Матфея 23:27

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Ольга Ко
    Ветеран

    • 04 March 2018
    • 3406

    #1

    Матфея 23:27

    Как вы считаете почему Иисус накануне Пасхи сравнил фарисеев и книжников с побелёнными могилами?
  • Лука
    Отключен

    • 14 September 2003
    • 77980

    #2
    И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей; и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей.
    (Откр.22:18,19)

    Иисус не сравнивал фарисеев и книжников с побелёнными могилами.

    Комментарий

    • Viktor.o
      Ищущий

      • 20 July 2009
      • 52312

      #3
      Сообщение от Ольга Ко
      Как вы считаете почему Иисус накануне Пасхи сравнил фарисеев и книжников с побелёнными могилами?
      Они такие всегда, а не только перед праздником. По этому не важно, когда это было сказано, до праздника или после.
      Последний раз редактировалось Viktor.o; 09 April 2020, 10:57 PM.

      Комментарий

      • Квинт
        Ветеран

        • 07 April 2018
        • 8327

        #4
        ... с окрашенными гробами уподобляют себя сами книжники и фарисеи ...
        ... там же и объяснение подобию сему: снаружи - человек, как человек, а колупнешь и тут же хлынет лицемерие ...

        Комментарий

        • ЯОлег
          Ветеран

          • 03 February 2019
          • 4234

          #5
          Сообщение от Ольга Ко
          Как вы считаете почему Иисус накануне Пасхи сравнил фарисеев и книжников с побелёнными могилами?
          За лукавство и лицемерие их. Внешне и напоказ перед народом они выставляли себя праведными, благочестивыми и набожными, но по духу они были сыны дьявола.

          Комментарий

          • Пломбир
            Ветеран

            • 27 January 2013
            • 15115

            #6
            Сообщение от Ольга Ко
            Как вы считаете почему Иисус накануне Пасхи сравнил фарисеев и книжников с побелёнными могилами?
            Потому что перед Пасхой всегда белили места захоронения .

            Иисус так же говорил о «неприметных памятных склепах, по которым люди ходят и не знают об этом» (Лк 11:44). Поскольку от прикосновения к трупу человек становился ритуально нечистым, иудеи обычно белили могилы, чтобы прохожие легко могли их заметить (Мф 23:27). Это делали раз в год, перед Пасхой.

            Комментарий

            • Андрей1958
              Ветеран

              • 10 September 2019
              • 4925

              #7
              Сообщение от Ольга Ко
              Как вы считаете почему Иисус накануне Пасхи сравнил фарисеев и книжников с побелёнными могилами?
              Мф 23 27 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты;

              Лк. 11, 44 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что вы - как гробы скрытые, над которыми люди ходят и не знают того.

              Матфей 13 раз употребляет слово лицемер ("ипокрит"). В Ветхом Завете это слово встречается дважды, звучит как "хонеф" и означает "льстец". Однако, в эпоху Иисуса, в иврите (так называемом, "мишнаитском") распространилось другое слово - "цавуа", которое означает "крашеный". Когда Иисус сравнивает фарисеев с крашенными гробами Он употреблял именно слово "цавуа" - тогда получается остроумно: крашеный человек подобен крашеному гробу. Это показывает, что Матфей использовал игру слов. Но, конечно, интереснее, что это показывает желание Иисуса пошутить. Юмор этот часто чёрный - для современного человека, который на кладбище отправляется в чёрном. Русское слово "лицемер" тоже очень далеко от понятия "льстец". Льстец вовсе не обязательно изображает кого-то другого. Льстец раскрашивает не своё лицо, а лицо собеседника. Ещё точнее "цавуа" передавало бы русское слово "красавчик", если бы в нём не угасла совсем первоначальная основа: ведь "красавчик" по точному смыслу слова это не человек, который природы красив, а человек, который намазал себя краской, чтобы выглядеть "покрасивее". Так что, если переводить эту шутку Иисуса не буквально, а так, чтобы эффект был такой же, как две тысячи лет назад, следовало бы сказать что-то наподобие:

              "Фарисейство - это красиво! Не место красит человека, а человек красит самого себя!"

              "Выкрашенная гробница" - это не то, что отпугивает, а то, что притягивает взгляд своей красотой. Здесь-то и кроется основная опасность: ничто не делает человека таким уродливым, как поверхностная красивость. У всего прочего творения другой красоты, кроме поверхностной, попросту нет, и чрезмерности красоты ничто и никто, кроме человека, не знает. Богоподобие человека проявляется в том, что его красота как животного вторична по отношению к красоте его как человека. Поэтому так настораживает и даже отпугивает "идеальная" красота, насколько она встречается среди людей.

