Откуда в Писании взялся "первый день недели"??

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Dimitr
    Участник

    • 12 December 2012
    • 404

    #31
    Сообщение от kLeonid

    Скажите в какой по вашему день Христос совершил Пасху и потом был взят?...по моему 12 то есть в начале 13 дня, а в конце этого дня, то есть в начале 14 был расспят.
    В это время по закону как раз и заколали пасхального агнца...хранили до 14 дня а в четырнадцатый день заколали.(2 Пар.35.1)
    Не могу до конца понять, как вы определяете, что конец одного дня есть начало следующего.

    45 От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого;
    46 а около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?
    47 Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили: Илию зовет Он.
    48 И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить;
    49 а другие говорили: постой, посмотрим, придет ли Илия спасти Его.
    50 Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух. (Матф.27:45-50.)

    Иисус испустил дух "около девятого часа", что по нашим, современным понятиям соответствует 3-ём часам дня. Поэтому до конца дня (заката солнца) ещё оставалось примерно 3 часа.

    Лука пишет: Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального [агнца], 22:7


    Агнца надлежало заколать в 14-й день первого месяца, вечером. И день этот наступил, т.е. солнце село. 13-й день закончился, начались сумерки - вечер 14-го дня.
    День в той культуре начинается с вечера, не как у нас, с "ноля" часов. "И был вечер, и было утро: день...".

    Поэтому, в согласии с Законом, " и послал [Иисус] Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху. " Лук.22:8.

    Всё, как и во времена исхода из Египта - ничего не изменилось в Божьем Законе.

    И в этот же день (14-го) Иисус принял смерть на кресте, как Истинный Агнец Божий - да исполнятся Писания! Аминь!



    и пусть он хранится у вас до четырнадцатого дня сего месяца: тогда пусть заколет его все собрание общества Израильского вечером, Исх.12:6
    Так говорит Господь: остановитесь на путях ваших и рассмотрите, и расспросите о путях древних, где путь добрый, и идите по нему, и найдете покой душам вашим. (Иер.6:16 )

    Комментарий

    • kLeonid
      Ветеран

      • 30 March 2010
      • 10799

      #32
      Сообщение от Dimitr
      Скажите в какой по вашему день Христос совершил Пасху и потом был взят?...по моему 12 то есть в начале 13 дня, а в конце этого дня, то есть в начале 14 был расспят.
      В это время по закону как раз и заколали пасхального агнца...хранили до 14 дня а в четырнадцатый день заколали.(2 Пар.35.1)
      Не могу до конца понять, как вы определяете, что конец одного дня есть начало следующего.
      Любопытно, говорите что не можете понять и сами же обьясняете...

      Агнца надлежало заколать в 14-й день первого месяца, вечером. И день этот наступил, т.е. солнце село. 13-й день закончился, начались сумерки - вечер 14-го дня.
      День в той культуре начинается с вечера, не как у нас, с "ноля" часов. "И был вечер, и было утро: день...".
      Иисус испустил дух "около девятого часа", что по нашим, современным понятиям соответствует 3-ём часам дня. Поэтому до конца дня (заката солнца) ещё оставалось примерно 3 часа.
      Не знаю из чего вы взяли что это было три часа дня когда прямо написано что это был вечер...
      Когда же настал вечер, пришел богатый человек из Аримафеи, именем Иосиф, который также учился у Иисуса; он, придя к Пилату, просил тела Иисусова. (От Матфея 27.57.58)
      Это было время как раз около девяти часов ...
      46...около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани?
      50 Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух. (От Матфея 27.46.50)
      А что Иосиф пришел сразу же как Христос умер, то об этом оченъ хорошо нам повествует Иоанн...
      33 Но, придя к Иисусу, как увидели Его уже умершим, не перебили у Него голеней, (От Иоанна 19.33)

      После сего Иосиф из Аримафеи - ученик Иисуса, но тайный из страха от Иудеев, - просил Пилата, чтобы снять тело Иисуса; и Пилат позволил. Он пошел и снял тело Иисуса. (От Иоанна 19.38)
      А Матвей как я уже говорил указал что это был вечер...
      Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте.
      Мы не сильны против истины, но сильны за истину.

