливали камень от устья колодезя и поили овец; потом опять клали камень на свое место, на устье колодезя.
                                Иаков сказал им: братья мои! откуда вы? Они сказали: мы из Харрана.
                                Он сказал им: знаете ли вы Лавана, сына Нахорова? Они сказали: знаем.
                                Он еще сказал им: здравствует ли он? Они сказали: здравствует; и вот, Рахиль, дочь его, идет с овцами.
                                И сказал: вот, дня еще много; не время собирать скот; напойте овец и пойдите, пасите.
                                Они сказали: не можем, пока не соберутся все стада, и не отвалят камня от устья колодезя; тогда будем мы поить овец.
                                Еще он говорил с ними, как пришла Рахиль с мелким скотом отца своего, потому что она пасла.
                                Когда Иаков увидел Рахиль, дочь Лавана, брата матери своей, и овец Лавана, брата матери своей, то подошел Иаков, отвалил камень от устья колодезя и напоил овец Лавана, брата матери своей.
                                И поцеловал Иаков Рахиль и возвысил голос свой и заплакал.
                                (Быт 29:1-11)

                                Вопрос в названии темы: почему заплакал Иаков, увидев Рахиль в первый раз?


                                Для этого надо вспомнить предысторию встречи Иакова и Рахиль:

                                "1 И призвал Исаак Иакова и благословил его, и заповедал ему и сказал: не бери себе жены из дочерей Ханаанских;

                                2 встань, пойди в Месопотамию, в дом Вафуила, отца матери твоей, и возьми себе жену оттуда, из дочерей Лавана, брата матери твоей;
                                3 Бог же Всемогущий да благословит тебя, да расплодит тебя и да размножит тебя, и да будет от тебя множество народов,"
                                (Бытие 28:1-3).

                                Со своей стороны Всемогущий Бог лично заявил Иакову о Своём намерении расплодить его, когда Иаков спал:
                                «12 И увидел во сне: вот, лестница стоит на земле, а верх ее касается неба; и вот, Ангелы Божии восходят и нисходят по ней.

                                13 И вот, Господь стоит на ней и говорит: Я Господь, Бог Авраама, отца твоего, и Бог Исаака. Землю, на которой ты лежишь, Я дам тебе и потомству твоему;
                                14 и будет потомство твое, как песок земной; и распространишься к морю и к востоку, и к северу и к полудню; и благословятся в тебе и в семени твоем все племена земные;»
                                (Бытие 28:12-14).

                                Иаков, будучи человеком непросветлённым, воспринял слова Бога в прямом смысле.
                                Потому, когда Иаков встретил Рахиль и полюбил её с первого взгляда он, целуя её подумал: «Сколько же раз рожать теперь придётся этой бедной девочке Рахиль потомство его (Иакова) по численности «как песок земной», а ему оплодотворять её»

                                Отвалить камень куда проще чем наплодить людей по количеству как песок морской.


                                Вот Иаков и расплакался

                                Комментарий

                                Обработка...