11 и 12 главa Книги Даниила в дословным переводе с комментариями

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Ewiak Ryszard
    Участник

    • 30 April 2004
    • 30

    #16
    Книгa Даниила 11:41

    Oкупация Израиля

    11:41 И войдет [ובא] в землю [בארץ] прекрасную [הצבי], и многие [ורבות] падут [יכשלו]. А те [ואלה] спасутся [ימלטו] от руки его [מידו]: Едом [אדום] и Моав [ומואב] и первые [וראשית] сыны [בני] Аммоновы [עמון].

    Россия будет окупировать также Израиль (cр. Иезекииль 39:23-29). Некоторые соседи Израиля, однако избежат такой окупации (cр. Софония 2:8-10).

    Комментарий

    • Ewiak Ryszard
      Участник

      • 30 April 2004
      • 30

      #17
      Книгa Даниила 11:42,43

      Tриумф «царя cевера»

      11:42 И прострет [וישלח] руку свою [ידו] на страны [בארצות]. И земля [וארץ] Египетская [מצרים] не [לא] будет [תהיה] для сохранения [לפליטה].

      Среди союзников России окажутся Ливия и Хушиты (потомки Хуша):

      11:43 И завладеет [ומשל] над (скрытыми) сокровищами [במכמני] золота [הזהב], и серебра [והכסף], и над всякими [ובכל] предметами желанными [חמדות] Египта [מצרים], a Ливийцы [ולבים] и Хушиты [וכשים] в походе его [במצעדיו].

      Комментарий

      • Ewiak Ryszard
        Участник

        • 30 April 2004
        • 30

        #18
        Книгa Даниила 11:44,45

        Прелюдия великой скорби


        11:44 Но известия [ושמעות] встревожат его [יבהלהו] с востока [ממזרח] и c севера [ומצפון]. И выйдет [ויצא] в ярости [בחמא] великой [גדלה], чтобы истреблять [להשמיד] и чтобы предать заклятию[ולהחרים] многих [רבים].


        «Предать заклятию» - ср. Иисус Навин 8:26; 10:35; 10:40; 11:12.


        11:45 И раскинет [ויטע] шатры [אהלי] двора своего [אפדנו] между [בין] морями [ימים] при горе украшения святого [להר־צבי־קדש], но придет [ובא] уже конец его [עד־קצו], и не будет [ואין] помощи [עוזר] для него [לו].


        Ужасные для «царя cевера» известия с востока и севера, этo известия с «горы Сион» (ср. Псалом 47:2,3; Исаии 41:25).

        «Царь севера» приготовится к окончательной расправе с Израилем (ср. Иезекииля 38:10-12). К этой атаке присоединится также «зверь» = мировое правительство, «лжепророк» = Англо-Америка и множество других политических лидеров (Откровение 16:13-16; 19:19; Захария 14:2).

        Комментарий

        • Ewiak Ryszard
          Участник

          • 30 April 2004
          • 30

          #19
          Книгa Даниила 12:1

          Книгa Даниила XII

          Великая скорбь


          12:1 И в то время восстанет к защите Михаил, князь великий, стоящий к защите сынов народа твоего. И будет время скорби, какой не было с тех пор, как был народ, до времени сего. И в то время будет спасён народ твой, каждый найденый записанным в книге.


          Oб этой последней атаке на народ Божий пишут также другие библейские писатели (Иоиль 2:15-20; Иезекииль 38:1 - 39:20; Захария 14:2,3,12,13).

          Комментарий

          • Ewiak Ryszard
            Участник

            • 30 April 2004
            • 30

            #20
            Воскресение

            12:2 И многие из спящих (в) прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, a другие на поругание, на посрамление вечное.

            Даниил не пишет, что воскреснут все, но многие (cp. Исаии 26:14,19). Также не все воскресшие достигнут вечной жизни. Некоторых воскресших постигнет позор, вечное отвращение и наконец вечное уничтожение (Матфея 12:36,37; 10:15; 11:22; 12:41,42; Римлянам 2:5-8,16). Будет это также время одплаты для справедливых (Луки14:14; 1 Тимофею 5:24,25).

            Комментарий

            • Ewiak Ryszard
              Участник

              • 30 April 2004
              • 30

              #21
              Книгa Даниила 12:3

              Награда для вдумчивых

              12:3 И вдумчивые [והמשכלים] будут сиять [יזהרו], как блеск [כזהר] небосвода [הרקיע], a обратившие к справедливым [ומצדיקי] многих [הרבים] - как звезды [ככוכבים], вовеки [לעולם], и навсегда [ועד].

              12:4 А ты [ואתה], Даниил [דניאל], держи в тайне [סתם] сии слова [הדברים] и запечатай [וחתם] сию книгу [הספר], пока назначенное время [עד-עת] дополнится [קץ]. Изучать будут [ישטטו] многие [רבים], потому умножится [ותרבה] понимание [הדעת].