      Комментарий

      • Dimitr
        Участник

        • 12 December 2012
        • 404

        #33
        Сообщение от kLeonid
        Любопытно, говорите что не можете понять и сами же обьясняете...

        Агнца надлежало заколать в 14-й день первого месяца, вечером. И день этот наступил, т.е. солнце село. 13-й день закончился, начались сумерки - вечер 14-го дня.
        День в той культуре начинается с вечера, не как у нас, с "ноля" часов. "И был вечер, и было утро: день...".
        Не знаю из чего вы взяли что это было три часа дня когда прямо написано что это был вечер...
        Это было время как раз около девяти часов ...А что Иосиф пришел сразу же как Христос умер, то об этом оченъ хорошо нам повествует Иоанн...
        А Матвей как я уже говорил указал что это был вечер...
        Дорогой брат!

        Фраза "когда же настал вечер..." говорит о том, что при смерти Христа, вечер ещё не настал...

        Однако, мы уклонились от темы.

        Ключевая фраза: Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального [агнца], 22:7

        говорит нам о том, что наступило 14-е Нисана (после заката солнца), и это и был день распятия Христа.
        Иудеи же сместили Пасху Господню на следующий день.

        С уважением, Дмитрий.
        Так говорит Господь: остановитесь на путях ваших и рассмотрите, и расспросите о путях древних, где путь добрый, и идите по нему, и найдете покой душам вашим. (Иер.6:16 )

        Комментарий

        • Dimitr
          Участник

          • 12 December 2012
          • 404

          #34
          Собратья святые!

          Хочу подвести итог:

          Христос воскрес НЕ в «первый день недели». В оригинале такого выражения просто нет. Более того, его нет во всём тексте Евангелия. Для указания на день воскресения, евангелисты дружно используют выражение «в одну из суббот». Подобные конструкции: «в один из дней» и «в одной из синагог» мы встречаем в Лук.20:1 и в Лук.13:10, соответственно.

          В Деян 20:7 использовано точно такое же выражение. Апостолы собрались для преломления хлеба в одну из суббот. Здесь, конечно, имеются в виду еженедельные субботы, в отличие от праздничных суббот с 14-го по 20-е нисана, которые относятся к празднику Опресноков. . Суть, однако, не меняется, ибо ни в одном, ни в другом случае не подразумевается «воскресенье», как день недели.

          Что же касается 1-го послания Павла к Коринфянам, то в 16-й главе и во 2-м стихе апостол пишет «по субботам каждый из вас». Именно в этом значении греческий предлог «ката» используется в подавляющем числе раз в Священном Писании, и никогда в значении «после» или «по прошествии». Например: «по местам» в Матф.24:7; «по делам» в Матф.23:3 и др. Современный перевод этого стиха представляется как «в продолжение (в течение) субботы каждый из вас». Так или иначе, о первом дне недели речь не идёт.


          Многие христиане считают, что Христос воскрес в воскресенье, и, поэтому считают его днём Господним. Но это - неправда. В Писании этот день - неопределим.
          Да и зачем? Для спасения важен
          факт смерти и воскресения Христа, а день поклонения - постоянен, как и сам Творец.

          Давайте же, в эти последние дни,
          задумаемся, кому мы поклоняемся: Богу или человеку, и кого ставим на первое место в своей повседневной, христианской жизни?

          Да благословит нас Господь!
          Так говорит Господь: остановитесь на путях ваших и рассмотрите, и расспросите о путях древних, где путь добрый, и идите по нему, и найдете покой душам вашим. (Иер.6:16 )

          Комментарий

          • fyra
            Ветеран

            • 17 April 2009
            • 4894

            #35
            Мне лень писать одно и то же,ибо об этом писалось уже немереное число раз,я решил скопировать Вам статейку,которая доказывает то о чем я Вам в вкратце приводил уже.

            Что в действительности означает фраза «первый день недели»?

            Теперь перейдём к фразе th/| mia/| tw/n sabba,twn, также переводимой как «первый день недели». Она встречается гораздо чаще чем словосочетание prw,th| sabba,tou. Вокруг этой фразы и разгораются основные споры, поскольку в четырёх спорных отрывках (Ин. 20:19; Ин. 20:26; Деян. 20:7 и 1 Кор. 16:2) используется именно этот термин. Как мы уже неоднократно повторяли, принципиальное заблуждение всех иудействующих и адвентистов заключается в том, что фразу «первый день недели» они трактуют в смысле «главного дня недели», т.е. иудейской субботы.