              В Евангелии от Луки та же, несомненно, мысль выражена прямо противоположным образом: фарисеи сравниваются не с теми гробницами, которые ярко выкрашены, а с теми, которые именно не выкрашены, и в результате люди ходят по плоским надгробным плитам, не замечая их и невольно оскверняясь (по тогдашним представлениям). Что ещё раз иллюстрирует главную мысль Иисуса: не так важна внешность, как соотношение внешнего и внутреннего. когда оказывается малозначительным такой признак могилы как надгробие, выявляется значение главного признака: того, что в могиле. Внешнее и внутреннее - это жизнь и смерть. Внешнее не плохо, напротив: жизнь есть выход из глубины земли на её поверхность: зерно пробивается наружу колосом, человек - воскресшим телом. Земля как огромный живот - одно из самых, видимо, древних сравнений. Но как женщина может родить мёртвого ребёнка, так и воскрешение может вывести на поверхность земли мёртвую душу - вот он, ад.

              Человек создан, чтобы рожать - и даже у мужчины дела есть то, что он рождает. Но как родителю труднее всего понять, что дети - не его, а Божии, так всякому, сделавшему доброе дело, трудно понять, что оно - не его добро, а Божие. А вот с грехом, увы, прямо наоборот - всё кажется, что не я сделал, а кто-то внешний, ан нет. И всякий христианин есть огромное яйцо, будем надеяться - не варёное, а Пасхальное, из которого произойти жизнь, и если наше существование потрескивает и разрушается, так дай Бог, чтобы это была из-за того, что это вечная жизнь шевелится и проклёвывается.

              Комментарий

              • Хелиос
                Завсегдатай

                • 14 September 2018
                • 822

                #8
                Сообщение от Андрей1958
                Мф 23 27 лицемеры
                Лк. 11, 44 лицемеры.

                Матфей 13 раз употребляет слово лицемер ("ипокрит"). Однако, в эпоху Иисуса, в иврите (так называемом, "мишнаитском") распространилось другое слово - "цавуа", которое означает "крашеный". Когда Иисус сравнивает фарисеев с крашенными гробами Он употреблял именно слово "цавуа" - тогда получается остроумно: крашеный человек подобен крашеному гробу.
                Всё конечно же звучит красиво и поэтично, но слово "лицемеры" употреблено лишь в переводе, а фонетически, по-гречески, звучит, как "гипокритэ" или "ипокритэ", если глухая "г" проглатывается для русского уха. Что означает буквально "толмач(и)", просто-напросто, т.е. в греческом тексте речи нет о буквальном слове "лицемер", употреблённом в синодальном переводе.

                Комментарий

                • Ген Лио
                  Ветеран

                  • 11 June 2017
                  • 3697

                  #9
                  Сообщение от Ольга Ко
                  Как вы считаете почему Иисус накануне Пасхи сравнил фарисеев и книжников с побелёнными могилами?
                  Говорять правильные слова, не понимая сути.

                  Комментарий

                  • Ник Тарковский
                    Ветеран

                    • 10 January 2012
                    • 10919

                    #10
                    Сообщение от Андрей1958
                    Мф 23 27 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты;

                    Лк. 11, 44 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что вы - как гробы скрытые, над которыми люди ходят и не знают того.

                    Матфей 13 раз употребляет слово лицемер ("ипокрит"). В Ветхом Завете это слово встречается дважды, звучит как "хонеф" и означает "льстец". Однако, в эпоху Иисуса, в иврите (так называемом, "мишнаитском") распространилось другое слово - "цавуа", которое означает "крашеный". Когда Иисус сравнивает фарисеев с крашенными гробами Он употреблял именно слово "цавуа" - тогда получается остроумно: крашеный человек подобен крашеному гробу. Это показывает, что Матфей использовал игру слов. Но, конечно, интереснее, что это показывает желание Иисуса пошутить. Юмор этот часто чёрный - для современного человека, который на кладбище отправляется в чёрном. Русское слово "лицемер" тоже очень далеко от понятия "льстец". Льстец вовсе не обязательно изображает кого-то другого. Льстец раскрашивает не своё лицо, а лицо собеседника. Ещё точнее "цавуа" передавало бы русское слово "красавчик", если бы в нём не угасла совсем первоначальная основа: ведь "красавчик" по точному смыслу слова это не человек, который природы красив, а человек, который намазал себя краской, чтобы выглядеть "покрасивее". Так что, если переводить эту шутку Иисуса не буквально, а так, чтобы эффект был такой же, как две тысячи лет назад, следовало бы сказать что-то наподобие:

                    "Фарисейство - это красиво! Не место красит человека, а человек красит самого себя!"

