Даниил ел овощи?
Свернуть
X
-
Так разве он работал один?
Конкорда́нция Стро́нга или симфония Стронга — это полный список корневых слов, встречающихся в оригинальном тексте Библии на иврите в Ветхом Завете и на греческом языке в Новом Завете, расположенных в алфавитном порядке и сопровождаемых этимологическими комментариями, с присвоением каждому слову инвентарного номера (нумерация отдельна для иврита и для греческого). Конкорданция Стронга была подготовлена большим коллективом под руководством профессора теологии методистской Духовной семинарии уроженца Нью-Йорка Джеймса Стронга (1822—1894) и впервые опубликована в 1890 году. Симфония Стронга включает в себя 8674 еврейских слова и 5624 греческих слова (номера 2717 и 3203—3302 пустуют). Симфония Стронга в исходном варианте была привязана к самому распространённому английскому переводу Библии — короля Якова.Ибо все из Него, Им и к Нему. Ему слава вовеки, аминь.Комментарий
-
Так переводится по смыслу текста. У меня никогда не было вопросов, что "овощи" в Даниил 1:12,16 означали любую растительную пищу. Если вы переведёте как "семя", то смысл не изменится - это будет означать любую растительную пищу, потому что так получается по смыслу текста.
Есть определённый массив знания, переходящий из поколение в поколение. Никакой гарантии, что в процессе передачи этого знания изначального иврита не произошло каких-то ошибок - нет. Более того, мне известны такие ошибки, когда слово в масоретском тексте неправильно переводилось современными и еврейскими, и христианскими переводчиками. Установить истинное значение может быть трудно. Нужны подсказки от Бога. Нужно вникать в контекст.Комментарий
-
Эти ошибки в цифрах не имеют принципиального значения. Иногда ошибки делаются специально, чтобы указать на художественный вымысел в повествовании. Например, в Иудифь:
В двенадцатый год царствования Навуходоносора, царствовавшего над Ассириянами в великом городе Ниневии ...
Навуходоносор не был царём Ассирийским - это указание на то, что книга является художественным произведением, как и Иова, Даниила, Есфирь и Ионы.Комментарий
-
Комментарий
-
Я читал еврейский перевод на русский, там тоже переведено как "овощи". С чего бы Даниил стал есть жареные семена? Он отказался есть некошерное мясо - в этом смысл назидания. А не в том, чтобы портить пищеварение жареными семенами. Ведь это читают ВСЕ. Это - пример для всего Израиля. Что хотел сказать Писатель, когда описал, чем питался Даниил? Писатель хотел дать евреям пример: если мясо некошерно - обходитесь растительной пищей, она вся кошерна.Комментарий
-
Как бы там ни было , тема оказалась Христоцентричной) , а это самое главное)
А мне понравилось разгадывать такие тексты и путем перевода и игрой слов делать своего рода мини-проповеди...
Ведь о чем бы мы ни говорили в Ветхом Завете это все-равно приведет нас ко Христу, я в этом уже убедилась...
Ибо все из Него, Им и к Нему. Ему слава вовеки, аминь.Комментарий
-
זרעון
Где вы нашли в тексте Даниил 1:16 это слово?
טז וַיְהִי הַמֶּלְצַר, נֹשֵׂא אֶת-פַּת-בָּגָם, וְיֵין, מִשְׁתֵּיהֶם; וְנֹתֵן לָהֶם, זֵרְעֹנִים.
Почему вы в первом сообщении указали в словаре это слово, когда его вообще нет в 1-й главе книги Даниила?
Надо искать то, что у Даниила -
Комментарий
-
Немного не в тему, но все же... Высказывание Иоанна Златоуста по этой теме. Он тоже читает это как "семена". Наверное из=за его пользованием Септуагинтой.
"Великое дерзновение, величайшая решимость, великое благоразумие, великая вера! «Сделай опыт над рабами твоими в течение десяти дней». А чтобы ты не подумал, что цветущий вид лица зависел от свойства семян, обрати внимание на воду, которая не питательна. И не только здоровыми оказались они, но еще здоровее пользовавшихся царскою трапезою; а всякому известно, что мясо и вино обыкновенно питательны больше всего. Заметь, как тотчас же получилось благое следствие от решимости отроков и благодати Божией. Решимость их выразилась в том, что они не захотели, а благодать – в том, что могли (воздержаться). «И потом, – говорит, – пусть явятся перед тобою». Тебе мы предоставляем судить. Легка и удобоисполнима эта милость: удостоверься на деле; хотя сам я хорошо знаю, но раньше срока не объявляю, для твоей же пользы. Смотри, как он этим научил и придворных и показал, что он любит Бога. Притом не сказал просто: «сотвори, с нами», но: «сделай опыт над рабами твоими». Они не отказывались воздавать честь людям, где это нисколько не вредило благочестию. И Павел делал тоже самое. Начиная защитительную речь, он прежде всего в похвалу судии говорил так: «ты многие годы справедливо судишь народ сей» (Деян. 24:10); он пользуется здесь общественными делами. Также Нафан, пророчествуя, оказывал честь Давиду, Иаков – фараону, Авраам – сожителям. И Даниил говорит: «царь! вовеки живи!» (Дан. 6:21). Видишь слово исполненное лести; но я назвал бы это не лестью, а благоразумием и мудростью. Так и Павел говорит: «со внешними обходитесь благоразумно, пользуясь временем» (Кол. 4:5). Так учил и Христос: «отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу» (Лк. 20:25). Что же? Разве семена не были нечистыми? Нисколько, равно как и вода. Так они продолжали поступать три года"Комментарий
-
По идее, в обоих случаях должно быть одно и то же слово. Что и утверждает словарь Стронга, присвоив им один и тот же номер. Почему написано по-разному, это вопрос к специалистам по древнееврейскому. Я бы предположил, что там уменьшительный суффикс зачем-то употреблён.
Последний раз редактировалось Galgal; 31 January 2025, 10:31 AM.Комментарий
-
-
Вот еще , что мы можем вынести из этого отрывка следуя комментариям Женевской Библии:
4 Он же сказал ему в ответ: написано: «не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих».Послушные Богу Даниил и его друзья, попав к язычникам, не отступились от своей веры, за что удостоились Божественного благословения:
(Матфея 4)
3 Он смирял тебя, томил тебя голодом и питал тебя манною, которой не знал ты и не знали отцы твои, дабы показать тебе, что не одним хлебом живёт человек, но всяким словом, исходящим из уст Господа, живёт человек;
(Второзаконие 8)
Кстати, тут именно параллельные отрывки из ВЗ и НЗ, практически идентичные, это поразительно!!!
Но как бы там ни было, полезно усмирять свой аппетит ))) Вот и Давид так молится : " Да не вкушу я от сластей их" ( Пс 140:4)Благословение Божие не было ограничено дарованием только физического здоровья юношам, но распространилось также на их интеллектуальное развитие.Ибо все из Него, Им и к Нему. Ему слава вовеки, аминь.Комментарий

Комментарий