            На основании контекстуального и филологическоо анализа фразы th/| mia/| tw/n sabba,twn (с незначительными вариациями) нам надлежит рассмотреть, допустимо ли подобное толкование. Вначале мы исследуем употребление этой фразы в связи с воскресением Христа, а затем, имея уже твёрдую почву под ногами, займёмся её анализом и в интересующих нас местах (Ин. 20:19,26; Деян. 20:7; 1 Кор. 16:2).
            Во-первых, из текста Мф. 28:1 следует, что рассматриваемые нами события происходят тогда, когда суббота уже закончилась, и по еврейскому исчислению наступил новый день воскресенье.

            Греческую фразу VOye. de. sabba,twn( th/| evpifwskou,sh| eivj mi,an sabba,twn лучше перевести как «в самом конце (или: по окончании) субботы, при наступлении первого дня недели (или: после субботы)». Однако возникает вопрос, пришли женщины до зари (возможно, даже в субботу, если следовать нашему исчислению) или же с зарёй (т.е., следуя нашему исчислению, рано утром в воскресенье). Для ответа на этот вопрос следует рассмотреть следующие отрывки: Мк. 16:2; Мк. 16:9 и Ин. 20:1.

            Начнём с двух последних отрывков. В первом из них повествуется о времени воскресения Христа, а во втором о времени прихода к гробнице Марии Магдалины и других женщин. В обоих из них указано приблизительное время «рано» (prwi>). Этим словом иудеи, следуя своему исчислению, обозначали промежуток времени четвёртой стражи ночи, т.е. от трёх до шести утра по нашему исчислению.
            Перейдём теперь к первому из озвученных нами отрывков. Текст Мк. 16:2 поясняет, что женщины подошли к гробу «при восходе солнца» (avnatei,lantoj tou/ h`li,ou). Однако тут возникает некоторая путаница: Марк пишет, что женщины пришли (e;rcontai) к гробу «весьма рано» (li,an prwi>) и «при восходе солнца» (avnatei,lantoj tou/ h`li,ou); это, на первый взгляд, не очень хорошо согласуется друг с другом. Иоанн добавляет неопределённости, говоря: «Когда было ещё темно» (skoti,aj e;ti ou;shj) (Ин. 20:1).

            Однако из первого затруднения легко выйти, если вспомнить, что женщины вышли из небольшого селения Вифания, которое находилось приблизительно в трёх километрах от гробницы. Они вышли засветло, но пришли к гробнице тогда, когда уже рассвело. Следует также отметить, что глагол e;rcontai означает не только «приходить», но и «идти». Марк использует этот глагол в настоящем времени, указывая тем самым, на продолжающееся, а не на свершившееся действие.
            Не так сложно разрешить и второе затруднение. Мария Магдалина пришла к гробу первой, «когда было ещё темно». О каком времени идёт речь? Св. Августин даёт очень хороший ответ на этот вопрос. Он пишет: «Действительно, слова Луки: В первый же день недели, очень рано, и слова Иоанна: В первый же день недели Мария Магдалина приходит ко гробу рано, когда было ещё темно, соответствуют словам Марка: На рассвете первого дня недели, т.е. когда небо уже стало отчасти светлеть, как это бывает только перед самым восходом солнца, ибо это и есть тот свет, который обыкновенно называется зарёю

            Ведь когда мы говорим: утром, то это отнюдь не всегда означает, будто над землёю уже видно солнце. Поэтому-то часто прибавляется: Очень рано утром, на рассвете, чтобы слушающие понимали, что речь идёт о зыбком промежутке времени между мраком ночи и светом дня» (Августин Блаженный, «О согласии евангелистов», кн. третья, глава XXIV, 65).
            Итак, Иисус воскрес в первый день после субботы в воскресенье по нашему исчислению, прямо перед рассветом. Мария Магдалина вместе с другими женщинами вышли из Вифании засветло. Мария пришла к гробу первой, когда солнце ещё не начало подниматься над горизонтом, но первые лучи уже осветили мрак ночи. Остальные женщины пришли к гробнице вслед за ней. В это время солнце уже начало подниматься над горизонтом.Столь скрупулёзное определение точного времени событий, связанных с воскресением Христа, призвано наглядно продемонстрировать, что даже без филологического анализа фразы th/| mia/| tw/n sabba,twn (Мк. 16:2; Лк. 24:1; Ин. 20:1) и mi,an sabba,twn (Мф. 28:1) могут относиться только к воскресенью, первому дню после [иудейской] субботы.

