Почему долги, а не согрешения.

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Daniil77
    Ветеран

    • 04 May 2018
    • 3689

    #1

    Почему долги, а не согрешения.

    Этот вопрос держит меня в недоумении уже 26 лет.
    В молитве "Отче наш" есть слова: и прости нам ДОЛГИ наши, как и мы прощаем СОГРЕШАЮЩИМ против нас.
    Логичнее было-бы: прости нам СОГРЕШЕНИЯ наши ... .
    Что это, ошибка переводчика, своеволие иудеев или так действительно сказал Иешуа помазанник?
    Я не собираюсь изменять текст молитвы, молюсь ТАК. Просто интересно ошибка или нет!?
  • Анастас
    Ветеран

    • 17 May 2020
    • 3015

    #2
    как и мы прощаем должникам нашим;

    Комментарий

    • ДмитрийВладимир
      Отключен

      • 05 June 2019
      • 20301

      #3
      Сообщение от daniil777
      Этот вопрос держит меня в недоумении уже 26 лет.
      В молитве "Отче наш" есть слова: и прости нам ДОЛГИ наши, как и мы прощаем СОГРЕШАЮЩИМ против нас.
      Логичнее было-бы: прости нам СОГРЕШЕНИЯ наши ... .
      Что это, ошибка переводчика, своеволие иудеев или так действительно сказал Иешуа помазанник?
      Я не собираюсь изменять текст молитвы, молюсь ТАК. Просто интересно ошибка или нет!?
      Вы за 26 лет Библию то открывали?

      Мф.6:12 и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим
      Лк.11:4 и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему

      Комментарий

      • АлександрСлепов
        сектантский сектант

        • 04 July 2016
        • 4816

        #4
        Сообщение от daniil777
        В молитве "Отче наш" есть слова: и прости нам ДОЛГИ наши, как и мы прощаем СОГРЕШАЮЩИМ против нас.
        Логичнее было-бы: прости нам СОГРЕШЕНИЯ наши ... .
        Долги это образ всех тех ошибок которые мы совершаем против людей.
        Это хорошо видно в словах Иисуса, где Он говорит про действия против брата:

        22 А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: `рака', подлежит синедриону; а кто скажет: `безумный', подлежит геенне огненной.
        23 Итак, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя,
        24 оставь там дар твой пред жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой.
        25 Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу;

        тут тот же образ, суд не рассматривает дела, в которых кому-то что-то не понравилось, но рассматривает долги.
        Здесь говорится о зле против брата.
        И правильно будет "прогневляющий брата своего напрасно", тут ошибка в тексте нашего евангелия, это видно из контекста.

        Комментарий

        • Lannister
          Участник

          • 21 June 2019
          • 486

          #5
          Сообщение от daniil777
          Этот вопрос держит меня в недоумении уже 26 лет.
          В молитве "Отче наш" есть слова: и прости нам ДОЛГИ наши, как и мы прощаем СОГРЕШАЮЩИМ против нас.
          Логичнее было-бы: прости нам СОГРЕШЕНИЯ наши ... .
          Что это, ошибка переводчика, своеволие иудеев или так действительно сказал Иешуа помазанник?
          Я не собираюсь изменять текст молитвы, молюсь ТАК. Просто интересно ошибка или нет!?
          Не стоит молится не понимая о чем молите.

          Комментарий

          • Анастас
            Ветеран

            • 17 May 2020
            • 3015

            #6
            Мне тоже показался, странный дядя.

            Комментарий

            • Poputchik1
              Отключен

              • 04 January 2018
              • 6617

              #7
              Сообщение от daniil777
              Этот вопрос держит меня в недоумении уже 26 лет.
              В молитве "Отче наш" есть слова: и прости нам ДОЛГИ наши, как и мы прощаем СОГРЕШАЮЩИМ против нас.
              Логичнее было-бы: прости нам СОГРЕШЕНИЯ наши ... .
              Что это, ошибка переводчика, своеволие иудеев или так действительно сказал Иешуа помазанник?
              Я не собираюсь изменять текст молитвы, молюсь ТАК. Просто интересно ошибка или нет!?
              Молитва "Отче наш", подобна ключу открывающему дверь, а Бог сердцеведец. А долги или грехи, суть одно. Мы же знаем, что молимся о грехах своих, которые названы долгами.