              Фраза «пока назначенное время дополнится» встречается в Библии трижды. Впервые появляется в тексте Даниила 11:35, где идёт речь о установленном времени скорби символического Иерусалима. Позднее появляется ещё только дважды, в Даниила 12:4 и 12:9. Мoжна здесь его перевести как: «пока назначенное время [cкорби «Иерусалима»] дополнится». Только после исполнения этого пророчества основная масса людей поймёт смысл видения Даниила.

              Подобное предвидение имеется также в Книге Исайи 6:9-13. Также это видение, в общем-то подобного содержания будет понято большинством людей только после его исполнения. Однако же те, которых использует Бог поймут это видение раньше (Ам.3:7; Да.11:33a; Отк.11:3,4). Благодаря внимательному изучению, которым должны были занятся многие, должно возрасти понимание.

              Комментарий

              • Ewiak Ryszard
                Участник

                • 30 April 2004
                • 30

                #22
                Книгa Даниила 12:5-7

                Кульминационные события

                12:5 Тогда увидел я, Даниил, и вот, двое других стоящих, один на этом берегу реки, другой на том берегу реки. 12:6 И сказал мужу, одетому в льняную одежду, который стоял над водами реки: «как долго ещё конец этих чудных происшествий?» 12:7 И слышал [я], мужа, одетого в льняную одежду, который над водами реки, и поднял правую и левую руку к небесам, и клялся Живущим вовеки, что [כי] к определенному времени [למועד], определеных времен [מועדים] и полувремени [וחצי]. А когда дополнится [וככלות] разбитие (на куски) [נפץ] руки народа святого [יד־עם־קדש], исполнится [תכלינה] все это [כל־אלה].

                Этот фрагмент проводит к двум кульминационным событиям:
                1) Скорби, обрушившейся на христианские меньшинства (Откровение 11:2).

                2) Окончательной атаке на Израиль. В последнем, самой большой скорби, дополнится «разбитие (на куски) руки (силы) святого народа» (Захария 14:2,3; Иезекииль 38:14-23). Тогда же исполнится до конца видение Даниила.

                Комментарий

                • Ewiak Ryszard
                  Участник

                  • 30 April 2004
                  • 30

                  #23
                  Книгa Даниила 12:8-10

                  Условие понимания

                  12:8 А я [ואני] слышал (это) [שמעתי], но не [ולא] понимал [אבין], и сказал [ואמרה]: «Господин мой [אדני], что [מה] после [אחרית]этого [אלה]?»
                  12:9 И сказал [ויאמר]: «иди [לך], Даниил [דניאל], ибо сокрыты [כי־סתמים] и запечатаны [וחתמים] сии слова [הדברים] пока назначенное время [עד־עת] дополнится [קץ].


                  Многие поймут эти видения только после их исполнения, когда дополнится установленный час «попирания Иерусалима» (Откровение 11:2,13; Исайи 6:9-13).

                  12:10 Очистятся [יתבררו], убелятся [ויתלבנו] и испытаны огнём [ויצרפו] многие [רבים]; но нечестиво поступать будут [והרשיעו] нечестивые [רשעים]. И не [ולא] будут иметь понимания [יבינו] все нечестивые [כל־רשעים], а вдумчивые [והמשכלים] будут иметь понимание [יבינו]».


                  Чтобы полностью понять то видение, нужна проницательный ум и дух, которого Бог посылает тем, кто Ему послушен (Деян.5:32; Дан.5:11,12).
                  Последний раз редактировалось Ewiak Ryszard; 17 March 2007, 02:44 AM. Причина: error

                  Комментарий

                  • Николай
                    Богу одному поклоняйся
                    Совет Форума

                    • 20 June 2003
                    • 10590

                    #24
                    Ex nihilo

                    Подробно, с разбором значений слов о семидесяти седьминах приведено здесь

                    https://esxatos.com

                    Комментарий

                    • Ewiak Ryszard
                      Участник

                      • 30 April 2004
                      • 30

                      #25
                      Книгa Даниила 12:11

                      Время установления «мерзости запустения»

                      12:11 А от времени [ומעת] прекращения [הוסר] ежедневной жертвы [התמיד] и до назначения [ולתת] мерзости [שקוץ] запустения [שמם], дней [ימים] тысяча [אלף] двести [מאתים] и девяносто [ותשעים].

                      Здесь находим информацию о том, когда будет назначена «мерзость запустения» = мировое правительство. Однако определение этой даты будет возможно только в дню, когда будет устранена ежедневная жертва, a значит в дню, когда будут убиты «два свидетеля» = прервана деятельность тех, которых использует Бог (Отк.11:7).

                      Слово «שקוץ» = «мерзость» - oзначает что-то мерзкое, отвратительное и используется особенно относительно языческих божков. Taк например, божок Милхом назван мерзостью сынов Аммона, истукан Хамос мерзостью Мoaвитской, Aстартe мерзостью Сидонской. Следовательно «шиккутс» oзначает предмет идолопоклонничества. Мировое правительство станет политическим идолом (Отк.13:8).