            Тем не менее, краткий филологический анализ, к которому мы сейчас и приступаем, только упрочит наши позиции.
            Слово mia/ может означать либо количественное числительное «один», либо порядковое числительное «первый». Различие между первым и вторым значением формируется за счёт препозитивного артикля. Его наличие перед числительным указывает на то, что оно порядковое, а не количественное. Так, в Мф. 5:29 артикль отсутствует, и поэтому фраза e]n tw/n melw/n sou справедливо переводится как «один из членов твоих». Другой пример Лк. 5:17, где фраза evn mia/| tw/n h`merw/n, в виду отсутствия артикля перед числительным, переводится как «в один день» или «однажды». Совсем другое дело мы видим в случае, когда перед числительным стоит артикль; значение слова в этом случае изменяется на «первый». В рассматриваемых нами отрывках (Мк. 16:2; Лк. 24:1; Ин. 20:1) перед числительным mia/| стоит артикль th/|, поэтому перевод «первый» единственно верный в данном случае.

            В Мф. 28:1 mi,an , находясь в аккузативе, выполняют функцию отношения, и тоже должно переводиться как «первый, первым».
            Таким образом, мы приходим к заключению: в контексте воскресения Христа слово mia/|/ совпадает по значению со словом prw,th|, встречающимся в Мк. 16:9, фактически заменяя его. Оба они имеют одно значение «первый». Подобные замены количественного числительного порядковым идиоматические. Они встречаются как в древнем, так и в современном греческом языке.Слово sa,bbaton, стоящее в Мк. 16:2 и других рассматриваемых нами отрывках во множественном числе и родительном падеже (sabba,twn), а в Мк. 16:9 в единственном числе и родительном падеже (sabba,tou), характерный термин для обозначения всей недели, от субботы до субботы.

            Мы встречаем его также в Лк. 18:12 (di.j tou/ sabba,tou два раза в неделю).
            В целом, фразы th/| mia/| tw/n sabba,twn и mi,an sabba,twn следует переводить как «первый [день] недели» или что то же самое «первый [день] после субботы», т.е. «воскресный день».Фраза th/| mia/| tw/n sabba,twn идиоматическое выражение, берущее свои корни в иврите. Еврейское количественное числительное dx;a, («один») при обозначении дня недели или месяца принимало форму dx'a, и переводилось как «первый». Таким образом, выражения vd,xol; dx'a,B. и tB'V;h; dx'a,B. означают, соответственно, «первый [день] месяца» и «первый [день] недели» (см. Числ. 1:18; 33:38; Втор. 1:3; Езд. 7:9; Неем. 8:2; Иез. 31:1 и др.).

            Особо важно для нашего исследования выражение th/j mia/j sabba,twn «в первый день недели», которое встречается в Септуагинте (LXX) в Пс. 23:1 сразу после слов «Псалом Давида». Её присутствие в тексте LXX очевидным образом демонстрирует, что она была общеупотребительной в еврейской среде незадолго до рождения Иисуса Христа.
            Следует также отличать «первый [день] недели (или: после субботы)» от собственно «дня субботнего». Для последнего термина в иврите существует особое выражение tB'V;h; ~Ay (th.n h`me,ran tw/n sabba,twn в LXX) (см. Втор. 5:12 и др.). И поскольку суббота в еврейском исчислении была последним, седьмым днём недели, то под первым днём недели понималось именно воскресенье.Итак, мы доказали, что фразы th/| mia/| tw/n sabba,twn и mi,an sabba,twn, находящиеся в интересующих нас отрывках, контекстуально и филологически означают воскресный день.

