Иеремия сказал, что Тора искажена?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Equator
    Плутарх

    • 20 April 2008
    • 787

    #1

    Иеремия сказал, что Тора искажена?

    вот какую свинью подсунули нам масонские переведуны:
    Цитата из Библии:
    Как вы говорите: "мы мудры, и закон Господень у нас"? А вот, лживая трость книжников [и его] превращает в ложь. (Иер.8:8)

    а вот как выглядит текст на самом деле:
    "как можете вы говорить: "мы мудрецы и Тора Г-сподня с нами"? а вот, исказило ее лживое перо писцов." Ирмиягу 8:8 (оригинал тут!)
    Итак, Тора искажена! Шо делать будем?
    Последний раз редактировалось Лука; 25 September 2010, 04:28 AM.
  • LoveForAll
    Завсегдатай

    • 31 August 2007
    • 746

    #2
    живи по духу, а не по букве, и не будешь мучиться подобными вопросами

    Комментарий

    • ahmed ermonov
      Ищущий ищущих Бога!

      • 12 September 2003
      • 8625

      #3
      Сообщение от Equator
      вот какую свинью подсунули нам масонские переведуны:
      Цитата из Библии:
      Как вы говорите: "мы мудры, и закон Господень у нас"? А вот, лживая трость книжников [и его] превращает в ложь. (Иер.8:8)

      а вот как выглядит текст на самом деле:
      "как можете вы говорить: "мы мудрецы и Тора Г-сподня с нами"? а вот, исказило ее лживое перо писцов." Ирмиягу 8:8 (оригинал тут!)

      Итак, Тора искажена! Шо делать будем?
      Любую книгу писаний можно исказить умышленно, но охрана писаний Богом действует. Выйдет какой нибудь апологет и восстановит текст... Так происходит изначально, с тех времен, когда даровано была Тора-первая книга-руководство и свет для верующих.
      По всей видимости, оригинальный перевод не совсем правильный. Возможно, слово книжник и писец обозначали одним словом, но Бог устами пророка говорит о искажении смысла не переписчиками, а толкователями. Это намного ближе к истине...
      С другой стороны люди обретали спасения и без писаний. Как? Упованием на живого Бога!
      Мир!

      Комментарий

      • Equator
        Плутарх

        • 20 April 2008
        • 787

        #4
        Бог устами пророка говорит о искажении смысла не переписчиками, а толкователями. Это намного ближе к истине...
        Устами пророка говорится как раз об искажении СОДЕРЖАНИЯ писцами!
        А вот масонские прихвостни перевели так, что получился упрёк книжникам за искажённое ТОЛКОВАНИЕ!

        иезуитствовать изволите?

        Комментарий

        • ahmed ermonov
          Ищущий ищущих Бога!

          • 12 September 2003
          • 8625

          #5
          Сообщение от Equator
          Устами пророка говорится как раз об искажении СОДЕРЖАНИЯ писцами!
          А вот масонские прихвостни перевели так, что получился упрёк книжникам за искажённое ТОЛКОВАНИЕ!
          иезуитствовать изволите?
          Я верю, в поздные утверждения Бога о подлинности текста. Если Иеримия нашел искажение текста, то к временам Христа все было исправлено, поскольку Христос ссылаясь на Тору, подтвердил истинность текста.
          Мир!

          Комментарий

          • Молокан
            Ветеран

            • 05 April 2008
            • 1261

            #6
            Сообщение от Equator
            вот какую свинью подсунули нам масонские переведуны:
            Цитата из Библии:
            Как вы говорите: "мы мудры, и закон Господень у нас"? А вот, лживая трость книжников [и его] превращает в ложь. (Иер.8:8)

            а вот как выглядит текст на самом деле:
            "как можете вы говорить: "мы мудрецы и Тора Г-сподня с нами"? а вот, исказило ее лживое перо писцов." Ирмиягу 8:8 (оригинал тут!)

            Итак, Тора искажена! Шо делать будем?

            אֵיכָה תֹאמְרוּ חֲכָמִים אֲנַחְנוּ, וְתוֹרַת יְהוָה אִתָּנוּ; אָכֵן הִנֵּה לַשֶּׁקֶר עָשָׂה, עֵט שֶׁקֶר סֹפְרִים

            Во первых: перевод неудачный.
            Вот смотрите;

            переводчик употребил слово " лживое перо писцов"

            Если речь шлабы о прописи то требовалось бы слово "Кетоб" которое используется при правописании, или проще говоря есть два слово которое употребляется к "книге" в нашем понимании, это - Сефр и Кетоб

            Сефер применяестся при передачи от первоисточника. т.е. пересказ событий "состриженый с оригинала" еще есть само написание и это "Кетоб"

            Из того видно, что книжники искажали передачу смысла что в торе.