                    "Выкрашенная гробница" - это не то, что отпугивает, а то, что притягивает взгляд своей красотой. Здесь-то и кроется основная опасность: ничто не делает человека таким уродливым, как поверхностная красивость. У всего прочего творения другой красоты, кроме поверхностной, попросту нет, и чрезмерности красоты ничто и никто, кроме человека, не знает. Богоподобие человека проявляется в том, что его красота как животного вторична по отношению к красоте его как человека. Поэтому так настораживает и даже отпугивает "идеальная" красота, насколько она встречается среди людей.

                    В Евангелии от Луки та же, несомненно, мысль выражена прямо противоположным образом: фарисеи сравниваются не с теми гробницами, которые ярко выкрашены, а с теми, которые именно не выкрашены, и в результате люди ходят по плоским надгробным плитам, не замечая их и невольно оскверняясь (по тогдашним представлениям). Что ещё раз иллюстрирует главную мысль Иисуса: не так важна внешность, как соотношение внешнего и внутреннего. когда оказывается малозначительным такой признак могилы как надгробие, выявляется значение главного признака: того, что в могиле. Внешнее и внутреннее - это жизнь и смерть. Внешнее не плохо, напротив: жизнь есть выход из глубины земли на её поверхность: зерно пробивается наружу колосом, человек - воскресшим телом. Земля как огромный живот - одно из самых, видимо, древних сравнений. Но как женщина может родить мёртвого ребёнка, так и воскрешение может вывести на поверхность земли мёртвую душу - вот он, ад.

                    Человек создан, чтобы рожать - и даже у мужчины дела есть то, что он рождает. Но как родителю труднее всего понять, что дети - не его, а Божии, так всякому, сделавшему доброе дело, трудно понять, что оно - не его добро, а Божие. А вот с грехом, увы, прямо наоборот - всё кажется, что не я сделал, а кто-то внешний, ан нет. И всякий христианин есть огромное яйцо, будем надеяться - не варёное, а Пасхальное, из которого произойти жизнь, и если наше существование потрескивает и разрушается, так дай Бог, чтобы это была из-за того, что это вечная жизнь шевелится и проклёвывается.
                    Великолепно написано !

                    Да, в землю садят (бросают) семя и оно даёт урожай семян во время жатвы.
                    Но это при двух условиях: семя должно быть качественное, а не ГМО (гибриды, которые воспроизвести себя не могут) и земля добрая (а не злая).

                    Семя же есть Слово Божие (а не слово деноминации, человеческих измышлений, т.е. ГМО (гуано), а добрая земля (почва сердца) есть души человеческие, предопределённых Всевышним ко спасению.

                    "... ибо Он (Христос Иисус) спасёт людей Своих от грехов их"
                    Всем спасибо ! Было приятно пообщаться в течении 10 (12)-ти лет. Всем пока !

                    Комментарий

                    • Ольга Ко
                      Ветеран

                      • 04 March 2018
                      • 3406

                      #11
                      Сообщение от Лука
                      И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей; и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей.
                      (Откр.22:18,19)

                      Иисус не сравнивал фарисеев и книжников с побелёнными могилами.
                      Деяния 23:3: «Бог будет бить тебя, стена побелённая. Ты сидишь, чтобы судить меня по Закону, и одновременно, вопреки Закону, приказываешь бить меня?»
                      Луки 11:44: вы подобны неприметным памятным склепам, по которым люди ходят и не знают об этом!»
                      Матфея 23:27-28 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, потому что вы напоминаете побелённые могилы, которые внешне кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвецов и всякой нечистоты. Так и вы внешне кажетесь людям праведными, а внутри полны лицемерия и беззакония.
                      Второзаконие 27:4: Когда перейдёшь Иордан, поставь эти камни, как я велю тебе сегодня, на горе Гева́л и побели их известью.

                      Комментарий

                      • Лука
                        Отключен

                        • 14 September 2003
                        • 77980

                        #12
                        Сообщение от Ольга Ко
                        Деяния 23:3: Луки 11:44: Матфея 23:27-28 Второзаконие 27:4:
                        1. Каждый образ Библии глубок если передан точными словами. Поэтому я не принимаю уродливых самопальных переводов. Только Церковные.
                        2. У Христиан не принято пересказывать слова Христа. Только цитировать.
                        3. Сравнение книжников и фарисеев с побеленными могилами глупейшее.