            Это подтверждается свидетельствами, взятыми из Ветхого Завета, а именно: эта фраза семитизм, многократно встречающийся в масоретском тексте и LXX и означающий «первый [день]», соответственно, месяца или недели.
            Теперь нам не составит большого труда показать, что в таких отрывках, как Ин. 20:19,Ин. 20:26, Деян. 20:7 и 1 Кор. 16:2, эта фраза также означает «воскресный день».Во-первых, из Ин. 20:19 следует, что ученики собрались (sunhgme,noi) в доме в тот же день, в который воскрес Господь, т.е. в воскресенье. Текст Иоанна: «В тот же первый день недели вечером» не оставляет никакой лазейки тем, кто станет утверждать, что они собирались в субботу. Кроме того, как мы уже сказали, словосочетание mia/| sabba,twn нельзя понимать никак иначе, кроме как «первый [день] недели». Разъяснение, которое делает Иоанн, разрешает все сомнения: это было в тот же (evkei,nh|) день, когда воскрес Иисус.

            Во-вторых, в Ин. 20:26 чётко указано, что ученики опять собрались вместе в день воскресный. Выражение meqV h`me,raj ovktw. («после восьми дней») идиома, означающая в действительности «через неделю». Подобные идиомы можно встретить в Мф. 27:63 («после трёх дней») в связи с воскресением Христа, а также в Лк. 9:28 («дней через восемь») в связи с Его преображением.
            В-третьих, в Деян. 20:7 фраза th/| mia/| tw/n sabba,twn, как уже было показано выше, не может указывать ни на что иное, кроме «первого дня недели», т.е. воскресенье. Это мог быть вечер после иудейской субботы, и тогда Павел беседовал с ними всего несколько часов [полуночь (mesonu,ktion) или, по другому, «вторая стража ночи», продолжалась с девяти до двенадцати ночи по нашему исчислению]. Либо, что более вероятно, это было утро или день воскресенья, поскольку община была преимущественно языческой, пользующейся римским, а не еврейским исчислением, и тогда беседа Павла с христианами из Троады была действительно «продолжительной».

            Если второй вариант правильный, то Павел закончил свою беседу только утром в понедельник (см. Деян. 20:11), и в тот же день отплыл в Милит. В любом случае, день (вечер субботы или воскресенье), в который Павел беседовал с верующими, участвуя вместе с ними в Евхаристии, никак не мог быть иудейской субботой.
            Наконец, в 1 Кор. 16:2, по аналогии с Мф. 28:1 и другими отрывками, фраза kata. mi,an sabba,tou может означать только одно воскресенье, первый день после субботы.Отсюда следует, что христиане, начиная со дня воскресения Христа, собираются вместе на богослужение не в иудейскую субботу, но в первый день после субботы, воскресенье, «новыйдень». Они новое творение (2 Кор. 5:17; Еф. 4:24), новые мехи (Мф. 9:17), новое тесто (1 Кор. 5:7), жители нового Иерусалима (Откр. 3:12) и причастники нового завета (Иер. 31:31; Лк. 22:20). Они имеют новый дух (Иез. 18:31), следуют новому учению (Деян. 17:19; 1 Ин. 2:8), поют новуюпеснь (Откр. 14:3) и идут новым путём (Евр. 10:19). Поэтому и день поклонения у них должен бытьновым день, когда всё творение, улицезрев победу Агнца Божьего, воспело Ему новую песнь: «Достоин!».
            Последний раз редактировалось fyra; 03 January 2013, 08:24 AM.

            Комментарий

            • kLeonid
              Ветеран

              • 30 March 2010
              • 10799

              #36
              Сообщение от Dimitr
              Дорогой брат!

              Фраза "когда же настал вечер..." говорит о том, что при смерти Христа, вечер ещё не настал...
              Вы как то проигнорировали...
              Но, придя к Иисусу, как увидели Его уже умершим, не перебили у Него голеней, (От Иоанна 19.33)

              После сего Иосиф из Аримафеи - ученик Иисуса, но тайный из страха от Иудеев, - просил Пилата, чтобы снять тело Иисуса; и Пилат позволил. Он пошел и снял тело Иисуса. (От Иоанна 19.38)
              Матфей же нам повествует что он пришел к Пилату вечером, то есть получается сразу после как он умер, а умер Он около 9.
              Конечно вы заметили верно, только кто знает почему так сказано, думаю и вечер от вечера отличается...не на машине же он ехал к Пилату.

              Вообще если связывать начало вечера с закатом и началом сумерек, то его границы довольно таки размыты , общепринятым началом вечера считается с 17 часов, то есть начиная с 17 часов наступает ВЕЧЕР, все эти подробности при желании можете посмотреть на интернете.
              Однако, мы уклонились от темы.

