Получается, что тут никто не совершает никаких наушений, а администрация их просто выдает когда захочет, кому оптом, кому в розницу. Короче, это объясняет тот беспредел, что тут происходит.
Что за бред означает фраза: " Последние выданные вам нарушения" ?
Свернуть
X
-
Что за бред означает фраза: " Последние выданные вам нарушения" ?
Администрации - нарушение. -
Я бы понял последние выданные вам замечания или штрафы, например. И эти люди, не понимающие в нормальном объеме Русского языка, оценивают сообщения участников форума на Русском языке ? Модератор армян, Эстер - ЭСТОНИЯ - все эксперты - лингвисты в области Русского. И товарищ Нина, которая являясь модератором на христианском форуме, считает, что Библию читать не нужно, это тоже нормально ?Комментарий
-
Cave man
Я бы понял последние выданные вам замечания или штрафы, например.Комментарий
-
А Вам совет, не надо бахвалиться и считать себя самым умным, такие люди часто садятся в лужу. В Вашей фразе "Модератор армян, Эстер - ЭСТОНИЯ - все эксперты - лингвисты в области Русского" Вы допустили несколько ошибок с пунктуацией и правописанием, а унизили людей. Не стоит. Кстати и о английском языке, Вы даже мой статус "передрали" с ошибкой. В анлийском языке слово "он" это "he", а "hi" это типа нашего "привет". Так что с приветом Вас.Комментарий
-
Перевод форума частично наш, но после каждой модификации чтобы не переводить сотни фраз вручную, я добавляю новые фразы перевода из того что найдено в сети. Некоторые фразы переведены коряво, и по мере сил исправляю, что могу.
А Вам совет, не надо бахвалиться и считать себя самым умным, такие люди часто садятся в лужу. В Вашей фразе "Модератор армян, Эстер - ЭСТОНИЯ - все эксперты - лингвисты в области Русского" Вы допустили несколько ошибок с пунктуацией и правописанием, а унизили людей. Не стоит. Кстати и о английском языке, Вы даже мой статус "передрали" с ошибкой. В анлийском языке слово "он" это "he", а "hi" это типа нашего "привет". Так что с приветом Вас.Комментарий
-
Я не сказал что перевожу переводчиком, я сказал что новые фразы я иногда брал на форумах посвященных vbulletin, которые люди коллективно переводили.
А где у меня ошибки, подскажите ?Комментарий
-
Я не сказал что перевожу переводчиком, я сказал что новые фразы я иногда брал на форумах посвященных vbulletin, которые люди коллективно переводили.
Выделил красным. Пробел между словом и последующим знаком препинания не ставится. Тоже и в том предложении, о котором говорилось выше, там непонятно где тире, а где дефисы из-за множества лишних пробелов.Комментарий
-
-
ДЕФИС м.
Знак в виде короткой горизонтальной черты (-), употребляемый для соединения частей сложного слова, двух слов и т.п.; знак переноса части слова с одной строки на другую.
ТИРЕ ср. нескл.- Знак препинания, имеющий вид прямой горизонтальной черточки.
- Знак азбуки Морзе в виде горизонтальной черточки, которому при передаче по телеграфу соответствует сигнал большей - по сравнению с точкой - продолжительности.
ГРАМОТА.РУ справочно-информационный интернет-портал «Русский язык»
Комментарий
-
ДЕФИС м.
Знак в виде короткой горизонтальной черты (-), употребляемый для соединения частей сложного слова, двух слов и т.п.; знак переноса части слова с одной строки на другую.
ТИРЕ ср. нескл.- Знак препинания, имеющий вид прямой горизонтальной черточки.
- Знак азбуки Морзе в виде горизонтальной черточки, которому при передаче по телеграфу соответствует сигнал большей - по сравнению с точкой - продолжительности.
ГРАМОТА.РУ справочно-информационный интернет-портал «Русский язык»Комментарий
-
-
Игорь
Никак Вы нам войну объявляли?Комментарий
-
Комментарий
Комментарий