            Ваш переводчик именно это сделал, он ложной тростью передал смысел и сделал - ложь. Хотя смотрел в оригинал
            ... "Притчи современников" или "Круг Клацев"

            Комментарий

            • Equator
              Плутарх

              • 20 April 2008
              • 787

              #7
              а какого лешего переводчикам было ВРАТЬ, если уже всё было исправлено? Да и кто исправлял - откуда вы такое взяли? Или вам так просто хочется? Понимаю, но НИЧЕМ помочь не могу.
              Значит, соврали - и как так и надо? И каяться никто не будет. И ошибку исправлять не будемЪ! Почему? А потому что Бог пообещал, что всё будет правильно.

              Я верю в поздние утверждения Бога о подлинности текста.
              Ага, это когда Иисус говорил, что "ими" правят ехиднины... Вы про эту "подлинность"?

              Как говорит Жванецкий - надо тикать!

              Комментарий

              • ahmed ermonov
                Ищущий ищущих Бога!

                • 12 September 2003
                • 8625

                #8
                Сообщение от Equator
                а какого лешего переводчикам было ВРАТЬ, если уже всё было исправлено? Да и кто исправлял - откуда вы такое взяли? Или вам так просто хочется? Понимаю, но НИЧЕМ помочь не могу.
                Значит, соврали - и как так и надо? И каяться никто не будет. И ошибку исправлять не будемЪ! Почему? А потому что Бог пообещал, что всё будет правильно.


                Ага, это когда Иисус говорил, что "ими" правят ехиднины... Вы про эту "подлинность"?

                Как говорит Жванецкий - надо тикать!
                Экуатор, вообще-то я говорил форуму. А насчет вас у меня смутные сомнения , может вы пришли от тайной организации атеистов и хотите подорвать истинную религию извнутри Думаю, вы сами себе запутываете...
                Мира вам и вашим близким!

                Комментарий

                • Runesten
                  Верую в Сына и Отца!

                  • 11 October 2006
                  • 678

                  #9
                  Сообщение от ahmed ermonov
                  Возможно, слово книжник и писец обозначали одним словом, но Бог устами пророка говорит о искажении смысла не переписчиками, а толкователями. Это намного ближе к истине...
                  Сообщение от Молокан
                  אֵיכָה תֹאמְרוּ חֲכָמִים אֲנַחְנוּ, וְתוֹרַת יְהוָה אִתָּנוּ; אָכֵן הִנֵּה לַשֶּׁקֶר עָשָׂה, עֵט שֶׁקֶר סֹפְרִים

                  Во первых: перевод неудачный.
                  Вот смотрите;
                  переводчик употребил слово " лживое перо писцов"
                  Если речь шлабы о прописи то требовалось бы слово "Кетоб" которое используется при правописании, или проще говоря есть два слово которое употребляется к "книге" в нашем понимании, это - Сефр и Кетоб
                  Сефер применяестся при передачи от первоисточника. т.е. пересказ событий "состриженый с оригинала" еще есть само написание и это "Кетоб"
                  Из того видно, что книжники искажали передачу смысла что в торе.
                  Ваш переводчик именно это сделал, он ложной тростью передал смысел и сделал - ложь. Хотя смотрел в оригинал
                  Это вы не так толкуете. Книжники...трость какая-то...
                  Не "трость книжника", а тростинка писца здесь имеется ввиду. Тогда писали заострённой тростинкой (стеблем тростника), обмакивая её в чернила.
                  Так что "лживое перо писцов" - перевод правильный.
                  То, что Тора была изменена, мы и так чувствуем....
                  Писца-переводчика (это был Хвольсон?) эти строки,сказанные устами пророка, видимо, обличали. Вот он на книжников стрелки и перевёл.
                  Так что, дорогие Ахмед Ермонов и Молокан, как же можете вы говорить: "мы мудрецы и Тора Г-сподня с нами"? а вот, исказило ее лживое перо писцов. (Ирмиягу 8:8)
                  Последний раз редактировалось Runesten; 14 June 2008, 04:43 AM.
                  Война - это когда молодые люди, которые едва ли вообще знакомы, стреляют друг в друга по приказу более старых людей, знающих друг друга довольно хорошо.

