футбол 2018
Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
-
Нет дорогой, все от иврита...наверняка не встречали слово тырло, так называли на Дальнем Востоке танцы на стадионе..., просто танцы, такая вот таежная станция и куда ходила молодежь летними вечерами, а на тырло...что в переводе означает касание ...если попросите перевод, то не обещаю, это было найдено в эпоху актиных перевод важных для понимания текстов, которые были спорными и остаются для многих по причине не точностей ...так по случаю нашла и удивилась ...Тоже из английского (если верить Ушакову).
- - - Добавлено - - -
Официональная трансляция игр по телевизору и по радио, вам этого мало?Комментарий
-
Комментарий
-
В период британского мандата в иврите появилось некоторое количество странных слов. Это были искажённые английские слова, попавшие в иврит из «пинглиш» Palestinian English. Например (по Рувику Розенталю):
...פנדל penalty...
http://chassidus.ru/jewish-feed/2014/12/24/pinglish/
Вот оно, оказывается, откуда ноги растут.
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Комментарий
-
Патриотизм!!!
И конечно святой язык...это в наши времена, ради госудрства иврит стал разговорным, рак иврит, пионеры отказывались от своих языков диаспоры, детей и внуков им не обучали, как в сов времена не говорили на идиш, патриоты СССр, так и ревнители идеи ...сейчас есть о чем пожалеть, но иначе было нельзя.Комментарий
-
Комментарий

Комментарий