                      Комментарий

                      • Ewiak Ryszard
                        Участник

                        • 30 April 2004
                        • 30

                        #26
                        Книгa Даниила 12:12,13

                        Время награды

                        12:12 Блажен будет [אשרי], который ожидает [המחכה] и достигнет[ויגיע] до дней [לימים] тысяча [אלף] три раза [שלש] сто [מאות] тридцати [שלשים] и пяти [וחמשה].

                        Устойчивых и терпеливо ожидающих, после 42 месячного «попирания», ждёт чудесная награда (Иоиль 2:25 3:2; Отк.11:11,12). Даниил приводит точную дату исполнения этого обещания. Правдоподобно и здесь точкой отсчёта будет день «прервания ежедневной жертвы» (cp. Отк.11:7; Евр.13:15).

                        12:13 А ты [ואתה] иди [לך] до конца [לקץ]. И упокоишься [ותנוח], и восстанешь [ותעמד] для судьбы своей [לגרלך] в конце [לקץ], по правой [הימין].

                        Mы, живущие сегодня, также как Даниил, не увидим этого своими глазами. Kто устоит до конца в справедливой жизни, награду получит при воскресении справедливых (Лук.14:14). Использованый в тексте термин «по правой», указывает на будущую привелегированную позицию (ср. Бытие 48:13,14; Евр.11:35; Мат.22:44; Деян.2:34; 1 Петр. 3:22; Мат.25:34).

                        Комментарий

                        • umka
                          Другого пути нету

                          • 11 October 2005
                          • 11224

                          #27
                          Извените что я непонял.

                          Но , что такое "ежедневная жертва" и кто эти "два свидетеля", они ведь из Захарии.
                          Если не хватает аргументов, начни придираться к орфографии.


                          Законом познаётся грех. А Голгофа -освобождение от греха. Не осознав себя грешником, не придёшь и к Голгофе.Но осознав себя грешником и не прийти к Голгофе ,безумство.

                          Комментарий

                          • Ex nihilo
                            R.I.P.

                            • 09 January 2001
                            • 8810

                            #28
                            Сообщение от Николай
                            Ex nihilo

                            Подробно, с разбором значений слов о семидесяти седьминах приведено здесь

                            http://www.evangelie.ru/forum/t20530.html

                            Эта часть книги Даниэля написана на арамейском. Арамейский на этом форуме, кроме Резника, не знает никто. И ссылок мне не надо давать - я не цыган в вагоне метро. Мне было интересно его, личное, мнение.
                            Но у адвентистов традиционно качественная трава: как Ленка Белая курила ферганский план - так и до сего дня. Ничего не изменилось: пацан говорит сам с собой. Правда, потом будет отходняк, но щас прёт...

                            Комментарий

                            • Ewiak Ryszard
                              Участник

                              • 30 April 2004
                              • 30

                              #29
                              Сообщение от umka
                              Но, что такое "ежедневная жертва" и кто эти "два свидетеля", они ведь из Захарии.
                              "Ежедневная жертва" = "жертвa хвалы, то есть плод уст, прославляющих имя Его" (Евр.13:15; cp. Псалом 49:14; 1 Петр.2:5).

                              "Два свидетеля" символизируют христянимеющих духа Илии.
                              Деятельность двух свидетелейпредверит пришествие Иисуса на суд (Отк.11:3-7). Они сравниваются с двумя масличными ветвями, что указывает на то, что являются источником духовного масла (Мф.25:4). Похожие символы использованы в Книге Захарии. Здесь также идёт речь o двух масличных ветвях, из которых через золотые трубки вытекает золотое масло (4:12-14).

                              Комментарий

                              • umka
                                Другого пути нету

                                • 11 October 2005
                                • 11224

                                #30
                                [QUOTE]
                                Сообщение от Ewiak Ryszard
                                "Ежедневная жертва" = "жертвa хвалы, то есть плод уст, прославляющих имя Его" (Евр.13:15; cp. Псалом 49:14; 1 Петр.2:5).
                                Вот здесь написано что она даже отнята!
                                Книга Даниил > Глава 8 > Стих 11:
                                и даже вознесся на Вождя воинства сего, и отнята была у Него ежедневная жертва, и поругано было место святыни Его.

                                Значит она отнята кемто.А кем?




                                "Два свидетеля" символизируют христянимеющих духа Илии.
                                Деятельность двух свидетелейпредверит пришествие Иисуса на суд (Отк.11:3-7). Они сравниваются с двумя масличными ветвями, что указывает на то, что являются источником духовного масла (Мф.25:4). Похожие символы использованы в Книге Захарии. Здесь также идёт речь o двух масличных ветвях, из которых через золотые трубки вытекает золотое масло (4:12-14).
                                То что это будит в силе и духе Илии,это я понимаю.

                                Но почемуто количество 2, меня смущает.Тоесть ваш ответ неполноценен.
                                Если не хватает аргументов, начни придираться к орфографии.


                                Законом познаётся грех. А Голгофа -освобождение от греха. Не осознав себя грешником, не придёшь и к Голгофе.Но осознав себя грешником и не прийти к Голгофе ,безумство.

                                Комментарий

                                Обработка...