                  Комментарий

                  • Runesten
                    Верую в Сына и Отца!

                    • 11 October 2006
                    • 678

                    #10
                    Сообщение от ahmed ermonov
                    Выйдет какой нибудь апологет и восстановит текст...
                    А потом выйдет другой апологет и снова исправит, как было до правки. И понеслось...
                    Война - это когда молодые люди, которые едва ли вообще знакомы, стреляют друг в друга по приказу более старых людей, знающих друг друга довольно хорошо.

                    Комментарий

                    • g14
                      .

                      • 18 February 2005
                      • 10465

                      #11
                      Сообщение от ahmed ermonov
                      Любую книгу писаний можно исказить умышленно, но охрана писаний Богом действует.
                      Ахмед, а почему вы считаете, что Бог охраняет Писания? Он когда-то говорил о Писаниях?
                      Я верю, в поздные утверждения Бога о подлинности текста.
                      Если не сложно, процитируйте, где Бог говорит о подлинности текста.
                      Я помню только в книге Откровение есть обещания о наказаниях за искажение книги Откровение, но там нет обещания сохранить эту книгу неискаженной.(Откр.22:18)
                      Сообщение от Equator
                      Иеремия сказал, что Тора искажена
                      Вообще-то это сказал сам Господь, если верить словам Иеремии.
                      А вот еще похожее место, оно наверное дольше к толкованиям подойдет, хотя не обязательно.
                      Цитата из Библии:
                      7 Но и эти шатаются от вина и сбиваются с пути от сикеры; священник и пророк спотыкаются от крепких напитков; побеждены вином, обезумели от сикеры, в видении ошибаются, в суждении спотыкаются.
                      8 Ибо все столы наполнены отвратительною блевотиною, нет [чистого] места.
                      9 А [говорят]: "кого хочет он учить ведению? и кого вразумлять проповедью? отнятых от грудного молока, отлученных от сосцов [матери]?
                      10 Ибо все заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило, тут немного и там немного".
                      11 За то лепечущими устами и на чужом языке будут говорить к этому народу.
                      12 Им говорили: "вот - покой, дайте покой утружденному, и вот успокоение". Но они не хотели слушать.
                      13 И стало у них словом Господа: заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило на правило, тут немного, там немного, - так что они пойдут, и упадут навзничь, и разобьются, и попадут в сеть и будут уловлены.(Ис.28:7-13)
                      Последний раз редактировалось g14; 13 June 2008, 11:42 AM.
                      "Как некоторые слепые начинают видеть, когда снимаются с их глаз катаракты, так прозревает и душа, когда снимается с нее ее катаракта, то есть тело"

                      Комментарий

                      • дмитрий м
                        не бойся, Я с тобою

                        • 05 January 2008
                        • 5474

                        #12
                        Ни один перевод не способен изменить Писания, т.к. всегда останется не более чем просто буквой, а смысл, т.е. духовное содержание написанного, Бог открывает особо."... для слова Божия нет уз."(2Тим.2:9)
                        исполнилось время и приблизилось к вам Царство Небесное: покайтесь и веруйте в Евангелие.

                        Комментарий

                        • Equator
                          Плутарх

                          • 20 April 2008
                          • 787

                          #13
                          В IV веке нашей эры византийский император Константин учредил организацию под названием «Корректория», которая откорректировала все евангелийские тексты и изъяла многие главы Библии. Например, главы, где Иисус говорит о запрете убивать животных и употреблять их мёртвые тела
                          То, что «Корректория» существовала - факт.
                          Но христиане прикидываются, что они этого не знают.

                          Комментарий

                          • olo
                            Отключен

                            • 19 September 2010
                            • 6610

                            #14
                            Сообщение от Equator
                            Устами пророка говорится как раз об искажении СОДЕРЖАНИЯ писцами!
                            А вот масонские прихвостни перевели так, что получился упрёк книжникам за искажённое ТОЛКОВАНИЕ!
                            ЗАКОН БОЖИЙ. О святых иконах - протоиерей Серафим Слободской

                            Комментарий

                            • g14
                              .

                              • 18 February 2005
                              • 10465

                              #15
                              Это не по теме
                              "Как некоторые слепые начинают видеть, когда снимаются с их глаз катаракты, так прозревает и душа, когда снимается с нее ее катаракта, то есть тело"

                              Комментарий

                              Обработка...