Сообщение от Аксиос
Судьба
Свернуть
X
-
Ну вы молодец! Значит по вашему бывает и то, что не по воле Всевышнего?Сообщение от АксиосСвои действия человек выбирает сам, но судьба его зависит также от многих внешних факторов. Вот приблизительная формула: Судьба = выбор человека + (внешние факторы, происходящие по воле Бога + внешние факторы происходящие не по воле Бога). Право выбора же за человеком.
.
Мир вам!Комментарий
-
Это неправильный перевод. Надо не "судьбы", а "суды" - греч. кримата.Сообщение от S_A_NА это по теме или нет :
О, бездна богатства и премудрости и ведения Божия! Как непостижимы судьбы Его и неисследимы пути Его! (К Римлянам 11:33) ???С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
А судьба это и есть производное от слова суд, Божий суд.Это неправильный перевод. Надо не "судьбы", а "суды" - греч. кримата.Комментарий
-
Этимологически, видимо, да: судьба - это то, что суждено. Но все-таки используется ли данное греческое слово для слова "судьба" - это вопрос. Словарь Дворецкого дает лишь "решение", "приговор", да еще "суждение". Нет "судьбы".Сообщение от Гумеров ЭмильА судьба это и есть производное от слова суд, Божий суд.С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
С точки зрения православного понимания слова "судьба", т.е "суд Божий" синодальный перевод (опять-таки православный) не грешит неточностью, как Вы сказали выше, в обсуждаемом нами месте.
PS : для нас судьба означает не рок, а именно судКомментарий
-
Кстати вот ц.-с. перевод этого места:
"о, глубина богатства и премудрости и разума Божия! яко неиспытани судове его, и неизследовани путие его. "Комментарий
-
Ну, здесь даже без знания ц.-с языка можно видеть - речь о судах. А когда читаешь "судьбы" - вряд ли кто сегодня подумает о судах. Редко кто вдается в этимологию.Сообщение от Гумеров ЭмильКстати вот ц.-с. перевод этого места:
"о, глубина богатства и премудрости и разума Божия! яко неиспытани судове его, и неизследовани путие его. "С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий
-
Да, многие понятия в современном мире перевернулись с ног на голову, хотя этимология этого слова и является ответом на вопрос автору темы.когда читаешь "судьбы" - вряд ли кто сегодня подумает о судах. Редко кто вдается в этимологию
Также как и "спасибо" означает не просто отвлеченный знак благодарности, а именно "спаси Бог"Комментарий
-
Но, с другой стороны, сказано:Сообщение от АксиосКонечно бывает - ЗЛО и все с ним сязанное и им порождаемое.
Уа алейкум салам.
"Кто это говорит: "и то бывает, чему Господь не повелел быть"? " - Плач 3:37.
"Трубит ли в городе труба, и народ не испугался бы? Бывает ли в городе бедствие, которое не Господь попустил бы (в евр. тексте не "попустил", а "сделал")?" - Амос 3:6С уважением,
Дмитрий
Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.Комментарий

Комментарий