Церковь или собрание

Свернуть
Эта тема закрыта.
X
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • SpaceSpirit
    Ветеран

    • 06 May 2016
    • 6760

    #1

    Церковь или собрание

    Прочитал одну интересную тему здесь Экклесия - это церковь?. Немного был ошарашен. Я знал, что переводы Библии создавались не божьими людьми, а сборищем сатанинским. Но я не догадывался, что они повредили Писание настолько. Прошу тех, кто в истине пребывает, помочь мне найти литературу на эту тему. Хочу как можно глубже изучить ее.
  • Jewe
    Ветеран

    • 30 October 2017
    • 18618

    #2
    Сообщение от VladislavMotkov
    Прочитал одну интересную тему здесь Экклесия - это церковь?. Немного был ошарашен. Я знал, что переводы Библии создавались не божьими людьми, а сборищем сатанинским. Но я не догадывался, что они повредили Писание настолько. Прошу тех, кто в истине пребывает, помочь мне найти литературу на эту тему. Хочу как можно глубже изучить ее.
    А что именно вас ошарашило то? Что, до сих пор не знали перевод греческого слова екклесия?

    «
    Не говори такого, что невозможно понять, полагая, что, в конце концов, ученики разберутся».



    Комментарий

    • Пломбир
      Ветеран

      • 27 January 2013
      • 15115

      #3
      Сообщение от VladislavMotkov
      Я знал, что переводы Библии создавались не божьими людьми, а сборищем сатанинским.
      Вот эта мысль точно -от лукавого.
      Но я не догадывался, что они повредили Писание настолько.
      А как же иудаизм?
      Евреи ,еврейскоговрящие,могут читать на своём языке ,подучив древний ,без переводчиков ,и что? все стали христианами или все остались иудаистами?
      Прошу тех, кто в истине пребывает, помочь мне найти литературу на эту тему. Хочу как можно глубже изучить ее.
      НЕт ,батенька,лукавите .В таком случае ,вы опять будете обмануты чужими мыслями и переводами.
      Вам надо,в вашем случае, изучать язык первоисточника и читать первоисточник.

      Комментарий

      • SpaceSpirit
        Ветеран

        • 06 May 2016
        • 6760

        #4
        Сообщение от Jewe
        А что именно вас ошарашило то? Что, до сих пор не знали перевод греческого слова екклесия?
        Просто не обращал на это слово внимания. Ну переводят его церковью и что? Думал, что это правильный перевод, а оказывается, церковью должно переводиться совсем другое греческое слово.

        Комментарий

        • Jewe
          Ветеран

          • 30 October 2017
          • 18618

          #5
          Сообщение от VladislavMotkov
          Просто не обращал на это слово внимания. Ну переводят его церковью и что? Думал, что это правильный перевод, а оказывается, что церковью должно переводиться совсем другое греческое слово
          А что это меняет? Собрание, община, церковь...разницу вы в чем видите? Церковь и подразумевает собрание, сообщество людей. Не просто же здание какое то.

          «
          Не говори такого, что невозможно понять, полагая, что, в конце концов, ученики разберутся».



          Комментарий

          • SpaceSpirit
            Ветеран

            • 06 May 2016
            • 6760

            #6
            Сообщение от Jewe
            А что это меняет? Собрание, община, церковь...разницу вы в чем видите? Церковь и подразумевает собрание, сообщество людей. Не просто же здание какое то.
            Если вы так с топора будете относиться к переводу Писания, то у вас получится болото.

            Греческое слово "ἐκκλησία" - общее собрание, преимущественно народное, сходка
            Латинское слово "ecclēsia" - народное собрание, собрание, сходка.

            А слово "церковь" происходит от слова "circulus"

            1) окружность, круг
            2) пояс, зона
            3) круговой путь, орбита
            4) кружок
            5) обод, обруч
            6) кольцо, звено, ожерелье
            7) кольцеобразная
            8) круглая чаша или блюдо.

            В теме, ссылку на которую я предоставил, все подробно описано.

            - - - Добавлено - - -

            Сообщение от Пломбир
            Вот эта мысль точно -от лукавого.
            Если в переводе есть ошибки, то значит его переводили не христиане, а сатанисты. Христиане не допустят в переводе ошибок.

            Сообщение от Пломбир
            А как же иудаизм?
            Евреи ,еврейскоговрящие,могут читать на своём языке ,подучив древний ,без переводчиков ,и что? все стали христианами или все остались иудаистами?
            А мне до иудаизма нет никакого дела. