Добрая весть о Мессии Йешуа (перевод Д. Стерна)

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • iosef
    Ветеран

    • 04 July 2012
    • 4827

    #1

    Добрая весть о Мессии Йешуа (перевод Д. Стерна)

    Добрая весть о Мессии Йешуа в изложении Матитьйяhу

    ГЛАВА 1
    1 Вот родословная Мессии Йешуа, сына Давида, сына Аврагама:
    2 Аврагам был отцом Ицхака, Ицхак был отцом Я'акова, Я'аков был отцом Й'гуды и его братьев,
    3 Й'гуда был отцом Переца и Зераха (их матерью была Тамар), Перец был отцом Хецрона, Хецрон был отцом Рама,
    4 Рам был отцом Аминадава, Аминадав был отцом Нахшона, Нахшон был отцом Салмона,
    5 Салмон был отцом Бо'аза (его матерью была Рахав), Бо'аз был отцом Оведа (его матерью была Рут), Овед был отцом Йишая,
    6 Йишай был отцом Давида, царя. Давид был отцом Шломо (его матерью была жена Урии),
    7 Шломо был отцом Рехав'ама, Рехав'ам был отцом Авии, Авия был отцом Асы,
    8 Аса был отцом Й'гошафата, Й'гошафат был отцом Йорама, Йорам был отцом Узиягу,
    9 Узиягу был отцом Йотама, Йотам был отцом Ахаза, Ахаз был отцом Хизкиягу,
    10 Хизкиягу был отцом М'наше, М'наше был отцом Амона, Амон был отцом Йошиягу,
    11 Йошиягу был отцом Й'ханьягу и его братьев во время изгнания в Вавилон.
    12 После Вавилонского изгнания, Й'ханьягу был отцом Ш'алтиэля, Ш'алтиэль был отцом З'рубавеля,
    13 3'рубавель был отцом Ав'ихуда, Ав'ихуд был отцом Эльякима, Эльяким был отцом Азура,
    14 Азур был отцом Цадока, Цадок был отцом Яхина, Яхин был отцом Эль'ихуда,
    15 Эль'ихуд был отцом Эль'азара, Эль'азар был отцом Матана, Матан был отцом Я'акова,
    16 Я'аков был отцом Йосефа, мужа Мирьям, от которой родился, Йешуа, названный Мессией.
    17 Итак, было четырнадцать поколений от Аврагама до Давида, четырнадцать поколений от Давида до Вавилонского Изгнания, и четырнадцать поколений от Вавилонского Изгнания до Мессии.
    18 Вот как произошло рождение Мессии Йешуа. Когда его мать Мирьям была обручена с Йосефом, прежде чем они вступили в брак, обнаружилось, что она беременна от Руаха-hаКодеш.
    19 Её жених, Йосеф, поступал праведно, и потому он намеревался расторгнуть помолвку тихо, не предавая её публичному позору.
    20 Но когда он размышлял об этом, ангел Адоная явился ему во сне и сказал: "Йосеф, сын Давида, не бойся принять Мирьям женой в дом твой, ибо плод, зачатый в ней, от Руаха-hаКодеш.
    21 Она родит сына, и ты назовёшь его Йешуа, [что значит Адонай спасает], потому что он спасёт свой народ от грехов их".
    22 Всё это случилось, чтобы исполнилось сказанное Адонаем через пророка:
    23 "Девственница забеременеет и родит сына, и назовут его Имману'эль". (Йешайагу - Исайя 7:14)
    24 Проснувшись, Йосеф поступил так, как сказал ему ангел Адоная - он взял Мирьям в свой дом женою,
    25 но не имел с ней близости до тех пор, пока она не родила сына, и он назвал его Йешуа.

    ГЛАВА 2
    1 После того, как Йешуа родился в Бейт-Лехеме в земле Й'гуды во время царствования Ирода, в Йерушалаим пришли Маги с востока
    2 и спрашивали: "Где новорождённый Царь евреев? Ибо мы увидели его звезду на востоке и пришли поклониться ему".
    3 Когда это услышал царь Ирод, он встревожился, а с ним и все остальные жители Йерушалаима.
    4 Созвав всех руководящих в народе коганим и учителей Торы, он спросил их: "Где родится Мессия?"
    5 "В Бейт-Лехеме в Й'гуде, - ответили они, - поскольку пророк написал:
    6 "И ты, Бейт-Лехем в земле Й'гуды, отнюдь не меньший среди правителей Й'hуды; Ибо из тебя произойдёт Владыка, который будет пасти народ мой Иcра'эль". (Миха - Михей 5:1)
    7 Ирод призвал Магов на уединённую встречу и расспросил их о точном времени появления звезды.
    8 3атем он послал их в Бейт-Лехем, напутствовав такими словами: "Разыщите ребёнка, а когда найдёте его, оповестите меня, чтобы и я мог пойти и поклониться ему".
    9 Выслушав царя, они удалились, и звезда, которую они видели на востоке, шла перед ними, пока не пришла и не остановилась над местом, где был ребёнок.
    10 Когда они увидели звезду, они возликовали от радости.
    11 Войдя в дом, они увидели ребёнка с матерью Мирьям, и пали ниц, и поклонились ему.
    12 Затем они открыли свои мешки и преподнесли ему в дар золото, ладан и мирру.
    Во сне они были предупреждены не возвращаться к Ироду, и потому обратно в свою страну пошли другой дорогой.
    13 По их отбытии ангел Адоная явился во сне Йосефу и сказал: "Встань, возьми ребёнка и мать его и беги в Египет, и оставайся там до тех пор, пока я не скажу тебе. Потому что Ирод намеревается искать ребёнка, чтобы убить его".
    14 Итак он встал, взял ребёнка и мать и отправился ночью в Египет,
    15 где и оставался до тех пор, рока не умер Ирод. Это случилось, чтобы исполнилось сказанное Адонаем через пророка: "Из Египта я призвал сына моего". (Ошейа - Осия 11:1)
    16 Между тем, когда Ирод понял, что Маги обманули его, он разгневался и приказал убить в Бейт-Лехеме и его округе всех мальчиков от двух лет и ниже, высчитав с того времени, когда к нему приходили Маги.
    17 Таким образом исполнились слова, произнесённые через пророка Йирмиягу:
    18 "Голос был слышен в Раме, громко рыдающий и стенающий. Это Рахель рыдала по своим детям, не принимая утешений, потому что нет их более в живых". (Йирмейа - Иеремия 31:14-15)
    19 После смерти Ирода ангел Адоная явился во сне Йосефу в Египте
    20 и сказал: "Встань, возьми ребёнка и его мать и иди в Эрец-Исраэль, так как мертвы желавшие убить ребёнка".
    21 Итак, он встал, взял ребёнка и мать и пошёл назад в Эрец-Исраэль.
    22 Но когда он услышал, что царём Й'гуды стал Архелай, сын Ирода, он, испугавшись, не пошёл туда. Получив предупреждение во сне, он удалился в Галиль
    23 и поселился в городе под названием Нацерет, чтобы исполнилось сказанное пророками о том, что он будет назван Нацрати.

    ГЛАВА 3
    1 В те дни в пустыню Й'гуды пришёл Йоханан ПогружающийK и стал проповедовать:
    2 "Обратитесь от своих грехов к Богу, потому что близко Царство Небес!"
    3 Это о нём говорил Йеша'ягу: "Голос кричащего:K 'В пустыне приготовьте путь Адонаю. Выпрямите для него тропы!'" (Йешайагу - Исайя 40:3)
    4 Йоханан носил одежду из верблюжьего волоса и препоясывался кожаным ремнём, питался саранчой и диким мёдом.
    5 Люди выходили к нему из Йерушалайима, со всей Й'гуды и со всей окрестности Ярдена.
    6 Исповедуя свои грехи, они принимали от него погружение в реке Ярден.
    7 Когда же Йоханан увидел, что к нему приходит множество п'рушим и ц'дуким, чтобы принять погружение, он сказал им: "Змеи! Кто предостерёг вас, что вы решили избегнуть грядущего наказания?
    8 Если вы действительно оставили свои грехи и обратились к Богу, докажите это плодами своих дел!
    9 И не думайте утешать себя словами: "'Наш отец - Авраhам!". Ибо говорю вам, что Бог может из этих камней воздвигнуть сыновей Авраhаму!
    10 Уже готов топор ударить по корням деревьев; всякое дерево, не приносящее доброго плода, будет срублено и брошено в огонь!
    11 Да, я провожу погружение, чтобы вы отвернулись от грехов и обратились к Богу, но идущий за мной могущественнее меня - я не достоин даже понести его сандалии - и он погрузит вас в Руах hаКодеш и в огонь.
    12 В руках у него веяльная лопата и он очистит гумно своё: зерно соберёт в амбар, а солому сожжёт неугасимым огнём!
    13 Тогда пришёл Йешуа из Галила к Ярдену, чтобы принять погружение у Йоханана.
    14 Но Йоханан попытался удержать его: "Ты ли приходишь ко мне? Ведь это мне следовало бы принять погружение от тебя!"
    15 Йешуа же ответил ему: "Пусть сейчас будет так, потому что мы должны исполнить всё, чего требует праведность". Тогда Йоханан позволил ему.
    16 Как только Йешуа принял погружение, он вышел из воды. В этот момент небеса открылись, и он увидел Дух Божий, сходящий на него, подобно голубю,
    17 и голос с небес сказал: "Это мой сын, любимый мной; я весьма доволен им".
    Последний раз редактировалось iosef; 08 December 2012, 08:00 AM.
    ברוך הבא בשם יהוה
    Благословен Приходящий во Имя ЯХВЭ

  • iosef
    Ветеран

    • 04 July 2012
    • 4827

    #2
    ГЛАВА 4
    1 Затем Дух повёлЙешуа в пустыню для искушения Противником.
    2 Пропостившись сорок дней и ночей, Йешуа был голоден.
    3 Искуситель подошёл к нему и сказал: "Если ты Сын Божий, прикажи этим камням превратиться в хлебы".
    4 Но он ответил: "Танах говорит: "Не хлебом единым живёт человек, но всяким словом, исходящим от уст Адоная" (Дварим - Второзаконие8:3)
    5 3атем Противник взял его в Святой Город и поставил его насамой верхушке Храма.
    6 "Если ты Сын Божий, - сказал он, - прыгни вниз! ИбоТанах говорит: "Он прикажет своим ангелам нести ответственность за тебя. Ониподдержат тебя руками, и потому не ударишься и ногой своей о камни". (Теhилим - Псалмы 90:11-12)
    7 Йешуа ответил ему: "Но сказано также: 'Не подвергай испытаниям Адоная Бога твоего". (Дварим - Второзаконие 6:16)
    8 Ещё раз Противник взял его на вершину очень высокой горы, показалему все царства мира в их славе
    9 и сказал ему: "Всё это я отдам тебе, если поклонишьсямне".
    10 "Хватит, Сатан! - сказал ему Йешуа. - Ибо Танахговорит: "Поклоняйся Адонаю - Богу твоему, и только ему служи". (Дварим - Второзаконие 6:13)
    11 Тогда Противник оставил его, и пришли ангелы и стали заботиться о нём.
    12 Когда Йешуа услышал, что Йоханан брошен в темницу, онвернулся в Галиль;
    13 но, оставив Нацерет, он перешёл жить в К'фар-Нахум, город на берегу озера, неподалёку от границы между З'вулуном и Нафтали.
    14 Это случилось ради исполнения сказанного пророком Йеша'яhу:
    15 "3емля З'вулуна и земля Нафтали, в сторону озера, за Ярденом, Галиль гоим -
    16 народ, живущий во тьме увидел великий свет; над живущимив этом краю, в тени смерти, воссияло утро". (Йешайаhу - Исайя 9:1-2)
    17 С этого времени Иешуа начал проповедовать: "Обратитесьот своих грехов к Богу, потому что близко Царство Небес!"
    18 Проходя по побережью озера Кинерет, Иешуа увидел двухбратьев-рыбаков - Шим'она, известного как Кeфа, и его брата Андрея, - забрасывавших сети в озеро.
    19 Йешуа сказал им: "Идите за мной, и я сделаю васловцами людей!"
    20 Они тотчас оставили свои сети и х пошли с ним.
    21 Идя оттуда далее, он увидел двух других братьев - Я'акова Бен-Завдая и Йоханана, его брата - в лодке с их отцом Завдаем, чинящих свои сети; и он позвал их.
    22 Тотчас они оставили лодку и своего отца и пошли с Йешуа.
    23 Йешуа проходил повсюду в Галиле, уча в их синагогах, провозглашаяДобрую Весть Царства, исцеляя людей от всякого рода болезней и недомоганий.
    24 Молва о нём распространилась по всей Сирии, и людиприносили к нему всех больных, страдавших от различных заболеваний и недугов, бесноватых, и эпилептиков, и паралитиков; и он исцелял их.
    25 Огромные толпы из Галиля, области Десяти Городов, Йерушалаима, Й'hуды и Эвер-hаЯрдена следовали за ним.

    ГЛАВА 5
    1 Видя множество народа, Йешуа взошёл на холм. После того, какон сел, к нему подошли его талмидим,
    2 и он начал говорить. Вот чему он учил их:
    3 "Благословенны нищие духом! Потому что им принадлежитЦарство Небес".
    4 "Благословенныскорбящие! Потому что они будут утешены".
    5 "Благословенныкроткие! Потому что они унаследуют Страну" (Теhилим - Псалмы 36:11)
    6 "Благословенны жаждущие праведности и желающие насытиться ею! Потому что они утолят и жажду и голод".
    7 "Благословенны проявляющие милость! Потому что милость будет проявлена к ним".
    8 "Благословенны чистые сердцем! Потому что они увидят Бога".
    9 "Благословенны творящие мир! Потому что они будут названы детьми Бога".
    10 "Благословенны преследуемые за стремление кправедности! Потому что им принадлежит Царство Небес".
    11 "Благословенны вы, когда люди оскорбляют вас, ипреследуют вас, и всячески злобно лгут о вас из-за того, что вы следуете замной!
    12 Веселитесь, радуйтесь, так как велика ваша награда на небесах: они так же гнали и пророков, бывших до вас".
    13 "Вы - соль для Страны. Но если соль станет безвкусной, как можно вновь сделать её солёной? Она уже ни на что не годна, остаётся лишь выбросить её вон под ноги людям.
    14 Вы свет для мира. Нельзя спрятать город, построенный навершине холма.
    15 Подобным образом, когда зажигают светильник, то его не накрывают чашей, а ставят на подставку, чтобы он светил всем в доме.
    16 Точно так же пусть светит ваш свет людям, чтобы они видели ваши добрые дела и славили вашего Отца на небесах.
    17 Не думайте, что я пришёл отменить Тору или Пророков. Я пришёл не отменить, но исполнить.
    18 Да, именно! Говорю вам, что до тех пор, пока не исчезнут небеса и земля, даже йуд (или черта) неисчезнут из Торы, пока не произойдёт всё то, что должно произойти.
    19 Итак, всякий, кто не послушается наименьшей из этих мицвот и научит других поступать так же, будет назван наименьшим в Царстве Небес. А всякий, кто исполняет их и учит тому же, будет назван великим в Царстве Небес.
    20 Ибо говорю вам, что если ваша праведность не превзойдётправедности учителей Торы и п'рушим, вы никоим образом не войдёте в ЦарствоНебес!
    21 "Вы слышали, что нашим отцам было сказано: 'Не убивай", (Шмот - Исход 20:13) и что всякий убивающий будет осуждён.
    22 А я говорю вам, что всякий, таящий злобу на своего брата, будет осуждён; всякий, называющий своего брата: 'Никчемный человек' будет судим Сангедрином; всякий, говорящий: 'Глупец!', навлекает на себя наказание огнём Гей-hинома!
    23 Итак, если ты приносишь дар на жертвенник Храма и вспоминаешь, что твой брат имеет что-либо против тебя,
    24 оставь дар твой прямо возле жертвенника и пойди примирись с братом. Затем приходи и приноси в жертву свой дар.
    25 Если кто-то подал на тебя в суд, торопись прийти к согласию с ним, пока вы ещё на пути в суд; иначе он может передать тебя судье, а судья - служащим суда, и будешь брошен в темницу!
    26 Именно так! Говорю тебе, не выберешься оттуда, пока не уплатишь всё, до последнего гроша".
    27 "Вы слышали, что нашим отцам было сказано: «Не прелюбодействуй» (Шмот - Исход 20:13)
    28 А я говорю вам, что мужчина, который смотрит на женщину, разжигась похотью к ней, уже совершил с ней прелюбодеяние в своём сердце.
    29 Если твой правый глаз заставляет тебя грешить, вырви его и брось от себя! Лучше потерять тебе один член тела, чем всему телу быть брошенному в Гей-hином.
    30 И если твоя правая рука заставляет тебя грешить, отсеки её и брось от себя! Лучше тебе потерять один член тела, чем всему телу бытьброшенному в Гей-hином.
    31 Сказано: 'Всякий, разводящийся с женой, должен дать ей гет" (Дварим - Второзаконие 24:1)
    32 Но я говорю вам, что всякий, разводящийся с женой, кроме как по причине блуда, вынуждает её прелюбодействовать; а всякий, вступающий в брак с разведённой, совершает прелюбодеяние.
    33 И ещё, вы слышали, что было сказано нашим отцам: 'Не нарушай свою клятву', и 'Исполняй свои обеты, данные Адонаю" (Ваикра - Левит 19:12, Бемидбар - Числа 30:3)
    34 А я говорю вам, вообще не клянитесь - ни 'небом', потому что оно престол Божий;
    35 ни землёй', потому что она опора для ног его; (Йешайаhу - Исайя 66:1) и ни 'Йерушалаимом', потому что он город Великого Царя (Теhилим - Псалмы 47:3)
    36 И не клянись своею головою, потому что не можешь ни единого волоса сделать чёрным или белым.
    37 Но пусть твоё 'Да' будет просто 'Да', а твое 'Нет' будет просто 'Нет'; всё, что сверх этого, коренится во зле".
    38 "Вы слышали, что нашим отцам было сказано: Глаз за глаз и зуб за зуб". (Ваикра - Левит 19:18)
    39 А я говорю вам, не сопротивляйтесь тому, кто обижает вас. Наоборот, если кто-либо бьёт тебя по правой щеке, позволь ему ударить тебя и по левой!
    40 Если кто-либо хочет отсудить у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду!
    41 И если солдат принуждает тебя нести его снаряжение один километр, неси два!
    42 Если кто-то просит у тебя что-нибудь, дай ему это; если кто-то хочет занять у тебя что-либо, займи ему.
    43 "Вы слышали, что нашим отцам было сказано: 'Люби своего ближнего - и ненавидь своего врага.
    44 Но я говорю вам, любите своих врагов! Молитесь о тех, кто преследует вас!
    45 Тогда станете детьми вашего Отца на небесах. Ведь он повелевает своему солнцу светить как над добрыми людьми, так и над злыми, и посылает дождь как к праведным, так и к неправедным.
    46 Какую вы получаете награду, если любите только тех, кто любит вас? Ведь и сборщики налогов поступают так же!
    47 И если вы дружелюбны только со своими друзьями, делаете ли вы что-либо необычное? Даже гоим поступают так!
    48 Итак, будьте совершенны, подобно тому, как совершен ваш Отец на небесах.
    ברוך הבא בשם יהוה
    Благословен Приходящий во Имя ЯХВЭ

    Комментарий

    • iosef
      Ветеран

      • 04 July 2012
      • 4827

      #3
      ГЛАВА 6
      1 Смотрите, не выставляйте напоказ ваши дела ц'даки, чтобы люди видели вас! Если делаете так, то нет вам вознаграждения от вашего Отца небесного.
      2 Итак, когда творите ц'даку, не трубите об этом, чтобы завоевать людскую похвалу, как это делают в синагогах и на улицах лицемеры. Да! Говорю вам, они уже имеют свою награду!
      3 Но вы, когда творите ц'даку, не позволяйте даже вашей левой руке знать о том, что делает правая рука.
      4 Тогда будет ц 'дака ваша втайне; а Отец ваш, видящий ваши тайные дела, вознаградит вас.
      5 Когда молитесь, не уподобляйтесь лицемерам, любящим молиться, стоя в синагогах и на углах улиц, чтобы люди видели их. Да! Говорю вам, они уже имеют своё вознаграждение!
      6 Но ты, когда молишься, войди в комнату свою, закрой дверь и молись Отцу твоему втайне. Отец твой, видящий совершённое втайне, вознаградит тебя.
      7 И когда молитесь, не бормочите беспрестанно, как это делают язычники, думающие, что Бог лучше услышит их, если они будут много говорить.
      8 Не уподобляйтесь им, потому что Отец ваш знает, в чём вы нуждаетесь ещё до того, как вы попросите его.
      9 Поэтому молитесь так: "Наш Отец на небесах! Пусть почитается святым Имя твоё.
      10 Пусть придёт Царство твоё, пусть исполнится твоя воля на земле, как она исполнена на небесах.
      11 Дай нам пищу, в которой мы нуждаемся сегодня.
      12 Прости нам наши проступки, подобно тому, как мы простили тем, кто поступил неправильно с нами.
      13 И не введи нас в тяжкое испытание, но сохрани нас от Злого. *[Ибо царствование, сила и слава навсегда принадлежат тебе. Амен]
      14 Потому что, если будете прощать другим обиды ваши, ваш небесный Отец простит и вас;
      15 а если не простите другим, ваш небесный Отец не простит вам.
      16 Когда же поститесь, не напускайте на себя жалкий вид, появляясь на людях, как это делают лицемеры. Они делают угрюмые лица, чтобы люди догадались, что они постятся. 17 Да! Говорю вам, они уже имеют своё вознаграждение!
      18 Но вы, когда поститесь, умойте лицо и приведите себя в порядок,
      чтобы никто не знал, что вы поститесь, кроме Отца вашего, который с вами втайне. Отец ваш, видящий совершённое втайне, вознаградит вас.
      19 Не копите себе богатство на земле, где его портят моль и ржавчина, крадут и грабят воры.
      20 Вместо этого, накапливайте себе богатство на небесах, где ни моль, ни ржавчина не испортят его, и не украдут и не разграбят воры.
      21 Потому что где находится ваше богатство, там будет и сердце ваше.
      22 Глаз - светильник тела. Итак, если у тебя 'добрый глаз' [то есть если ты щедр], то всё твоё тело будет наполнено светом;
      23 но если у тебя 'злой глаз' [если ты скупой], всё твое тело будет наполнено тьмой. Если, в таком случае, свет в тебе - это тьма, то насколько же велика та тьма!
      24 Никто не может быть рабом у двух хозяев, потому что он будет либо ненавидеть одного, а другого любить, либо презирать второго, сохраняя верность первому. Не можете быть рабами и Богу и деньгам.
      25 Поэтому, говорю вам, не тревожьтесь о жизни вашей - о том, что будете есть или пить; или о телах ваших - во что будете одеваться. Разве жизнь не больше пищи, а тело - одежды?
      26 Посмотрите на птиц, летающих вокруг! Они ни сеют, ни жнут, ни собирают пищу в амбары; но всё же Отец ваш небесный кормит их. Не достойнее ли вы их?
      27 Может ли кто-нибудь из вас беспокойством продлить свою жизнь хотя бы на час?
      28 И зачем беспокоиться об одежде? Представьте себе, как растут дикие ирисы в поле. Они ни работают, ни прядут,
      29 но всё же говорю вам, что даже Шломо во всей славе своей не одевался так красиво, как они.
      30 Если так Бог одевает траву в поле, которая сегодня есть, а завтра её нет, брошена в печь, насколько же лучше он оденет вас! Как мала ваша вера !
      31 Итак, не беспокойтесь, спрашивая: 'Что мы будем есть?', 'Что мы будем пить', или 'Как мы будем одеваться?'.
      32 Ведь это язычники ищут всего этого. Ваш небесный Отец знает, в чём вы нуждаетесь.
      33 Ищите прежде всего Царство и его праведности, а всё необходимое также будет дано вам.
      34 Не беспокойтесь о завтрашнем дне, он сам побеспокоится о себе! На сегодня и так достаточно цорес (забот, неприятностей)

      ГЛАВА 7
      1 Не судите, чтобы не быть судимыми.
      2 Потому что вы будете судимы так, как судите других - мера, которой вы меряете других, будет применена, чтобы измерить вас.
      3 Почему, видя щепку в глазу у брата, ты не замечаешь бревно в своём глазу?
      4 Как ты можешь сказать брату своему: 'Позволь, выну щепку из глаза твоего', если у самого бревно в глазу?
      5 Лицемер! Сначала вынь бревно из собственного глаза; тогда ясно увидишь и сможешь вынуть щепку из глаза своего брата !
      6 Не отдавайте святое собакам, и не бросайте свой жемчуг свиньям. Иначе они ногами затопчут его, а затем обернутся и нападут на вас.
      7 Не прекращайте просить, и будет дано вам; не прекращайте искать, и найдёте; не переставайте стучать, и дверь откроется вам.
      8 Потому что всякий, кто настойчиво просит получает; кто непрестанно ищет, находит; а тому, кто продолжает стучать, откроется дверь.
      9 Есть ли здесь кто-нибудь, кто даст своему сыну камень, если тот попросит хлеба?
      10 Или, если он просит рыбу, даст ему змею?
      11 Итак, если даже не будучи добрыми, вы знаете, как давать добрые дары своим детям, насколько же более Отец ваш небесный не перестанет даровать доброе тем, кто непрестанно просит его!
      12 Всегда обращайтесь с другими так, как бы вы хотели, чтобы они обращались с вами; в этом суть учения Торы и Пророков.
      13 Входите в узкие ворота; так как ворота, ведущие к погибели, широки и просторна дорога, и многие идут ею;
      14 к жизни же ведут узкие ворота и трудная дорога, и лишь немногие находят её.
      15 Остерегайтесь ложных пророков! Они приходят к вам в одежде овец, но под нею прячутся голодные волки!
      16 Вы узнаете их по плодам их. Разве можно собирать виноград с колючек или инжир с репейника?
      17 Подобно этому, всякое здоровое дерево производит хороший плод, а плохое дерево производит плохой плод.
      18 Здоровое дерево не может принести плохой плод, или плохое - хороший.
      19 Всякое дерево, не приносящее хороших плодов, вырубается и сжигается огнём!
      20 Итак, вы узнаете их по плодам.
      21 Не всякий, говорящий мне: 'Господь, Господь!' войдёт в Царство Небесное, а только делающие то, чего желает мой небесный Отец.
      22 В тот День многие скажут мне: 'Господь, Господь! Не пророчествовали ли мы в твоё имя? Не изгоняли ли мы бесов в твоё имя? Не совершали ли мы множество чудес в твоё имя?'
      23 Тогда я скажу им прямо:"Я никогда не знал вас! Отойдите от меня, творящие беззаконие!''K (Теhилим - Псалмы 6:9)
      24 Итак, всякий, кто слышит эти мои слова и исполняет их, будет подобен разумному человеку, построившему дом свой на твёрдой скале.
      25 Пошёл дождь, растеклись реки, подули ветры и налегли на тот дом, но он не разрушился, потому что был основан на камне.
      26 Но всякий, кто слышит эти мои слова и не исполняет их, будет подобен глупцу, построившему дом свой на песке.
      27 Пошёл дождь, разлились реки, подул ветер и устремился на тот дом, и он разрушился, и разрушение его было ужасающим!"
      28 Когда Йешуа окончил говорить всё это, люди были потрясены тем, как он учил,
      поскольку он наставлял их не как учителя Торы, но как человек, сам имевший власть.

      ГЛАВА 8
      1 После того, как Йешуа сошёл с холма, множество народа последовало за ним.
      2 Тогда мужчина, поражённый отталкивающим кожным заболеванием, подошёл, встал на колени перед ним и сказал: "Господин, если желаешь, можешь очистить меня".
      3 Йешуа протянул руку, коснулся его и сказал: "Да, я желаю! Очистись!" И в тот же миг он был очищен от кожной болезни.
      4 3атем Йешуа сказал ему: "Смотри, не говори никому, но для свидетельства людям пойди, и пусть коген проверит тебя, и принеси жертву, о которой повелел Моше".
      5 Когда Йешуа вошёл в К'фар-Нахум, подошёл офицер римской армии и умолял его о помощи.
      6 Господин, мой ординарец лежит дома парализованный и ужасно мучается!"
      7 Йешуа сказал: "Я пойду и исцелю его".
      8 Но офицер ответил: "Господин, я не тот, к кому тебе следовало бы заходить в дом. Но если лишь прикажешь, мой ординарец исцелится.
      9 Я и сам подчинён власти, но, имея в распоряжении солдат, говорю одному: 'Пойди!' и он идёт; другому: 'Подойди!' и он подходит; рабу моему: 'Сделай это!' и он делает".
      10 Слыша это, Йешуа изумился и сказал людям, следовавшим за ним: "Да! Говорю вам, я не нашёл никого в Иcраэле с такой верой!
      11 Более того, говорю вам, что многие придут с востока и с запада и займут свои места на празднике в Царстве Небес с Авраhамом, Ицхаком и Я'аковом.
      12 А рождённые для Царства будут выброшены вон, в темноту, где люди будут стенать и скрежетать зубами!"
      13 3атем Йешуа сказал офицеру: "Иди; пусть будет тебе так, как ты поверил". И в тот же миг его ординарец исцелился.
      14 Йешуа пошёл в дом Кифы и там увидел его тёщу, лежавшую в постели, так как у неё был сильный жар.
      15 Он прикоснулся к её руке, жар исчез, и она встала и начала помогать ему.
      16 Когда наступил вечер, к нему привели многих людей, находившихся во власти бесов. Он изгнал духов словом и исцелил всех больных.
      17 Это произошло, чтобы исполнилось сказанное через пророка Иешайяhу: "Он сам взял наши слабости и понёс наши болезни".K (Йешайаhу - Исайя 53:4)
      18 Когда Йешуа увидел вокруг себя множество народа, он распорядился переправиться на другую сторону озера.
      19 К нему подошёл учитель Торы и сказал: "Раби, я последую за тобой, куда бы ты ни пошёл".
      20 Йешуа сказал ему: "Лисы имеют норы, и у птиц есть гнёзда, а у Сына Человеческого нет своего дома ".
      21 Один из талмидим сказал ему: "Господин, позволь мне сначала пойти похоронить моего отца".
      22 Но Йешуа ответил: "Следуй за мной, и пусть мёртвые хоронят своих мертвецов".
      23 Он сел в лодку, и за ним последовали его талмидим.
      24 3атем неожиданно на озере поднялся неистовый шторм, так что волны захлёстывали лодку. Йешуа же спал.
      25 Тогда они подошли и разбудили его, говоря: "Господин! Помоги! Мы погибаем!"
      26 Он сказал им: "Почему вы так боитесь? Как мало веры у вас!" Затем он встал и запретил ветрам и волнам, и наступил полный штиль.
      27 Люди были поражены. Они спрашивали: "Что это за человек, что даже ветры и море повинуются ему?"
      28 Когда Йешуа прибыл на другую сторону озера, на территорию hадары, из погребальных пещер вышли два человека, бывшие во власти бесов, такие буйные, что никто не осмеливался проходить той дорогой.
      29 Они закричали: "Что тебе нужно от нас, Сын Божий? Ты пришёл мучить нас раньше назначенного времени?"
      30 Неподалёку же от них паслось большое стадо свиней.
      31 Бесы умоляли его: "Если ты изгонишь нас, пошли нас в стадо свиней".
      32 "Хорошо, идите!" - сказал он им. Итак, они вышли и вошли в свиней, после чего всё стадо ринулось с холма в озеро и утонуло.
      33 Свинопасы, убежав оттуда, направились в город и пересказали всю историю, включая и то, что случилось с бесноватыми.
      34 Услышав это, весь город вышел навстречу к Йешуа. Увидев его, они умоляли, чтобы он покинул их область.
      ברוך הבא בשם יהוה
      Благословен Приходящий во Имя ЯХВЭ

      Комментарий

      • iosef
        Ветеран

        • 04 July 2012
        • 4827

        #4
        ГЛАВА 9
        1 Тогда он вошёл в лодку,снова пересёк озеро и прибыл в родной город.
        2 Какие-то люди принесли ему парализованного мужчину, лежащего на подстилке.
        3 Когда Йешуа увидел их веру, он сказал парализованному: "Смелее, сын! Прощены грехи твои".
        Увидев это, некоторые изучителей Торы говорили между собой: "Этот человек богохульствует!"
        4 3ная о чём они думают,Йешуа сказал: "Почему вы затаили злые мысли в своих сердцах?
        5 Ответьте, что проще сказать: 'Твои грехи прощены или 'Встань и ходи'?
        6 Но смотрите! Я докажу вам, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи". Затем он сказал парализованному: "Встань, подними свою подстилку и иди домой!"
        7 И этот человек встал и пошёл домой.
        8 Когда народ увидел это,все были охвачены благоговейным страхом и произнесли б'раху Богу, давшему такую власть людям.
        9 Идя оттуда, Йешуа заметил сборщика налогов по имени Матитьяhу, сидевшего в своей палатке для сбора налогов. Он сказал ему: "Следуй за мной!", и тот встал и последовал за ним.
        10 Когда Йешуа обедал вдоме, пришли многие сборщики налогов и грешники и присоединились к нему и его талмидим за их трапезой.
        11 Когда же это увидели п'рушим, они спросили его талмидим: "Почему ваш раби ест со сборщиками налогов и (прочими) грешниками?"
        12 Но Йешуа услышал этот вопрос и ответил: "Во враче нуждаются не здоровые, а больные".
        13 А вы пойдите иизучите, что значит: "Я больше желаю сострадания, нежели приношения вжертву животных". (Ошэйа - Осия 6:6) Ибо я пришёл призвать не 'праведников', а грешников!
        14 В следующий раз к нему подошли талмидим Йоханана и спросили: "Почему мы и п'рушим постимся часто,а твои талмидим совсем не постятся?"
        15 Йешуа сказал им: "Разве могут скорбеть гости на свадьбе, пока жених ещё с ними? Но придёт время, когда у них заберут жениха; тогда они и станут поститься.
        16 Никто не латает старую одежду куском не севшей в стирке ткани, потому что такая заплата оторвётся отодежды и оставит после себя ещё большую дыру.
        17 Также не вливают молодое вино в старые мехи; а если влить, то мехи разрываются, и вино проливается, и мехи становятся непригодными. Нет, молодое вино вливают вобновлённые мехи, и таким образом сберегается и то и другое".
        18 Пока он говорил, вошёл один начальник, встал перед ним на колени и сказал: "Моя дочь только что умерла. Но если ты придёшь и положишь руку на неё, она будет жить".
        19 Йешуа вместе со своими талмидим поднялся и последовал за ним.
        20 Женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подошла к нему сзади и прикоснулась к цициту наего хитоне.
        21 Потому что она сказаласебе: "Если только смогу прикоснуться к его хитону, то исцелюсь".
        22 Йешуа обернулся,увидел её и сказал: "Смелее, дочь! Твоя вера исцелила тебя". И она мгновенно исцелилась.
        23 Когда Йешуа пришёл вдом к начальнику и увидел музыкантов с флейтами и множество народа в смятении,
        24 он сказал: "Все выйдите вон! Девочка не мертва, она всего лишь спит!" И они насмехались над ним.
        25 Но после того, как были выдворены наружу все люди, он вошёл и взял девочку за руку, и она встала.
        26 Весть об этом разошлась по всей той области.
        27 Когда Йешуа пошёл оттуда дальше, двое слепых последовали за ним, крича: hошийа на, Бен-Давид! ("Сын Давида! Пожалей,спаси!")
        28 Когда он вошёл в дом, эти слепые подошли к нему, и Йешуа сказал им: "Верите ли вы, что у меня есть власть сделать это?" Они ответили: "Да, господин".
        29 Тогда он прикоснулся к глазам их и сказал: "Пусть будет с вами согласно вашей вере";
        30 и их зрение восстановилось. Йешуа строго предупредил их: "Смотрите, чтобы никто не знал об этом".
        31 Но вместо того они ушли и рассказывали о нём повсюду в тех окрестностях.
        32 Когда они шли, человек, бывший во власти беса и не могший говорить, был приведён к Йешуа.
        33 После того, как бес был изгнан, немой заговорил, и народ удивлялся. "Ничего подобного не происходило в Израиле" - говорили они.
        34 Но п'рушим сказали:"Он изгоняет бесов с помощью повелителя бесов".
        35 Йешуа обходил все города и селения, уча в их синагогах, проповедуя Добрую Весть о Царстве и исцеляя всякого рода болезни и немощи.
        36 Глядя на народ, он испытывал сострадание к людям, потому что они были опустошены и беспомощны,подобно овцам без пастуха.
        37 Тогда он сказал своим талмидим: "Урожай богат, но мало работников.
        38 Молитесь, чтобы Господин урожая выслал работников собирать его урожай".

        ГЛАВА 10
        1 Йешуа призвал двенадцать талмидим и дал им власть изгонять нечистых духов и исцелять всякого рода болезни и недуги.
        2 Вот имена двенадцати посланников: Первый Шим'он, названный Кефой и Андрей, брат его, Я'аков Бен-Завдай и его брат Йоханан,
        3 Филипп и Бар-Талмай, Т'ома и сборщик налогов Матитьяhу, Я'аковБар-Халфай и Тадай,
        4 Шим'он Зилот, и Й'hуда из К'рийота, который предал его.
        5 Этих двенадцать Йешуа послал, дав им следующие указания: "Не ходите в области гоим, и не входите ни в какой город в Шомроне,
        6 но идите к потерянным овцам дома Израиля.
        7 Когда пойдёте,провозглашайте: 'Близко Царство Небесное',
        8 исцеляйте больных, воскрешайте мёртвых, очищайте страдающих кожными заболеваниями, изгоняйте бесов. Вы получили бесплатно, и потому давайте, не прося платы.
        9 Не берите в пояса свои ни денег, ни золота, ни серебра, ни меди;
        10 и не берите с собой в дорогу ни поклажи, ни сменной рубашки, ни сменной обуви, ни посоха - работнику должно быть дано всё, в чём он нуждается.
        11 Когда придёте в какой-либо город или деревню, найдите человека, которому можно доверять и оставайтесь у него, пока не уйдёте.
        12 Когда войдёте в чей-либо дом, говорите "Шалом алейхем!"
        13 Если этот дом заслуживает того, пусть шалом ваш покоится на нём, если нет, пусть шалом ваш возвратится к вам.
        14 Но если люди в каком-либо доме или городе не примут вас или не будут слушать вас, уходите из него иотряхните пыль его с ваших ног!
        15 Да, говорю вам, в День Суда больше терпимости будет проявлено к людям С'дома и Аморы, чем к этому городу.
        16 Послушайте внимательно! Я посылаю вас как овец среди волков, потому будьте благоразумны как змеи и безобидны как голуби.
        17 Будьте настороже,потому что будут люди, которые передадут вас местным сангедринам и будут сечь всвоих синагогах.
        18 Из-за меня васпоставят перед правителями и царями, чтобы свидетельствовать им и гоим.
        19 Но когда приведут вас на суд, не беспокойтесь о том, что говорить и как говорить; в нужное время вам дано будет, что сказать.
        20 Потому что не вы будете говорить, но Дух вашего небесного Отца будет говорить через вас.
        21 Брат предаст брата своего на смерть, и отец - своего ребёнка; дети обратятся против своих родителей и поведут их на смерть.
        22 Все будут ненавидеть вас из-за меня, но всякий, кто продержится до конца, будет убережён от вреда.
        23 Если вас гонят в одном городе, бегите в другой. Да, именно; Я говорю вам, вы не успеете обойти города Исраэля, как придёт Сын Человеческий.
        24 Талмид не больше раби своего, раб не больше хозяина своего.
        25 Достаточно для талмида того, что он становится подобным раби своему, и раб - подобным хозяину своему. Итак, если люди назвали главу дома Ба'ал-зибулом, то насколько же злобнее будут клеветать они на домашних его!
        26 Итак, не бойтесь их; потому что нет ничего скрытого, что не открылось бы, или потаённого, что не стало бы известным.
        27 Что я говорю вам в темноте, говорите при свете; что шёпотом сказано вам, провозглашайте на крышах домов.
        28 Не бойтесь тех, кто убивает тело, но бессилен убить душу. Скорее, бойтесь того, кто может погубитьи душу, и тело в Гей-Хиноме.
        29 Не продают ли воробьев за бесценок, двух за ассарий? Но при этом ни один из них не падает на землю без согласия вашего Отца.
        30 У вас же каждый волос на голове сосчитан.
        31 Итак, не бойтесь, вы дороже множества воробьев.
        32 Кто признаёт меня в присутствии других, того признаю я в присутствии моего Отца на небесах.
        33 Но от всякого, кто отказывается от меня перед другими, откажусь я перед Отцом моим на небесах.
        34 Не думайте, что я пришёл принести мир Стране. Не мир пришёл я принести, но меч!
        35 Потому что я пришёл настроить человека против отца его, дочь против матери её, невестку против свекрови её,
        36 так что врагами человека будут члены родной семьи его. (Миха - Михей 7:6)
        37 Всякий, кто любит своего отца или мать сильнее, чем меня, не достоин меня; всякий, кто любитсвоего сына или дочь сильнее, чем меня, не достоин меня.
        38 И всякий, кто не берёт свою стойку казни и не следует за мной, не достоин меня.
        39 Всякий, кто находитсвою собственную жизнь, потеряет её, но человек, теряющий свою жизнь ради меня,найдёт её.
        40 Всякий, кто принимает вас, принимает меня, а всякий, кто принимает меня, принимает Пославшего меня.
        41 Любой человек, принимающий пророка, потому, что он пророк, примет награду пророка, и тот, кто принимает цадика, потому что он цадик, примет ту же награду, что и цадик.
        42 И в самом деле, если кто-либо подаёт хотя бы чашку холодной воды одному из этих меньших из-за того,что он мой талмид - да! Говорю вам, не останется он без награды".
        Последний раз редактировалось iosef; 08 December 2012, 01:27 PM.
        ברוך הבא בשם יהוה
        Благословен Приходящий во Имя ЯХВЭ

        Комментарий

        • стажерка
          Ветеран

          • 25 January 2012
          • 1470

          #5
          5 Когда молитесь, не уподобляйтесь лицемерам, любящим молиться, стоя в синагогах и на углах улиц, чтобы люди видели их. Да! Говорю вам, они уже имеют своё вознаграждение!
          6 Но ты, когда молишься, войди в комнату свою, закрой дверь и молись Отцу твоему втайне. Отец твой, видящий совершённое втайне, вознаградит тебя.
          7 И когда молитесь, не бормочите беспрестанно, как это делают язычники, думающие, что Бог лучше услышит их, если они будут много говорить.
          8 Не уподобляйтесь им, потому что Отец ваш знает, в чём вы нуждаетесь ещё до того, как вы попросите его.
          9 Поэтому молитесь так: "Наш Отец на небесах! Пусть почитается святым Имя твоё.
          10 Пусть придёт Царство твоё, пусть исполнится твоя воля на земле, как она исполнена на небесах.
          11 Дай нам пищу, в которой мы нуждаемся сегодня.
          12 Прости нам наши проступки, подобно тому, как мы простили тем, кто поступил неправильно с нами.
          13 И не введи нас в тяжкое испытание, но сохрани нас от Злого. *[Ибо царствование, сила и слава навсегда принадлежат тебе. Амен]
          14 Потому что, если будете прощать другим обиды ваши, ваш небесный Отец простит и вас;
          15 а если не простите другим, ваш небесный Отец не простит вам.Значит нет смысла ходить в храмы?

          - - - Добавлено - - -

          Значит нет смысла ходить в храм молиться?

          Комментарий

          • стажерка
            Ветеран

            • 25 January 2012
            • 1470

            #6
            28 Когда Йешуа прибыл на другую сторону озера, на территорию hадары, из погребальных пещер вышли два человека, бывшие во власти бесов, такие буйные, что никто не осмеливался проходить той дорогой.
            29 Они закричали: "Что тебе нужно от нас, Сын Божий? Ты пришёл мучить нас раньше назначенного времени?"
            30 Неподалёку же от них паслось большое стадо свиней.
            31 Бесы умоляли его: "Если ты изгонишь нас, пошли нас в стадо свиней".
            32 "Хорошо, идите!" - сказал он им. Итак, они вышли и вошли в свиней, после чего всё стадо ринулось с холма в озеро и утонуло.
            33 Свинопасы, убежав оттуда, направились в город и пересказали всю историю, включая и то, что случилось с бесноватыми.
            34 Услышав это, весь город вышел навстречу к Йешуа. Увидев его, они умоляли, чтобы он покинул их область.

            - - - Добавлено - - -

            Если Иисус переселил бесов из человека в свиней, значит и в животных живут духи?

            Комментарий

            • iosef
              Ветеран

              • 04 July 2012
              • 4827

              #7
              Ответы:

              Храм - священное место, где поклоняются Истинному Богу и приносят Ему дары.
              Не может быть такого, чтобы в такое место не было смысла ходить и там молиться.

              Злые духи произошли из тел древних великанов, родившимися от союзов падших ангелов (демонов) с женщинами; великаны были приговорены Богом к смерти за свои злодеяния и погибли, а из их тел вышли духи. Эти духи ищут воплощения, чтобы "пожить". Некоторые из них готовы вселяться в животных, чтобы получить такую возможность.
              ברוך הבא בשם יהוה
              Благословен Приходящий во Имя ЯХВЭ

              Комментарий

              • Старовер
                Ветеран

                • 03 July 2012
                • 1898

                #8
                Сообщение от iosef
                Эти духи ищут воплощения, чтобы "пожить". Некоторые из них готовы вселяться в животных, чтобы получить такую возможность.
                Может эти духи делают животными, вселяясь, а не вселяются в животных?(хотя возможно они просто добавляются к уже имеющимся) А делание их, это результат "жизни"(плод) этих духов.
                Из одной Марии Магдалины семь таких бесов изгнал Иисус. Кем же она была в глазах Бога, до изгнания бесов? Как мыслите?

                Комментарий

                • iosef
                  Ветеран

                  • 04 July 2012
                  • 4827

                  #9
                  Сообщение от Старовер
                  Может эти духи делают животными, вселяясь, а не вселяются в животных?(хотя возможно они просто добавляются к уже имеющимся) А делание их, это результат "жизни"(плод) этих духов.
                  Из одной Марии Магдалины семь таких бесов изгнал Иисус. Кем же она была в глазах Бога, до изгнания бесов? Как мыслите?
                  Я не располагаю сведениями, каких именно нечистых духов изгнал из Мирьам из Магдалы Йешуа.
                  Но одно из Писаний мне известно точно - всё творение Божье создано досконально совершенным образом; ничего отнять от него и ничего прибавить к нему нельзя, ни духовно, ни физически. Каждое существо, созданное Богом, как человек, так и любые животные, являет собой совершенную законченную картину, на которой Великий Художник поставил последний росчерк кисти. Животные были созданы ещё раньше человека, причем были созданы бессмертными, как и человек. Кроме того, они были созданы как неотьемлемая часть великой гармонии мира, для Славы Бога и утешения человека. Это живые существа со своими уровнями чувств, разума, обладающие инстинктивной мудростью, т.е. связью с Создателем. "Делание" их (если только я правильно понял это слово) никак не может быть каким-либо видом наказания для кого-либо; Господь может наказывать людей за грехи нашествием каких-либо животных, от микроскопических до гигантов, но не делает их прибежищем злых духов. Такое случается, как и с людьми, только при определённых обстоятельствах и не часто.
                  ברוך הבא בשם יהוה
                  Благословен Приходящий во Имя ЯХВЭ

                  Комментарий

                  • Старовер
                    Ветеран

                    • 03 July 2012
                    • 1898

                    #10
                    Сообщение от iosef
                    Я не располагаю сведениями, каких именно нечистых духов изгнал из Мирьам из Магдалы Йешуа.
                    Но одно из Писаний мне известно точно - всё творение Божье создано досконально совершенным образом; ничего отнять от него и ничего прибавить к нему нельзя, ни духовно, ни физически. Каждое существо, созданное Богом, как человек, так и любые животные, являет собой совершенную законченную картину, на которой Великий Художник поставил последний росчерк кисти. Животные были созданы ещё раньше человека, причем были созданы бессмертными, как и человек. Кроме того, они были созданы как неотьемлемая часть великой гармонии мира, для Славы Бога и утешения человека. Это живые существа со своими уровнями чувств, разума, обладающие инстинктивной мудростью, т.е. связью с Создателем. "Делание" их (если только я правильно понял это слово) никак не может быть каким-либо видом наказания для кого-либо; Господь может наказывать людей за грехи нашествием каких-либо животных, от микроскопических до гигантов, но не делает их прибежищем злых духов. Такое случается, как и с людьми, только при определённых обстоятельствах и не часто.
                    Вы умнейшей души человек. (лестью хочу получить у Вас расположение к себе, ну как бы богатством неправедным приобрести друга). Словом "делание", я хотел подчеркнуть, что дух есть основа, как камень лежащий в основании дома. Некоторые строители так не считали и строили кто на чем(не перечисляю). А духи есть всякие и есть Дух ЕДИНЫЙ.() А так конечно Вы правильно меня поправили, все верно, согласен.

                    Комментарий

                    • iosef
                      Ветеран

                      • 04 July 2012
                      • 4827

                      #11
                      Сообщение от Старовер
                      Вы умнейшей души человек. (лестью хочу получить у Вас расположение к себе, ну как бы богатством неправедным приобрести друга). Словом "делание", я хотел подчеркнуть, что дух есть основа, как камень лежащий в основании дома. Некоторые строители так не считали и строили кто на чем(не перечисляю). А духи есть всякие и есть Дух ЕДИНЫЙ.() А так конечно Вы правильно меня поправили, все верно, согласен.
                      Благодарю за хорошие слова; рад, что с Божьей помощью мог быть вам полезен
                      ברוך הבא בשם יהוה
                      Благословен Приходящий во Имя ЯХВЭ

                      Комментарий

                      • iosef
                        Ветеран

                        • 04 July 2012
                        • 4827

                        #12
                        Продолжение - Глава 11

                        1 После того, как Йешуа закончил наставлять двенадцать талмидим, он пошёл оттуда далее учить и проповедовать в близлежащих городах.
                        2 Тем временем Йоханан Погружающий, заключённый в темницу, услышал о том, что делал Мессия; и вот, он послал к нему своих талмидим,
                        3 чтобы те спросили его: "Ты ли тот, кто должен прийти, или же мы должны искать кого-то другого?"
                        4 Йешуа ответил: "Пойдите и расскажите Йоханану о том, что вы слышите и видите -
                        5 слепые снова видят, хромые ходят, болеющие кожными заболеваниями очищаются, глухие слышат, (Йешайяhу - Исайя 35:5-6) мёртвые воскресают, (Йешайяhу - Исайя 26:19) Добрая Весть проповедуется нищим.K (Йешайяhу - Исайя 61:1)
                        6 и благословен всякий, кто не обидится на меня.
                        7 Когда они уходили, Йешуа начал говорить народу о Йоханане: "На что смотреть вы ходили в пустыню? На камыши, качающиеся на ветр?
                        8 Нет? Тогда на что же вы ходили смотреть? На хорошо одетого человека? Хорошо одетые живут в царских дворцах.
                        9 Ну, так зачем же вы ходили? Посмотреть на пророка! Да! И скажу вам, что он гораздо больше пророка.
                        10 Это тот, о котором Танах говорит: 'Вот, я посылаю своего вестника впереди тебя; он приготовит твой путь перед тобой'."K (Малахи - Малахия 3:1)
                        11 Да! Говорю вам, что из рождённых женщинами не было никого более великого, чем Йоханан Погружающий! Но всё же наименьший в Царстве Небес больше его!
                        12 Со времён Йоханана Погружающего до нынешнего времени Царство Небес подвергается насилию; да, сильные пытаются похитить его.
                        13 Потому что все пророки и Тора пророчествовали до прихода Йоханана.
                        14 По сути, если хотите это принять, он Элияhу, приход которого был предсказан.
                        15 Если у вас есть уши, слушайте!
                        16 С чем же могу я сравнить это поколение? Они подобны детям, сидящим на рыночных площадях, которые кричат друг другу:
                        17 "Мы играли радостную музыку, но вы не стали танцевать! Мы играли грустную музыку, но не стали плакать!"
                        18 Потому что пришёл Йоханан, постится и не пьёт - и говорят: 'В нём бес'.
                        19 Пришёл Сын Человеческий, ест свободно и пьёт вино - и говорят: 'Ага! Обжора и пьяница! Друг сборщиков налогов и грешников!' Что ж, о мудрости свидетельствуют дела, которые она производит".
                        20 3атем Йешуа стал обвинять города, в которых он совершил большую часть своих чудес, потому что народ их не обратился от своих грехов к Богу.
                        21 "Горе тебе, Коразин! Горе тебе, Бейт-Цайда! Потому что, если бы чудеса, совершённые в вас, были совершены в Цоре и Цидоне, то они давно оделись бы в грубые одежды и посыпали пеплом головы, свидетельствуя о том, что изменили свои пути.
                        22 Но говорю вам, что в День Суда легче будет Цору и Цидону, нежели вам!
                        23 И ты, К'фар-Нахум, будешь ли ты превознесён до небес? Нет, ты будешь низвергнут в Ш'ол! (Йешайаhу - Исайя 14:13,15) Ведь если бы чудеса, совершённые в тебе, были совершены в С'доме, то он существовал бы до сих пор.
                        24 Но говорю тебе, что в День Суда наказание земли С'дома будет более терпимым, нежели твоё!"
                        25 И тогда же Йешуа сказал: "Благодарю тебя, Отец, Господь небес и земли, что ты скрыл это от мудрых и образованных и открыл обычным людям.
                        26 Да, Отец, я благодарю за то, что тебе было угодно сделать так.
                        27 Отец мой передал всё мне. В самом деле, никто полностью не знает сына, кроме Отца, и никто полностью не знает Отца, кроме сына и тех, кому Сын желает открыть его.
                        28 Приходите ко мне все, кто трудится изо всех сил и несёт непосильную ношу, и я дам вам отдых.
                        29 Примите на себя моё иго и учитесь у меня, потому что я кроток и смирен сердцем, и найдёте отдых своим душам. (Йирмейа - Иеремия 6:16)
                        30 Потому что моё иго легко и ноша моя не тяжела".

                        ГЛАВА 12

                        1 В то время шёл Йешуа как-то в Шаббат через пшеничные поля. Его талмидим были голодны, и потому стали срывать колосья и есть их.
                        2 Увидев это, п'рушим сказали ему: "Смотри! Твои талмидим нарушают Шаббат".
                        3 Но он сказал им: "Разве вы никогда не читали, что сделал Давид, когда он и бывшие с ним проголодались?
                        4 Он вошёл в Дом Божий и ел Хлеб Присутствия, что было запрещено делать и ему и его спутникам, - это разрешено только коганим.
                        5 Или вы не читали в Торе, что в Шаббат коганим нарушают Шаббат, но всё же невиновны?
                        6 Говорю вам, здесь, на этом месте есть нечто более великое, чем Храм!
                        7 Если бы вы знали, что значит "желаю более сострадания, нежели приношения в жертву животных" (Ошэйа - Осия 6:6) вы бы не осуждали невинных.
                        8 Так как Сын Человеческий - Господин Шаббата".
                        9 Идя оттуда далее, он вошёл в синагогу.
                        10 У одного человека там была сухая рука. Ища повод обвинить его в чём-либо, они спросили его: "Разрешено ли исцелять в Шаббат"
                        11 Но он отвечал: "Если у вас есть овца, и в Шаббат она упадёт в яму, кто из вас не возьмёт и не вытащит её?
                        12 Насколько же более ценен человек по сравнению с овцой! Потому, творить добро - вот что разрешено в Шаббат".
                        13 Затем сказал он тому человеку: "Протяни руку". И как только он протянул руку, она стала здоровой, как и другая.
                        14 Однако п'рушим вышли и начали тайно совещаться, как бы расправиться с Йешуа. 3ная об этом, он покинул ту область.
                        15 Множество народа последовало за ним; и он исцелил их всех,
                        16 но предупредил, чтобы они не разглашали о нём,
                        17 чтобы исполнилось сказанное через пророка Йеша'яhу:
                        18 "Вот мой слуга, которого я избрал, любимый мной, которым я весьма доволен; я возложу на него Дух мой, и он провозгласит правосудие язычникам.
                        19 Он не будет сражаться и кричать, никто не услышит его голоса на улицах;
                        20 он не переломит надломленный тростник и не погасит тлеющий фитиль, пока не приведёт правосудие к победе.
                        21 На него будут надеяться язычники". (Йешайяhу - Исайя 42:1-4)
                        22 3атем какие-то люди принесли ему человека, бывшего во власти бесов, слепого и немого, и Иешуа исцелил его, так что тот мог и говорить, и видеть.
                        23 Люди в толпе были изумлены и спрашивали: "Не он ли Сын Давида?"
                        24 Но когда это услышали п'рушим, они сказали: "Этот человек изгоняет бесов с помощью Ба'ал-зибула, повелителя бесов".
                        25 Однако зная, о чём они думали, Йешуа сказал им: "Каждое царство, разделяющееся внутри себя, будет разрушено, и всякий город или семья, разделяющееся внутри себя, не выстоит.
                        26 Если Сатан изгоняет Сатана, он разделился внутри себя; как же его царство может уцелеть?
                        27 Кроме того, если я изгоняю бесов с помощью Ба'ал-зибула, то с чьей же помощью ваши люди изгоняют их? Итак, пусть они будут вам судьями!
                        28 Но если я изгоняю бесов Духом Божьим, тогда Царство Бога пришло к вам!
                        29 "Или как может кто-либо ворваться в дом сильного человека и убежать с его имуществом, если прежде он не свяжет того человека? Только после этого он сможет ограбить его дом.
                        30 Те, кто не со мной - против меня, а те, кто не собирают вместе со мной - растрачивают понапрасну.
                        31 Поэтому я говорю вам, что людям простится любой грех и богохульство, но оскорбление Руаха hаКодеш не будет прощено.
                        32 Можно оскорбить Сына Человеческого, и это простится; но если кто-то не перестаёт оскорблять Руаха hаКодеш, не будет прощено ему ни в 'олам газе, ни в олам габа.
                        33 Если считаете дерево хорошим, то и его плоды должны быть хорошими; если же считаете дерево плохим, то и его плоды должны быть плохими; потому что дерево познаётся по плодам.
                        34 3меи! Как вы, будучи злыми, можете сказать что-либо доброе? Ведь уста говорят то, что переполняет сердце.
                        35 Добрый человек из своего доброго хранилища выносит наружу доброе, а злой из своего злого хранилища выносит наружу злое.
                        36 Более того, вот что я скажу вам: в День Суда людям придётся давать ответ за каждое небрежное слово, сказанное ими;
                        37 потому что своими собственными словами будешь оправдан и своими же собственными словами будешь осуждён.
                        38 На это некоторые из учителей Торы сказали: "Раби, хотим увидеть от тебя чудесное знамение".
                        39 Он отвечал: Злое и прелюбодейное поколение просит знамения? Нет! Никакого знамения не будет ему дано, кроме знамения пророка Йоны.
                        40 Ибо подобно тому, как Йона был три дня и три ночи в брюхе морского чудовища (Йона - Иона 1:17) так же и Сын Человеческий будет находиться три дня и три ночи в глубине земли.
                        41 Народ Нинве встанет в День Суда вместе с нынешним поколением и осудит его, потому что они обратились от своих грехов к Богу после проповеди Йоны, но тот, кто находится сейчас здесь, больше Ионы.
                        42 Царица Юга встанет в День Суда вместе с этим поколением и осудит его, потому что она пришла от края земли послушать мудрости Шломо, но тот, кто сейчас здесь, больше Шломо.
                        43 Когда нечистый дух выходит из человека, то он странствует по засушливым местам и не находит себе покоя.
                        44 Тогда он говорит себе: "Возвращусь-ка я в дом, который покинул". Когда он приходит туда, то обнаруживает, что дом пуст, чисто выметен и убран.
                        45 Тогда он идёт и берёт с собой семерых других духов, ещё злее, нежели он сам, и они приходят туда жить, так что в конечном счёте человек становится ещё хуже, чем был до того, именно так и .будет с этим грешным поколением.
                        46 Он всё ещё разговаривал с людьми, когда пришли его мать и братья и стояли снаружи, передавая, что хотят поговорить с ним.

                        * Некоторые манускрипты добавляют стих 47:
                        Кто-то сообщил ему: "Твоя мать и братья стоят снаружи и передают, что хотят поговорить с тобой".

                        48 Но он ответил тому, кто сообщил ему об этом: Кто моя мать и кто мои братья?
                        49 Указывая на талмидим, он сказал: Смотри! Вот моя мать и братья!
                        50 Исполняющий то, чего желает мой небесный Отец - он мне брат, и сестра, и мать.
                        ברוך הבא בשם יהוה
                        Благословен Приходящий во Имя ЯХВЭ

                        Комментарий

                        • Дмитрий Резник
                          Ветеран

                          • 14 February 2001
                          • 15234

                          #13
                          Не люблю этот так называемый перевод.
                          1) Ни к чему в переводе на английский язык с греческого (или, если говорить о русском варианте, с английского на русский) ивритские термины. Непонятно, например, чем "талмидим" лучше, чем "ученики".
                          2) "ангел Адоная" - безграмотно склонять ивритское слово АДОНАЙ. Может, переводчик с английского на русский посчитал, что это имя вроде Тимофея, Сергея, Евсея? "оскорбление Руаха hаКодеш не будет прощено" - из той же оперы.
                          3) Непонятно, к чему в русском тексте все эти апострофы. Например, зачем апостроф в слове п'рушим?
                          4) Переводить греческий текст с английского на русский - это плохо.
                          В общем, несерьезная работа.
                          С уважением,
                          Дмитрий

                          Интересующихся темой понимания Нового Завета в еврейском контексте (и не только) приглашаю посетить блог https://dpreznik.wordpress.com/.

                          Комментарий

                          • Владимир 3694
                            Дилетант

                            • 11 January 2007
                            • 9795

                            #14
                            Сообщение от Дмитрий Резник
                            4) Переводить греческий текст с английского на русский - это плохо.
                            По-моему, в качестве исходника он использовал перевод с греческого на иврит. Мне известно два. Которым из них пользовался Стерн, мне неведомо. Лично я по просьбе одного человека переводил Евангелие по Матай (Матфею) с иврита на русский, постоянно сверяясь с греческим текстом. А зачем нужно было делать тройной перевод - мне неведомо.

                            Сообщение от Дмитрий Резник
                            В общем, несерьезная работа.
                            Согласен. Комментарии почитать нтересно - для общего развития. Но не более.
                            Переводы: http://vstromata.livejournal.com/

                            Комментарий

                            • iosef
                              Ветеран

                              • 04 July 2012
                              • 4827

                              #15
                              Сообщение от Дмитрий Резник
                              Не люблю этот так называемый перевод.
                              1) Ни к чему в переводе на английский язык с греческого (или, если говорить о русском варианте, с английского на русский) ивритские термины. Непонятно, например, чем "талмидим" лучше, чем "ученики".
                              2) "ангел Адоная" - безграмотно склонять ивритское слово АДОНАЙ. Может, переводчик с английского на русский посчитал, что это имя вроде Тимофея, Сергея, Евсея? "оскорбление Руаха hаКодеш не будет прощено" - из той же оперы.
                              3) Непонятно, к чему в русском тексте все эти апострофы. Например, зачем апостроф в слове п'рушим?
                              4) Переводить греческий текст с английского на русский - это плохо.
                              В общем, несерьезная работа.
                              Слова эксперта чувствуются сразу
                              В слове п'рушим апостроф ставится потому, что в этом месте произносится прерывистый звук, нечто среднее между "ы" и просто паузой... Потому там и ставят апостроф, и не только Стерн.
                              Перевод Стерн делал с греческого; делал его для евреев, которые не переносят канонических переводов из-за их отдаленности, как смысловой, так и интонационной, от первоисточника и просто еврейского понимания еврейских писаний.
                              Если слово "Господь" склоняется в русском языке, то по правилам грамматики совершенно также склоняется и слово "Адонай"; кстати слово "талмидим" на иврите имеет несколько более широкий смысл, чем "ученики" в русском языке; и с той же примерно целью, что и у Стерна, здесь помещается этот перевод Евангелия; потому что на эти форумы заходит в качестве гостей много представителей моего народа, потому что время Исраэля уже настает, а время язычников заканчивается; для них-то прежде всего я и пишу, потому что даже если один из них стронется с места, то уже я жил не зря.
                              А большинству христиан это можно не читать, поскольку они и так уже всё сами знают и все науки превзошли.
                              ברוך הבא בשם יהוה
                              Благословен Приходящий во Имя ЯХВЭ

                              Комментарий

                              Обработка...