Даниил ел овощи?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • boozila
    Алекс

    • 04 December 2012
    • 441

    #1

    Даниил ел овощи?

    Мир и благословение всем. Вопрос такой: знает ли кто нибудь по какой причине слово, которое на иврите переводится как "маленькое семя" или "сухофрукт" во всех известных переводах на русский и на английский язык переводится как "овощи"? Хотя Септуагинта в двух вариантах книги Даниила, придерживается слово "семена".

    "Тогда сказал Даниил Амелсару, которого начальник евнухов приставил к Даниилу, Анании, Мисаилу и Азарии: сделай опыт над рабами твоими в течение десяти дней; пусть дают нам в пищу овощи и воду для питья..." (Дан.1:11,12)

    Это перевод наверное самого авторитетного словаря Евен Шошан...


    Вложения
  • Мелодия
    Ветеран
    • 23 October 2021
    • 6268

    #2
    Сообщение от boozila
    Мир и благословение всем. Вопрос такой: знает ли кто нибудь по какой причине слово, которое на иврите переводится как "маленькое семя" или "сухофрукт" во всех известных переводах на русский и на английский язык переводится как "овощи"? Хотя Септуагинта в двух вариантах книги Даниила, придерживается слово "семена".

    "Тогда сказал Даниил Амелсару, которого начальник евнухов приставил к Даниилу, Анании, Мисаилу и Азарии: сделай опыт над рабами твоими в течение десяти дней; пусть дают нам в пищу овощи и воду для питья..." (Дан.1:11,12)

    И вам благословений.
    И знаете что ? Я пошла сравнить переводы этого отрывка и оказалось, что в украинских переводах как Огиенко так и Турконяка "овощи " синодального это таки злаки, семена)

    „Ви́пробуй но своїх рабів десять день, і нехай дають нам із ярини́, — і ми бу́демо їсти, та воду — і бу́демо пити. ( Переклад Огієнка)

    Випробуй твоїх рабів десять днів, і хай нам дають насіння, і їстимемо, і питимемо воду.( Українська Біблія. Турконяк)

    Почему переводчики вот так все переводят - неизвестно)
    Последний раз редактировалось Мелодия; 30 January 2025, 10:58 AM.
    Ибо все из Него, Им и к Нему. Ему слава вовеки, аминь.

    Комментарий

    • Мелодия
      Ветеран
      • 23 October 2021
      • 6268

      #3
      Скоро привычный синодальный отойдет на второй план) , а там и иврит можно учить, чтобы не быть постоянно младенцем ....
      Ибо все из Него, Им и к Нему. Ему слава вовеки, аминь.

      Комментарий

      • Galgal
        ушёл
        • 12 April 2024
        • 1103

        #4
        Посеянное (растительная пища).

        Значение: что-то посеянное, овощ
        Происхождение слова: Происходит от корня זָרַע (zara'), что означает «сеять» или «разбрасывать семена». - Strong's Lexicon

        Комментарий

        • Мелодия
          Ветеран
          • 23 October 2021
          • 6268

          #5
          У меня, как всегда , медленное замыкание на главных вещах) и я только сейчас перечитала контекст главы. Дальше в главе сказано:

          15 По истечении же десяти дней лица их оказались красивее, и телом они были полнее всех тех отроков, которые питались царскими яствами.

          Как можно поправиться от овощей? Это абсурд. А вот от злаковых - пожалуйста.

          И читаем потом :

          17 И даровал Бог четырем сим отрокам знание и разумение всякой книги и мудрости, а Даниилу ещё даровал разуметь и всякие видения и сны.

          Здесь возникает вопрос) , что может влиять на интеллектуальное развитие человека - хлеб или овощи?)))) Кстати, о мясе ничего не сказано! Как бы там ни было, Слово Божье не рассматривает мясо как ту пищу, после которой можно поумнеть, и понимать, например, Библию!
          ________

          P.S. Спасибо за тему, есть над чем порассуждать и дать волю воображению ) , вспомнилась ваша тема про куриц) ведь их мясо легкое , я его часто покупаю)
          Здесь не обойтись без юмора, а именно - "мы то, что мы едим", ну да ладно...
          Ибо все из Него, Им и к Нему. Ему слава вовеки, аминь.

          Комментарий

          • elektricity
            Ветеран

            • 20 June 2016
            • 7513

            #6
            Сообщение от Мелодия
            Скоро привычный синодальный отойдет на второй план) , а там и иврит можно учить, чтобы не быть постоянно младенцем ....
            не быть младенцем, это когда переводы не имеют уже значения ..

