Дело в том, что слово "миа", употреблённое здесь, имеет перевод "один", а слово "первый" - по-гречески - "проти".
Слово "субботы", стоит во род. пад. и мн.ч., что принимает форму "суббот". Поэтому я пришёл к фразе "одну из суббот". Евангелист имеет ввиду одну из тех семи суббот, являющихся праздничными днями опресночными.
В первый месяц, в четырнадцатый день месяца - Пасха Господня. И в пятнадцатый день сего месяца праздник; семь дней должно есть опресноки. Чис.28:16,17
С 13-го на 14-е, при заходе солнца нужно было заколать пасхального агнца, и, вечером 14-го, т.е. сразу нужно было его испечь и съесть с горькими травами (день начинался у евреев сразу, после захода солнца). Возможно, во время Исхода, 1-е Нисана и был первым днём недели, но что это нам дает - во время распятия Иисуса мы не можем по Писанию определить дней недели, потому, что нет ссылки на конкретный день недели. Суббота, которая названа "днём великим" и которая следовала за днём "приготовления", была таковой потому, что в этот день Израилю полагалось проводить священное собрание. Такой же "великой" была ещё одна - та, которая была на седьмой день после первой:
" И в первый день да будет у вас священное собрание, и в седьмой день священное собрание... " Чис.12:16.
Поэтому, я не соглашусь с вами, что Иисус ел Пасху и был распят 13-го, потому, что первый опресночный день - 14-е Нисана
"С четырнадцатого дня первого месяца, с вечера ешьте пресный хлеб до вечера двадцать первого дня того же месяца; " Чис.12:18.
" Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального [агнца],
и послал [Иисус] Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху. " Лук.22:7,8.
Слово "субботы", стоит во род. пад. и мн.ч., что принимает форму "суббот". Поэтому я пришёл к фразе "одну из суббот". Евангелист имеет ввиду одну из тех семи суббот, являющихся праздничными днями опресночными.
В первый месяц, в четырнадцатый день месяца - Пасха Господня. И в пятнадцатый день сего месяца праздник; семь дней должно есть опресноки. Чис.28:16,17
Я не спорю,но я просто пытаюсь Вам дать повод призадуматься.Вот смотрите,Господь говорит:месяц Нисана(Авива)пусть будет у вас началом месяца и с 10 дня месяца выберете себе агнца и пусть он храниться до 14 дня.Если Вы признаете первый день этого месяца началом недели,то Вы должны признать и 14 Нисана днем субботы,но так как у них не было закона о субботе,то для них это была Пасха,а 15 Нисана они покинули Египет.Теперь наложите это на Христа,Он ел пасху с учениками 13 нисана и под вечер этих же суток был распят-заклан по Писанию,наступает вечер 14 Нисана по Писанию-это суббота,а 15 Нисана-это день воскресения Агнца,что соответствует выходу из Египта,как в физическом смысле так и в духовном.Но это мое мнение,я стараюсь держаться Божьего,а не того что с годами перемешалось и приняло иную плоскость.Ведь новый завет писал даты те которые были в то время признанными людьми а не установленными Богом вначале.
С 13-го на 14-е, при заходе солнца нужно было заколать пасхального агнца, и, вечером 14-го, т.е. сразу нужно было его испечь и съесть с горькими травами (день начинался у евреев сразу, после захода солнца). Возможно, во время Исхода, 1-е Нисана и был первым днём недели, но что это нам дает - во время распятия Иисуса мы не можем по Писанию определить дней недели, потому, что нет ссылки на конкретный день недели. Суббота, которая названа "днём великим" и которая следовала за днём "приготовления", была таковой потому, что в этот день Израилю полагалось проводить священное собрание. Такой же "великой" была ещё одна - та, которая была на седьмой день после первой:
" И в первый день да будет у вас священное собрание, и в седьмой день священное собрание... " Чис.12:16.
Поэтому, я не соглашусь с вами, что Иисус ел Пасху и был распят 13-го, потому, что первый опресночный день - 14-е Нисана
"С четырнадцатого дня первого месяца, с вечера ешьте пресный хлеб до вечера двадцать первого дня того же месяца; " Чис.12:18.
" Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального [агнца],
и послал [Иисус] Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху. " Лук.22:7,8.
Комментарий