Русский язык

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • denis25
    Ветеран

    • 08 May 2018
    • 1281

    #1

    Русский язык

    Оказывается, как это все сложно для иностранцев.

    Здесь видео о роде имени существительного (мужской, женский, средний).

    Мы в школе изучали другой критерий определения рода существительного ("Он мой" - м., "Она моя" - ж., "Оно моё" -ср.). Но, видимо, такой критерий работает, только если быть носителем языка и думать на нем. А вот когда я изучал греческий, там определял род существительного по окончаниям, как в прилагаемом к сообщению видео. Думаю, греки определяют род существительного в родном языке примерно, как мы, носители русского языка, учились определять род существительного в школе на уроке русского языка ("Он мой" - м., "Она моя" - ж., "Оно моё" -ср.).

    Вообще, интересно посмотреть на изучение родного языка глазами иностранца. Можно много нового о языке узнать.



    Также нас учили, что иностранцу позволительно допускать грубые ошибки в русской речи, а вот нам, носителям языка, надо владеть русским языком в совершенстве, используя все богатство языка в своей речи. Для этого полезно читать классическую литературу (которую писали мастера словесности, в совершенстве овладевшие русским языком), толковые словари и словари правильной русской речи - что не доступно иностранцу.

    А как Вы совершенствуете свой русский язык?
  • zeroman
    Ветеран

    • 04 November 2012
    • 23527

    #2
    Сообщение от denis25
    Оказывается, как это все сложно для иностранцев.

    А как Вы совершенствуете свой русский язык?
    Никак. Уже давно пишу прописью с ошибками ставя латинские буквы. Русский у меня старорежимный, без тэндэров и риэлтэров. Мало на нём говорю.
    Все буде добре, бо ми того варті...
    "нравится не нравится...", росія нами вдавиться

    Комментарий

    • denis25
      Ветеран

      • 08 May 2018
      • 1281

      #3
      Сообщение от zeroman
      Никак. Уже давно пишу прописью с ошибками ставя латинские буквы. Русский у меня старорежимный, без тэндэров и риэлтэров. Мало на нём говорю.
      А я вот задумался. На улице знакомые сказали "звОнит" и "лОжил". И что-то стало не по себе, решил заняться. Ведт сам-то тоже говорю плохо по-русски. Всё с ошибками. Например, всегда говорю "обеспечЕние", а надо - "обеспЕчение". И другие есть грехи. Стыдно даже, как не культурный какой.

      Комментарий

      • Братец Иванушка
        православный христианин

        • 07 December 2008
        • 8508

        #4
        Сообщение от denis25
        А как Вы совершенствуете свой русский язык?
        Совершенствуете? Однако! Написать бы без грубых ошибок - уже достижение.

        P.S.
        Многим иностранцам звучание русской речи не нравится: слишком много свистящих-шипящих звуков.

        Комментарий

        • denis25
          Ветеран

          • 08 May 2018
          • 1281

          #5
          Сообщение от Братец Иванушка
          Совершенствуете? Однако! Написать бы без грубых ошибок - уже достижение.

          P.S.
          Многим иностранцам звучание русской речи не нравится: слишком много свистящих-шипящих звуков.
          Вот, почитал Пушкина - а там такая изящная словесность, что заинтересовался: "А где учат так красиво говорить?" Посмотрел в интернете, открыл у родственников в библиотеках словари. И надо же, оказывается, русский язык - это такой богатейший пласт культуры, что даже как-то гордость взяла за то, что я ведь тоже носитель этого языка. И одновременно стыдно стало, что, будучи носителем языка, его не изучаю, и он у меня в пренебрежении.

          Надо подтянуть.

          - - - Добавлено - - -

          А самый высокий стиль русского языка - это, конечно же, церковно-славянский книжный язык. Говорят, что если иностранец еще разговорный русский язык освоит, то ЦСЯ - почти нет.

          - - - Добавлено - - -

          В одном видео китаянка удивлялась, почему "Коза" и "Козел" - это женский и мужской род одного животного, а "Оса" и "Осел" - это совершенно разные животные. И таких примеров масса. Нам смешно, а вот иностранцам не смешно.

          Комментарий

          • Пятница
            Еретик
            • 22 April 2021
            • 1931

            #6
            Сообщение от denis25
            А самый высокий стиль русского языка - это, конечно же, церковно-славянский книжный язык. Говорят, что если иностранец еще разговорный русский язык освоит, то ЦСЯ - почти нет.
            Смотря какой иностранец. Если славянский иностранец, то проблем быть не должно.
            На нем не только в России служат, еще в Сербии, Болгарии, Украине... Только ударения отличаются.