              Комментарий

              • xristianin
                подсолнух

                • 11 April 2009
                • 1973

                #8
                Сообщение от daniil777
                Этот вопрос держит меня в недоумении уже 26 лет.
                В молитве "Отче наш" есть слова: и прости нам ДОЛГИ наши, как и мы прощаем СОГРЕШАЮЩИМ против нас.
                Логичнее было-бы: прости нам СОГРЕШЕНИЯ наши ... .
                Что это, ошибка переводчика, своеволие иудеев или так действительно сказал Иешуа помазанник?
                Я не собираюсь изменять текст молитвы, молюсь ТАК. Просто интересно ошибка или нет!?
                Долги и согрешения в данном случае это одинаковые понятия ведь наш долг - поступать во всем праведно и если мы свой долг не исполняем мы становимся должниками, то есть мы согрешаем.
                Кстати говоря Христос в некоторых Своих притчах также связал эти два понятия:

                23 Посему Царство Небесное подобно царю, который захотел сосчитаться с рабами своими;
                24 когда начал он считаться, приведен был к нему некто, который должен был ему десять тысяч талантов;
                25 а как он не имел, чем заплатить, то государь его приказал продать его, и жену его, и детей, и все, что он имел, и заплатить;
                26 тогда раб тот пал, и, кланяясь ему, говорил: государь! потерпи на мне, и все тебе заплачу.
                27 Государь, умилосердившись над рабом тем, отпустил его и долг простил ему.
                28 Раб же тот, выйдя, нашел одного из товарищей своих, который должен был ему сто динариев, и, схватив его, душил, говоря: отдай мне, что должен.
                29 Тогда товарищ его пал к ногам его, умолял его и говорил: потерпи на мне, и все отдам тебе.
                30 Но тот не захотел, а пошел и посадил его в темницу, пока не отдаст долга.
                31 Товарищи его, видев происшедшее, очень огорчились и, придя, рассказали государю своему все бывшее.
                32 Тогда государь его призывает его и говорит: злой раб! весь долг тот я простил тебе, потому что ты упросил меня;
                33 не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего, как и я помиловал тебя?
                34 И, разгневавшись, государь его отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга.
                35 Так и Отец Мой Небесный поступит с вами, если не простит каждый из вас от сердца своего брату своему согрешений его.
                (Матф.18:23-35)
                = ♥

                Комментарий

                • Daniil77
                  Ветеран

                  • 04 May 2018
                  • 3689

                  #9
                  Ответ для всех. Вы читали эту ССЫЛКУ? Син. пер. не проходит.
                  Мф.6:12 и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим
                  Лк.11:4 и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему
                  То долги то грехи . Даже слова "НЕ ВВЕДИ" нас в искушение уже настораживают.

                  А в ссылке так:
                  Услях ляну аль хатаэйну и прости нам долги наши
                  Кмо шэсольхим гам анахну как и мы прощаем
                  Ле хотъим ляну согрешающим против нас

                  Я согласен что слова в русском понимании "грех" и "долг" синонимы. Но почему тогда в тексте два разных слова? Было бы логично два одинаковых слова.
                  Но это иврит.
                  1Кор:14.10 Сколько, например, различных слов в мире, и ни одного из них нет без значения.
                  А если иврит, то слова "грех" и "долг" имеют разные значения.
                  Все переводы с Масоретского текста, и претерпевал изменениям. И у иудеев богатство (я так думаю) было приоритетней чем грех.
                  Поэтому не исключаю возможному изменению первого слова каким-то переписчиком слова "грехи" на слово "долги".
                  Это мое личное мнение. .
                  Сообщение от Анастас
                  Мне тоже показался, странный дядя.
                  Когда человек не отвечает в своих темах это не странно, это говорит о том , что у человека нет аргументов. http://www.evangelie.ru/forum/t15960...ml#post6498235

