Этот вопрос держит меня в недоумении уже 26 лет.
В молитве "Отче наш" есть слова: и прости нам ДОЛГИ наши, как и мы прощаем СОГРЕШАЮЩИМ против нас.
Логичнее было-бы: прости нам СОГРЕШЕНИЯ наши ... .
Что это, ошибка переводчика, своеволие иудеев или так действительно сказал Иешуа помазанник?
Я не собираюсь изменять текст молитвы, молюсь ТАК. Просто интересно ошибка или нет!?
В молитве "Отче наш" есть слова: и прости нам ДОЛГИ наши, как и мы прощаем СОГРЕШАЮЩИМ против нас.
Логичнее было-бы: прости нам СОГРЕШЕНИЯ наши ... .
Что это, ошибка переводчика, своеволие иудеев или так действительно сказал Иешуа помазанник?
Я не собираюсь изменять текст молитвы, молюсь ТАК. Просто интересно ошибка или нет!?

22 А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: `рака', подлежит синедриону; а кто скажет: `безумный', подлежит геенне огненной.
. Даже слова "
.
Комментарий