            Но вообще язык конечно мертвый напрочь. На совсем уж любителя древностей.

            Комментарий

            • Братец Иванушка
              православный христианин

              • 07 December 2008
              • 8508

              #7
              Сообщение от denis25
              А самый высокий стиль русского языка - это, конечно же, церковно-славянский книжный язык.
              Церковнославянский - это не русский язык. Он - письменный и носителей его никогда не было.

              - - - Добавлено - - -

              Сообщение от Пятница
              На нем не только в России служат, еще в Сербии, Болгарии, Украине... Только ударения отличаются.
              Различные изводы церковнославянского языка, а от этого и различия.

              Комментарий

              • JimCrowsby
                Ветеран

                • 20 March 2020
                • 3822

                #8
                Сообщение от denis25
                А как Вы совершенствуете свой русский язык?
                _ _ _ _ _ _ _
                Иоан.14:12 | Истинно, истинно говорю вам: ВЕРУЮЩИЙ в Меня, ДЕЛА, КОТОРЫЕ ТВОРЮ Я, и он сотворит, и больше сих сотворит... / ..а кто не творит дела, которые Иисус делал, разве верующий?..
                - - - - - - - - -
                Иоан.5:31 | Если Я свидетельствую САМ О CЕБЕ, то свидетельство Мое не есть истинно. / ..а если верующий САМ О СЕБЕ свидетельствует что он верующий, разве истинно свидетельство его?.. как Бог свидетельствует о тебе?
                - - - - - - - - -

                Комментарий

                • denis25
                  Ветеран

                  • 08 May 2018
                  • 1281

                  #9
                  Сообщение от Братец Иванушка
                  Церковно-славянский - это не русский язык. Он - письменный и носителей его никогда не было.
                  Да, он письменный. Но учителя ЦСЯ говорят, что это и есть русский язык в его письменной форме. И создавался он ради переводов богослужебной литературы с греческого. Эта письменная форма русского языка живет только в церковных богослужениях, в отличие от других форм - письменного литературного и разговорного.

                  - - - Добавлено - - -

                  Сообщение от Пятница
                  Но вообще язык конечно мертвый напрочь. На совсем уж любителя древностей.
                  Ну как же мертвый-то? Ведь каждый день на нем идет служба в храме, каждый день мы утром и вечером по-памяти произносим в голове на нем молитвы. И он так врос в нас с этими текстами и молитвами, что иногда мы употребляем его в обыденной речи (примерно как русские дворяне употребляли французский, когда хотели что-либо красиво сказать). Иногда даже думаем на нем.

                  Такая же ситуация и с латынью, которая живет даже не только в церкви, но и в медицине, юриспруденции и т.п.

                  Вот шумерский и аккадский языки - те мертвые, да.

                  Комментарий

                  • Пятница
                    Еретик
                    • 22 April 2021
                    • 1931

                    #10
                    Сообщение от denis25
                    Эта письменная форма русского языка живет только в церковных богослужениях, в отличие от других форм - письменного литературного и разговорного.
                    Нет, ЦСЯ - не русский язык. Он производный от старославянского. На нем не пишут, не думают, не разговариваются.
                    Крайне утилитарное применение - только в богослужении.

                    Ну как же мертвый-то? Ведь каждый день на нем идет служба в храме, каждый день мы утром и вечером по-памяти произносим в голове на нем молитвы.
                    И что толку от заученных на ЦСЯ молитв? Благодаря ЦСЯ 80% прихожан чувствуют себя болванами.
                    Хотя.. понимание ЦСЯ от переживания себя в роли болвана не спасает.


                    Иногда даже думаем на нем.
                    Прямо вот реально ? И какие же это мысли

                    Комментарий

                    • Enrico
                      Дурак форума

                      • 04 February 2011
                      • 3408

                      #11
                      Сообщение от denis25
                      Оказывается, как это все сложно для иностранцев.

                      Здесь видео о роде имени существительного (мужской, женский, средний).

                      Мы в школе изучали другой критерий определения рода существительного ("Он мой" - м., "Она моя" - ж., "Оно моё" -ср.). Но, видимо, такой критерий работает, только если быть носителем языка и думать на нем. А вот когда я изучал греческий, там определял род существительного по окончаниям, как в прилагаемом к сообщению видео. Думаю, греки определяют род существительного в родном языке примерно, как мы, носители русского языка, учились определять род существительного в школе на уроке русского языка ("Он мой" - м., "Она моя" - ж., "Оно моё" -ср.).
                      Даже в родственных славянских языках не всегда можно узнать род слова. Например, когда русскоговорящие изучают чешский язык, или когда чехи изучают русский язык, то сталкиваются с тем, что некоторые привычные слова внезапно оказываются другого рода. Так, слово "уровень" по-чешски будет звучать также, uroveň, но в чешском языке это слово женского рода (напр. vysoka uroveň высокий уровень). Или слово "альбом" по-русски мужского рода, по-чешски же слово album среднего рода (напр. rodinne album - семейный альбом), слово же "тема" в русском языке женского рода, а в чешском - среднего (hlavni tema главная тема).