                  Комментарий

                  • Enigma
                    Православная христианка

                    • 07 July 2017
                    • 11855

                    #10
                    Сообщение от daniil777
                    Этот вопрос держит меня в недоумении уже 26 лет.
                    В молитве "Отче наш" есть слова: и прости нам ДОЛГИ наши, как и мы прощаем СОГРЕШАЮЩИМ против нас.
                    Логичнее было-бы: прости нам СОГРЕШЕНИЯ наши ... .
                    Что это, ошибка переводчика, своеволие иудеев или так действительно сказал Иешуа помазанник?
                    Я не собираюсь изменять текст молитвы, молюсь ТАК. Просто интересно ошибка или нет!?
                    К Римлянам 13:8
                    Не оставайтесь должными никому ничем, кроме взаимной любви; ибо любящий другого исполнил закон.


                    Если согрешили против кого-то, то стали ему должником, так как должны поступать по любви, а согрешили, значит не по любви поступили.

                    Так видится.
                    Любов переносить і прощає все, але нічого не попускає. Вона радіє малому, але вимагає всього.

                    Клайв Стейплз Льюїс

                    Комментарий

                    • Анастас
                      Ветеран

                      • 17 May 2020
                      • 3015

                      #11
                      Сообщение от daniil777
                      Когда человек не отвечает в своих темах это не странно, это говорит о том , что у человека нет аргументов. http://www.evangelie.ru/forum/t15960...ml#post6498235
                      а на что там отвечать было ? На два смайлика ?
                      Долги, потому что Христос привел в пример притчу о долгах.

                      Комментарий

                      • Poputchik1
                        Отключен

                        • 04 January 2018
                        • 6617

                        #12
                        Сообщение от daniil777
                        Ответ для всех. Вы читали эту ССЫЛКУ? Син. пер. не проходит.
                        Мф.6:12 и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим
                        Лк.11:4 и прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всякому должнику нашему
                        То долги то грехи . Даже слова "НЕ ВВЕДИ" нас в искушение уже настораживают.

                        А в ссылке так:
                        Услях ляну аль хатаэйну и прости нам долги наши
                        Кмо шэсольхим гам анахну как и мы прощаем
                        Ле хотъим ляну согрешающим против нас

                        Я согласен что слова в русском понимании "грех" и "долг" синонимы. Но почему тогда в тексте два разных слова? Было бы логично два одинаковых слова.
                        Но это иврит.
                        1Кор:14.10 Сколько, например, различных слов в мире, и ни одного из них нет без значения.
                        А если иврит, то слова "грех" и "долг" имеют разные значения.
                        Все переводы с Масоретского текста, и претерпевал изменениям. И у иудеев богатство (я так думаю) было приоритетней чем грех.
                        Поэтому не исключаю возможному изменению первого слова каким-то переписчиком слова "грехи" на слово "долги".
                        Это мое личное мнение. .

                        Когда человек не отвечает в своих темах это не странно, это говорит о том , что у человека нет аргументов. http://www.evangelie.ru/forum/t15960...ml#post6498235
                        "И прости нам грехи наши, как и мы прощаем согрешившим против нас".
                        Эта мысль и так есть в нас когда молимся говоря: "и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим". Ведь мы же и думаем о грехах, когда говорим о долгах...