              Ключевая фраза: Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального [агнца], 22:7

              говорит нам о том, что наступило 14-е Нисана (после заката солнца), и это и был день распятия Христа.
              Иудеи же сместили Пасху Господню на следующий день.

              С уважением, Дмитрий.
              Не вяжится как то, получается если следовать вашему утверждению, то Его сначала расспяли, а потом он совершил Пасху с учениками своими.

              А Он ее как раз совершил несколько раньше, двенадцатого, то есть в начале 13 дня...потому как у евреев новый день начинается с заходом солнца ...

              Предлагаю еще раз проследить все совершившееся события...


              1. Вечером Христос совершил Пасху с учениками,-это было конец 12 и начало 13 дня...
              2. Потом Он пошел на гору Елеонскую где Его и взяли...
              3. Утром отвели Его в сенидрион и в этот же день расспяли...
              Это была пятница, а наступала суббота, то есть конец 13 дня и начало 14...в это как раз время и заколался по закону приготовленый агнец.
              Ключевая фраза: Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального [агнца]
              Просто у евреев первым днем опресночным также называют тринадцатый день, как предшествующий опресночным дням Пасхи.
              И об этом ясно свидетельствует Иоанн говоря: перед праздником Пасхи Иисус, зная, что пришел час Его перейти от мира сего к Отцу.... ( Иоанн 13.1)
              То есть тот день, который Матфей и Марк назвали первым днем опресночным, у него назван днем пред праздником Пасхи.

              С уважением, Леонид.
              Последний раз редактировалось kLeonid; 03 January 2013, 03:46 PM.
              Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте.
              Мы не сильны против истины, но сильны за истину.

              Комментарий

              • Dimitr
                Участник

                • 12 December 2012
                • 404

                #37
                Сообщение от kLeonid

                А Он ее как раз совершил несколько раньше, двенадцатого, то есть в начале 13 дня...потому как у евреев новый день начинается с заходом солнца ...

                Предлагаю еще раз проследить все совершившееся события...


                1. Вечером Христос совершил Пасху с учениками,-это было конец 12 и начало 13 дня...
                2. Потом Он пошел на гору Елеонскую где Его и взяли...
                3. Утром отвели Его в сенидрион и в этот же день расспяли...
                Христос не мог совершить Пасху раньше 14-го нисана, потому, что Он сам заповедал Иудеям совершать её в 14-й день, да и иудеи периода царств ещё соблюдали это постановление:

                И совершил Иосия в Иерусалиме пасху Господу, и закололи пасхального агнца в четырнадцатый [день] первого месяца.2Пар.35:1
                Как же Христос мог совершить Пасху раньше срока, ведь написано:

                Настал же день опресноков, (14-е нисана) в который надлежало заколать пасхального[агнца], Лук.22:7


                Это была пятница, а наступала суббота, то есть конец 13 дня и начало 14...в это как раз время и заколался по закону приготовленый агнец.
                Просто у евреев первым днем опресночным также называют тринадцатый день, как предшествующий опресночным дням Пасхи.
                И об этом ясно свидетельствует Иоанн говоря: перед праздником Пасхи Иисус, зная, что пришел час Его перейти от мира сего к Отцу.... ( Иоанн 13.1)
                То есть тот день, который Матфей и Марк назвали первым днем опресночным, у него назван днем пред праздником Пасхи.
                "перед праздником Пасхи" означает не за день до праздника, а перед тем как начать трапезу.

                Но если вы всё таки убеждены, что это было 13-е (мои доводы закончились), то нет смысла заострять на этом внимание, так как мы зашли в явный "тупик".

                Как на счёт того, что "первый день недели" должно быть переведено, как "в одну из суббот"?

                С уважением.
                Так говорит Господь: остановитесь на путях ваших и рассмотрите, и расспросите о путях древних, где путь добрый, и идите по нему, и найдете покой душам вашим. (Иер.6:16 )

                Комментарий

                • fyra
                  Ветеран

                  • 17 April 2009
                  • 4894

                  #38
                  Сообщение от Dimitr
                  Христос не мог совершить Пасху раньше 14-го нисана, потому, что Он сам заповедал Иудеям совершать её в 14-й день,
                  Не ужели до Вас никак не дойдет,что Христос-это Слово Божье,и Он,Йегошуа не мог нарушить написанное о Нем,ибо Он и есть Агнец,которого заклали по Писанию и который в третий день воскрес по Писанию.Если бы Он ел Пасху образную 14 Нисана,то Он бы не исполнил собой написанное.

                  Комментарий

                  • kLeonid
                    Ветеран

                    • 30 March 2010
                    • 10799

                    #39
                    Сообщение от Dimitr
                    1. Вечером Христос совершил Пасху с учениками,-это было конец 12 и начало 13 дня...
                    2. Потом Он пошел на гору Елеонскую где Его и взяли...
                    3. Утром отвели Его в сенидрион и в этот же день расспяли...
                    Христос не мог совершить Пасху раньше 14-го нисана, потому, что Он сам заповедал Иудеям совершать её в 14-й день
                    Вот именно, поэтому Он и сказал: очень желал Я есть с вами сию пасху прежде Моего страдания (От Луки 22.15)
                    Он как раз имел виду ягненка которого нужно было заколоть в четырнадцатый день, вечером же они ели просто пресный хлеб...
                    Настал же день опресноков, (14-е нисана) в который надлежало заколать пасхального[агнца], Лук.22:7
                    Это говорится за вечер, за конец 12 дня, то есть начале 13 ...с 13 же на 14 заколали агнца.
                    А что сказано что настал день опресноков, то у евреев первым днем опресночным также называют тринадцатый день, как предшествующий опресночным дням Пасхи.

                    И об этом ясно свидетельствует Иоанн говоря: перед праздником Пасхи Иисус, зная, что пришел час Его перейти от мира сего к Отцу.... ( Иоанн 13.1)
                    То есть тот день, который Матфей и Марк назвали первым днем опресночным, у него назван днем пред праздником Пасхи.
                    "перед праздником Пасхи" означает не за день до праздника, а перед тем как начать трапезу.
                    Ну это вы так думаете, одно только что Он стоял перед сенидрионом и перед Пилатом до праздника, то есть до наступления 14 дня, говорит о том что трапеза была совершена перед праздником а не во время праздника.
                    Как на счёт того, что "первый день недели" должно быть переведено, как "в одну из суббот"?
                    Не понял, это как?
                    Последний раз редактировалось kLeonid; 04 January 2013, 05:42 PM.
                    Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте.
                    Мы не сильны против истины, но сильны за истину.

                    Комментарий

                    • Dimitr
                      Участник

                      • 12 December 2012
                      • 404

                      #40
                      Сообщение от fyra
                      Не ужели до Вас никак не дойдет,что Христос-это Слово Божье,и Он,Йегошуа не мог нарушить написанное о Нем,ибо Он и есть Агнец,которого заклали по Писанию и который в третий день воскрес по Писанию.Если бы Он ел Пасху образную 14 Нисана,то Он бы не исполнил собой написанное.
                      Как же Иисус мог нарушить Писание, съев пасхального агнца. Он что, от рождения не участвовал в этом общееврейском празднике?

                      Вот здесь можете посмотреть текст греческого оригинала Мар.14:12. с подстрочным переводом.

                      В первый день опресноков, когда заколали пасхального [агнца], говорят Ему ученики Его: где хочешь есть пасху? мы пойдем и приготовим. Мар.14:12
                      Обращаю ваше внимание, что слова "пасхального [агнца]" и "пасху" в греческом тексте написаны одним и тем же словом. Другими словами, ученики спрашивают Иисуса, где Он хочет "есть пасху", которую надлежало заколоть в этот первый опресночный день. Ни о каком хлебе/маце здесь не идёт речь.
                      И ещё один момент: здесь чётко написано "первый день...", что в греческом выглядит, как "проти гимэра". Если бы день воскресения Христа действительно бы "первый день недели", то Марк, по аналогии и написал бы "проти гимэра", однако он пишет "миа тон", что означает "в одну из (суббот)". Греческий текст.
                      Сравните оригинал Лук.13:10, Лук.20:1, Лук.24:1.

                      Прошу вас внимательно рассмотреть этот довод. Я не вижу здесь никакого противоречия.

