Бытие 9.5.
Сразу выложу кроме Синодального еще пару переводов.
Я взыщу и вашу кровь, в которой жизнь ваша, взыщу ее от всякого зверя, взыщу также душу человека от руки человека, от руки брата его;
И за вашу кровь Я непременно потребую расплаты; Я потребую расплаты за нее с каждого животного; и со всякого человека Я тоже потребую ответа за жизнь его ближнего.
И за вашу кровь, в которой жизнь ваша, Я взыщу непременно. Со всякого зверя взыщу за нее, и с каждого человека, жизнь отнявшего у ближнего своего, Я взыщу.
И за вашу кровь за отнятую жизнь Я взыщу с того, кто прольет эту кровь, будь то зверь, будь то человек, отнявший жизнь у брата своего.
Получается, что Бог и хищных зверей наказывает за убийство человека. Даже можно и не хищных: вот убила лошадь копытом хозяина, и Бог ее накажет.Только как? Зверь он не имеет нужного ума, чтоб различать добро и зло. А может все же имеет? Или зверь просто "разменная монета"?
К примеру посмотрим еще одно место в Библии :
Если и зверь прикоснется к горе, будет побит камнями.
Ну, тут вроде более привычно пониманию. Тупой зверь прикоснулся к святой горе- должен быть убит, как и Оза, прикоснувшийся к ковчегу.
Сразу выложу кроме Синодального еще пару переводов.
Я взыщу и вашу кровь, в которой жизнь ваша, взыщу ее от всякого зверя, взыщу также душу человека от руки человека, от руки брата его;
И за вашу кровь Я непременно потребую расплаты; Я потребую расплаты за нее с каждого животного; и со всякого человека Я тоже потребую ответа за жизнь его ближнего.
И за вашу кровь, в которой жизнь ваша, Я взыщу непременно. Со всякого зверя взыщу за нее, и с каждого человека, жизнь отнявшего у ближнего своего, Я взыщу.
И за вашу кровь за отнятую жизнь Я взыщу с того, кто прольет эту кровь, будь то зверь, будь то человек, отнявший жизнь у брата своего.
Получается, что Бог и хищных зверей наказывает за убийство человека. Даже можно и не хищных: вот убила лошадь копытом хозяина, и Бог ее накажет.Только как? Зверь он не имеет нужного ума, чтоб различать добро и зло. А может все же имеет? Или зверь просто "разменная монета"?
К примеру посмотрим еще одно место в Библии :
Если и зверь прикоснется к горе, будет побит камнями.
Ну, тут вроде более привычно пониманию. Тупой зверь прикоснулся к святой горе- должен быть убит, как и Оза, прикоснувшийся к ковчегу.
Комментарий