            Комментарий

            • elektricity
              Ветеран

              • 20 June 2016
              • 7513

              #7
              Сообщение от Мелодия
              Здесь не обойтись без юмора, а именно - "мы то, что мы едим", ну да ладно...
              судя по тому, что выходит наружу, все одинаковы

              Комментарий

              • Мелодия
                Ветеран
                • 23 October 2021
                • 6268

                #8
                Сообщение от elektricity
                судя по тому, что выходит наружу, все одинаковы
                Вы всегда вторгаетесь в обсуждение, чтобы вам сказали, кто вы есть на самом деле? Самец курицы?
                Ибо все из Него, Им и к Нему. Ему слава вовеки, аминь.

                Комментарий

                • Мелодия
                  Ветеран
                  • 23 October 2021
                  • 6268

                  #9
                  Сообщение от elektricity
                  не быть младенцем, это когда переводы не имеют уже значения ..
                  Возможно, но однако именно украинские переводы подтвердили истину. Кстати, я себе уже скачала программу на телефон, где есть перевод как Огиенко, так и Турконяка.
                  Мы используем оба)
                  Ибо все из Него, Им и к Нему. Ему слава вовеки, аминь.

                  Комментарий

                  • boozila
                    Алекс

                    • 04 December 2012
                    • 441

                    #10
                    Сообщение от Galgal
                    Посеянное (растительная пища).
                    Но там стоит не слово "посеянное". Там стоит слово "семя".

                    Комментарий

                    • Galgal
                      ушёл
                      • 12 April 2024
                      • 1103

                      #11
                      Сообщение от boozila

                      Но там стоит не слово "посеянное". Там стоит слово "семя".
                      מִן-הַזֵּרֹעִים
                      זֵּרֹעִים


                      Нажмите на изображение для увеличения.

Название:	seed-bearing.jpg
Просмотров:	42
Размер:	21.3 Кб
ID:	10643888

                      Словарь Дрора указывает, что "семеноносный", а не "семя".

                      Комментарий

                      • boozila
                        Алекс

                        • 04 December 2012
                        • 441

                        #12
                        Сообщение от Galgal

                        מִן-הַזֵּרֹעִים
                        זֵּרֹעִים


                        Нажмите на изображение для увеличения.

Название:	seed-bearing.jpg
Просмотров:	42
Размер:	21.3 Кб
ID:	10643888

                        Словарь Дрора указывает, что "семеноносный", а не "семя".
                        Здесь вы берете только первое слово, которое переводится как "семя". Потому что именно это слово, а не два других, стоят в тексте первой главы книги Даниила

                        Комментарий

                        • Dov
                          Ветеран
                          • 20 September 2023
                          • 1320

                          #13
                          Сообщение от boozila

                          Но там стоит не слово "посеянное". Там стоит слово "семя".
                          С артиклем во мн числе. И , видимо , на песах. Или зачем тогда конкретизация...
                          тогда и ответ темы , чтоб новые адепты не заморачивались еврейскими праздниками , потому семена переведены овощами.
                          Пс.: В ЦС переведено семена.

                          Комментарий

                          • Galgal
                            ушёл
                            • 12 April 2024
                            • 1103

                            #14
                            Сообщение от boozila

                            Здесь вы берете только первое слово, которое переводится как "семя". Потому что именно это слово, а не два других, стоят в тексте первой главы книги Даниила
                            О каких двух других словах вы говорите? Слово, которое я указал, это НЕ "семя". "Семя", согласно словарю, другое слово, оно написано выше.

                            Комментарий

                            • Daniil77
                              Ветеран

                              • 04 May 2018
                              • 3689

                              #15
                              Сообщение от Мелодия
                              У меня, как всегда , медленное замыкание на главных вещах) и я только сейчас перечитала контекст главы. Дальше в главе сказано:

                              15 По истечении же десяти дней лица их оказались красивее, и телом они были полнее всех тех отроков, которые питались царскими яствами.

                              Как можно поправиться от овощей? Это абсурд. А вот от злаковых - пожалуйста.

                              И читаем потом :

                              17 И даровал Бог четырем сим отрокам знание и разумение всякой книги и мудрости, а Даниилу ещё даровал разуметь и всякие видения и сны.

                              Здесь возникает вопрос) , что может влиять на интеллектуальное развитие человека - хлеб или овощи?)))) Кстати, о мясе ничего не сказано! Как бы там ни было, Слово Божье не рассматривает мясо как ту пищу, после которой можно поумнеть, и понимать, например, Библию!
                              ________

                              P.S. Спасибо за тему, есть над чем порассуждать и дать волю воображению ) , вспомнилась ваша тема про куриц) ведь их мясо легкое , я его часто покупаю)
                              Здесь не обойтись без юмора, а именно - "мы то, что мы едим", ну да ладно...
                              Совершенно верно. Септуагинта:
                              … δοθήτω 1325 будет ἡμῖν 2249 нам ἀπό 575 от τῶν 3588 ὀσπρίων бобов (первоначальная форма: ὅσπριον τό (преимущ. pl.) стручковый плод, преимущ. боб ) τῆς 3588 γῆς 1093 земли …
                              А от бобовых не похудеешь.

                              Комментарий

                              Обработка...