                      С уважением, Дмитрий,
                      Так говорит Господь: остановитесь на путях ваших и рассмотрите, и расспросите о путях древних, где путь добрый, и идите по нему, и найдете покой душам вашим. (Иер.6:16 )

                      Комментарий

                      • kLeonid
                        Ветеран

                        • 30 March 2010
                        • 10799

                        #41
                        Сообщение от fyra
                        Не ужели до Вас никак не дойдет,что Христос-это Слово Божье,и Он,Йегошуа не мог нарушить написанное о Нем,ибо Он и есть Агнец,которого заклали по Писанию и который в третий день воскрес по Писанию.Если бы Он ел Пасху образную 14 Нисана,то Он бы не исполнил собой написанное.
                        Вот именно, да и как Он мог есть агнца 13 когда по закону его можно было заколоть только в 14 день...
                        Последний раз редактировалось kLeonid; 05 January 2013, 02:59 PM.
                        Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте.
                        Мы не сильны против истины, но сильны за истину.

                        Комментарий

                        • sergej57
                          Ветеран

                          • 29 March 2012
                          • 3455

                          #42
                          Сообщение от Dimitr
                          Собратья святые!

                          Хочу подвести итог:

                          Христос воскрес НЕ в «первый день недели». В оригинале такого выражения просто нет. Более того, его нет во всём тексте Евангелия...

                          Что же касается 1-го послания Павла к Коринфянам, то в 16-й главе и во 2-м стихе апостол пишет «по субботам каждый из вас». Именно в этом значении греческий предлог «ката» используется в подавляющем числе раз в Священном Писании, и никогда в значении «после» или «по прошествии»...
                          1-е Коринфянам 15
                          1 Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились,
                          2 которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам, если только не тщетно уверовали.
                          3 Ибо я первоначально преподал вам, что и [сам] принял, [то] [есть], что Христос умер за грехи наши, по Писанию,
                          4 и что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию...

                          Матф.16:21 С того времени Иисус начал открывать ученикам Своим, что Ему должно идти в Иерусалим и много пострадать от старейшин и первосвященников и книжников, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.

                          Иоан.2:19 Иисус сказал им в ответ: разрушьте храм сей, и Я в три дня воздвигну его.

                          Матф.12:40 ибо как Иона был во чреве кита три дня и три ночи, так и Сын Человеческий будет в сердце земли три дня и три ночи.

                          Быт.1:12 И произвела земля зелень, траву, сеющую семя по роду ее, и дерево, приносящее плод, в котором семя его по роду его. И увидел Бог, что [это] хорошо.
                          13 И был вечер, и было утро: день третий
                          (и эти стихи - о том же).

                          Комментарий

                          • sergej57
                            Ветеран

                            • 29 March 2012
                            • 3455

                            #43
                            Воскресение - это начало новой жизни. Его символизирует первый день недели (месяца или года). Указывающим на воскресение является также число восемь, т.к восьмой день тоже приходится на первый день недели воскресенье (напр., восемь душ людей в ковчеге Ноя обозначают всех возрождённых верующих, переживших духовное воскресение).

                            Комментарий

                            • kLeonid
                              Ветеран

                              • 30 March 2010
                              • 10799

                              #44
                              Сообщение от sergej57
                              Воскресение - это начало новой жизни. Его символизирует первый день недели (месяца или года). Указывающим на воскресение является также число восемь, т.к восьмой день тоже приходится на первый день недели воскресенье (напр., восемь душ людей в ковчеге Ноя обозначают всех возрождённых верующих, переживших духовное воскресение).
                              Да нет,это у вас он восьмой, а у евреев первый, а седьмой день, -суббота.
                              Как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте.
                              Мы не сильны против истины, но сильны за истину.

                              Комментарий

                              • sergej57
                                Ветеран

                                • 29 March 2012
                                • 3455

                                #45
                                Сообщение от kLeonid
                                Да нет,это у вас он восьмой, а у евреев первый, а седьмой день, -суббота.
                                День Воскресения Иисуса Христа - это первый день недели (третий день после распятия). Он не может быть разным для еврея и христианина хотя бы потому, что во Христе нет ни Еллина, ни Иудея, ибо не тот Иудей, кто [таков] по наружности, но [тот] Иудей, кто внутренно [таков]

                                Комментарий

                                Обработка...