                        Комментарий

                        • И р и н а
                          Ветеран

                          • 29 March 2020
                          • 5035

                          #13
                          Сообщение от daniil777
                          Этот вопрос держит меня в недоумении уже 26 лет.
                          В молитве "Отче наш" есть слова: и прости нам ДОЛГИ наши, как и мы прощаем СОГРЕШАЮЩИМ против нас.
                          Логичнее было-бы: прости нам СОГРЕШЕНИЯ наши ... .
                          Что это, ошибка переводчика, своеволие иудеев или так действительно сказал Иешуа помазанник?
                          Я не собираюсь изменять текст молитвы, молюсь ТАК. Просто интересно ошибка или нет!?
                          Мне кажется, что не ошибка. Думаю, что, обижая друг друга, люди забирают друг у друга энергию.
                          Когда я был молод, я восхищался умными людьми. Теперь, когда я уже стар, я восхищаюсь добрыми.

                          Авраам Йегошуа Гешель

                          Комментарий

                          • Daniil77
                            Ветеран

                            • 04 May 2018
                            • 3689

                            #14
                            Сообщение от Poputchik1
                            "И прости нам грехи наши, как и мы прощаем согрешившим против нас".
                            Эта мысль и так есть в нас когда молимся говоря: "и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим". Ведь мы же и думаем о грехах, когда говорим о долгах...
                            Сообщение от И р и н а
                            Мне кажется, что не ошибка. Думаю, что, обижая друг друга, люди забирают друг у друга энергию.
                            Сообщение от Enigma
                            К Римлянам 13:8
                            Не оставайтесь должными никому ничем, кроме взаимной любви; ибо любящий другого исполнил закон.

                            Если согрешили против кого-то, то стали ему должником, так как должны поступать по любви, а согрешили, значит не по любви поступили.

                            Так видится.
                            Согласен со всем, НО???
                            ДОЛГ2
                            Мужской род
                            1.
                            То, что взято взаймы преимущ. деньги.
                            "Наделать долгов"
                            2.
                            В долгу обязан кому-н. в чём-н.
                            3.
                            Не остаться в долгу отплатить тем же самым.
                            Сообщение от daniil777
                            Я согласен что слова в русском понимании "грех" и "долг" синонимы. Но почему тогда в тексте два разных слова? Было бы логично два одинаковых слова.
                            Но это иврит.
                            1Кор:14.10 Сколько, например, различных слов в мире, и ни одного из них нет без значения.
                            А если иврит, то слова "грех" и "долг" имеют разные значения.
                            Пожалуйста, ответьте на вопрос. Но почему тогда в тексте два разных слова?
                            Сообщение от Анастас
                            а на что там отвечать было ? На два смайлика ?
                            Долги, потому что Христос привел в пример притчу о долгах.
                            Читайте свои противоречивые сообщения.

                            Комментарий

                            • Poputchik1
                              Отключен

                              • 04 January 2018
                              • 6617

                              #15
                              Сообщение от daniil777
                              Согласен со всем, НО???
                              ДОЛГ2
                              Мужской род
                              1.
                              То, что взято взаймы преимущ. деньги.
                              "Наделать долгов"
                              2.
                              В долгу обязан кому-н. в чём-н.
                              3.
                              Не остаться в долгу отплатить тем же самым.

                              Пожалуйста, ответьте на вопрос. Но почему тогда в тексте два разных слова?

                              Читайте свои противоречивые сообщения.
                              Что мы должны Отцу Небесному и тоже самое прощаем то, кто нам должен? Если брат или сестра согрешили против меня и не раскаялись, то я им в сердце своём всё равно прощаю их согрешения, хоть они и должны мне, то и Отец Небесный простит мне согрешения мои.

                              И когда стоите на молитве, прощайте, если что имеете на кого, дабы и Отец ваш Небесный простил вам согрешения ваши.
                              Если же не прощаете, то и Отец ваш Небесный не простит вам согрешений ваших.




                              [Мф.6:14] Ибо если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный,
                              а если не будете прощать людям согрешения их, то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших.

                              [Мф.18:35] Так и Отец Мой Небесный поступит с вами, если не простит каждый из вас от сердца своего брату своему согрешений его.

                              Комментарий

                              Обработка...