alexey957, Вы раз Вашу тему начали с перепечатки форума levit1144.ru , то всю ту тему и скопировали бы сюда. АлелСРСЏ или СалелСР№СЏ - РЇР·СРєРё Рисания - РРѕР·РІСР°Сение Рє РёСЃСокам библейской РІРµСС - РЎРѕР±Сание РРµССССРёС РІ РРѕРіР° РРёРІРѕРіРѕ
А так выходит, Вы и сами не дочитали там до конца, и здесь бурю подняли, не разобравшись сами в вопросе.
Сестра paralipomenon, чьё мнение Вы вынесли в начало Вашей темы, привела слово бесчестить на иврите, но не привела на иврите слово хвалить. А как тогда провести сравнение обоих глаголов?
הללו читается как hалелу - хвалите
חללו читается как халелу - бесчестите
Звук h читается как украинский г. Звук х читается как х.
Очевидно, что мы не первые, кто столкнулся с проблемой перевода с иврита на другие языки. Евреи из Александрии и Греции, не говорившие на иврите, вынуждены были использовать греческий язык для передачи библейских терминов.
Или вот недавно появился перевод библии на русский, где гласный звук шва передали звуком ы. Русские евреи, привыкшие говорить Брешит (Берешит), не оценили вариант Бырешит. Хотя русский звук ы точнее, чем е, передаёт ивритский шва.
Так что все эти идеи сестры paralipomenon, на мой взгляд, относятся не к Иисусу, а к её личному взгляду на те или иные церкви.
А так выходит, Вы и сами не дочитали там до конца, и здесь бурю подняли, не разобравшись сами в вопросе.
Сестра paralipomenon, чьё мнение Вы вынесли в начало Вашей темы, привела слово бесчестить на иврите, но не привела на иврите слово хвалить. А как тогда провести сравнение обоих глаголов?
הללו читается как hалелу - хвалите
חללו читается как халелу - бесчестите
Звук h читается как украинский г. Звук х читается как х.
Очевидно, что мы не первые, кто столкнулся с проблемой перевода с иврита на другие языки. Евреи из Александрии и Греции, не говорившие на иврите, вынуждены были использовать греческий язык для передачи библейских терминов.
Или вот недавно появился перевод библии на русский, где гласный звук шва передали звуком ы. Русские евреи, привыкшие говорить Брешит (Берешит), не оценили вариант Бырешит. Хотя русский звук ы точнее, чем е, передаёт ивритский шва.
Так что все эти идеи сестры paralipomenon, на мой взгляд, относятся не к Иисусу, а к её личному взгляду на те или иные церкви.
Комментарий