                      Комментарий

                      • Фёдор Манов
                        Fedor Manov

                        • 21 January 2006
                        • 5191

                        #12
                        Сообщение от denis25
                        Оказывается, как это все сложно для иностранцев.
                        Здесь видео о роде имени существительного (мужской, женский, средний).
                        Мы в школе изучали другой критерий определения рода существительного ("Он мой" - м., "Она моя" - ж., "Оно моё" -ср.). Но, видимо, такой критерий работает, только если быть носителем языка и думать на нем. А вот когда я изучал греческий, там определял род существительного по окончаниям, как в прилагаемом к сообщению видео. Думаю, греки определяют род существительного в родном языке примерно, как мы, носители русского языка, учились определять род существительного в школе на уроке русского языка ("Он мой" - м., "Она моя" - ж., "Оно моё" -ср.).
                        Вообще, интересно посмотреть на изучение родного языка глазами иностранца. Можно много нового о языке узнать.
                        Также нас учили, что иностранцу позволительно допускать грубые ошибки в русской речи, а вот нам, носителям языка, надо владеть русским языком в совершенстве, используя все богатство языка в своей речи. Для этого полезно читать классическую литературу (которую писали мастера словесности, в совершенстве овладевшие русским языком), толковые словари и словари правильной русской речи - что не доступно иностранцу.
                        А как Вы совершенствуете свой русский язык?
                        Единственный способ правильно владеть любым языком - это постоянное чтение на нем, и что еще более важное писать на нем.
                        Если конечно есть желание познавать все его премудрости.
                        Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть;
                        http://beitaschkenas.de/

                        Комментарий

                        • Elf18
                          Ветеран

                          • 05 January 2019
                          • 31332

                          #13
                          Сообщение от denis25
                          Оказывается, как это все сложно для иностранцев.

                          любой язык сложный как иностранный


                          Мы в школе изучали другой критерий определения рода существительного ("Он мой" - м., "Она моя" - ж., "Оно моё" -ср.). Но, видимо, такой критерий работает, только если быть носителем языка и думать на нем.
                          а -они какой род


                          Вообще, интересно посмотреть на изучение родного языка глазами иностранца. Можно много нового о языке узнать.

                          Комментарий

                          • Евлампия
                            Гражданка Неба
                            Модератор Форума

                            • 27 April 2005
                            • 33929

                            #14
                            Сообщение от denis25
                            "лОжил".
                            И с ударением на другой слог тоже будет неправильно. Нужно говорить и писать "клал". На сегодняшний день такое произношение является правильным, стандартным, то есть принятой нормой литературного (хорошего) русского языка.
                            "Великое приобретение - быть благочестивым и довольным" (1Тим. 6:6).

                            Комментарий

                            • JimCrowsby
                              Ветеран

                              • 20 March 2020
                              • 3822

                              #15
                              Сообщение от Евлампия
                              И с ударением на другой слог тоже будет неправильно. Нужно говорить и писать "клал". На сегодняшний день такое произношение является правильным, стандартным, то есть принятой нормой литературного (хорошего) русского языка.
                              Насколько мне известно,

                              Клад, класть - это помещать что-то внутрь чего-то (делать частью чего-то).

                              Ложь, ложить, ложиться - это помещать что-то поверх чего-то.

                              Имхо, слова не взаимозаменяемые.
                              Последний раз редактировалось JimCrowsby; 19 December 2021, 11:41 AM.
                              _ _ _ _ _ _ _
                              Иоан.14:12 | Истинно, истинно говорю вам: ВЕРУЮЩИЙ в Меня, ДЕЛА, КОТОРЫЕ ТВОРЮ Я, и он сотворит, и больше сих сотворит... / ..а кто не творит дела, которые Иисус делал, разве верующий?..
                              - - - - - - - - -
                              Иоан.5:31 | Если Я свидетельствую САМ О CЕБЕ, то свидетельство Мое не есть истинно. / ..а если верующий САМ О СЕБЕ свидетельствует что он верующий, разве истинно свидетельство его?.. как Бог свидетельствует о тебе?
                              - - - - - - - - -

                              Комментарий

                              Обработка...