Перевод неотражает действительности

впрочем можно сказать прямо.
Иаков боролся с МУЖЕМ а переводят что с Иаковом боролся НЕКТО
потом муж который боролся с Иаковым дает оценку этому событию и говорит "ты (Иаков) боролся с Богом и людьми..."
Там нет ни про ангела и слово "НЕКТО" не стоит
там присутсвует "МУЖ" и БОГ и "люди" ну естественно "Иаков"
Комментарий