                        Комментарий

                        • Ольга Ко
                          Ветеран

                          • 04 March 2018
                          • 3406

                          #13
                          Сообщение от Viktor.o
                          Они такие всегда, а не только перед праздником. По этому не важно, когда это было сказано, до праздника или после.
                          Виктор, священники, современники Иисуса Христа ввели в обиход традицию перед пасхой белить известью надгробные плиты пещер (гробов) где покоился прах их родных.

                          - - - Добавлено - - -

                          Сообщение от Квинт
                          ... с окрашенными гробами уподобляют себя сами книжники и фарисеи ...
                          ... там же и объяснение подобию сему: снаружи - человек, как человек, а колупнешь и тут же хлынет лицемерие ...

                          Видите ли вы разницу между «побелёнными могилами» и «не побеленными могилами»?

                          - - - Добавлено - - -

                          Сообщение от ЯОлег
                          За лукавство и лицемерие их. Внешне и напоказ перед народом они выставляли себя праведными, благочестивыми и набожными, но по духу они были сыны дьявола.
                          Видите ли вы разницу между «побелёнными могилами» и «не побеленными могилами»?

                          - - - Добавлено - - -

                          Сообщение от Андрей1958

                          В Евангелии от Луки та же, несомненно, мысль выражена прямо противоположным образом: фарисеи сравниваются не с теми гробницами, которые ярко выкрашены, а с теми, которые именно не выкрашены, и в результате люди ходят по плоским надгробным плитам, не замечая их и невольно оскверняясь (по тогдашним представлениям).
                          Какой вы видите разницу между «побелёнными могилами» и «не побеленными могилами»? Какие на ваш взгляд опаснее и для кого?

                          Комментарий

                          • Андрей1958
                            Ветеран

                            • 10 September 2019
                            • 4925

                            #14
                            Сообщение от Хелиос
                            Всё конечно же звучит красиво и поэтично, но слово "лицемеры" употреблено лишь в переводе, а фонетически, по-гречески, звучит, как "гипокритэ" или "ипокритэ", если глухая "г" проглатывается для русского уха. Что означает буквально "толмач(и)", просто-напросто, т.е. в греческом тексте речи нет о буквальном слове "лицемер", употреблённом в синодальном переводе.
                            Давайте вместе подставим предлагаемый Вами перевод в текст:

                            Горе вам, книжники и фарисеи, (толмачи), что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты;

                            Даже если не лезть глубоко в грамматику греческого, видна несуразность Вашего слова в тексте. Посмотрим на еврейский текст Матфея:

                            Горе вам, мудрецы и прушим, лицемеры, подобные гробам отбеленным, которые кажутся людям снаружи белыми, а внутри полны костей мертвых и грязи;

                            Во всём своём евангелии от Матфея Господь имеет ввиду не толмачей, а приводит характеристику внутреннего человека. Если не трудно не могли бы Вы привести хотя бы несколько ссылок на тех, кто разделяет Вашу точку зрения. Всем будет интересно.

                            Впрочем я нашёл в греческой Септуагинте один стих Иов 36:13, где стоит слово гипокритис:
                            Но лицемеры питают в сердце гнев и не взывают к Нему, когда Он заключает их в узы;
                            Как Вы себе представляете вместо слова лицемер слово толмач? Согласно Русско-Греческому библейскому словарю слово гипокритис имеют следующие значения; толкователь, актёр, притворщик, лицемер. Как утверждает словарь это слово во всем Писании применяется с переводом - лицемер. Хотя евангелисты и писали свои Евангелия на греческом, кроме Матфея, поскольку своё Евангелие Матфей писал не в диаспору, а местным иудеям, но думали апостолы на еврейском, следовательно строили словесные конструкции на родном языке, только Лука хорошо владел двумя языками поскольку был греческим прозелитом.

                            В своём посте, я и написал, какое еврейское слово использовали для создания образа в этом стихе, где присутствует игра слов, т.н. идиоматический оборот или гибраизм.

                            Комментарий

                            • Андрей1958
                              Ветеран

                              • 10 September 2019
                              • 4925

                              #15
                              Сообщение от Ольга Ко
                              Какой вы видите разницу между «побелёнными могилами» и «не побеленными могилами»? Какие на ваш взгляд опаснее и для кого?
                              Вопрос достаточно расплывчатый. Вот, собственно, два отличия показаны в этих отрывках.
                              окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми
                              гробы скрытые, над которыми люди ходят и не знают того
                              Здесь может быть довольно глубокий контекст, но в общих словах я описал тему. Если брать во внимание именно гробы, тогда здесь намёк на чистое и не чистое. Раскройте вопрос.

                              Комментарий

                              Обработка...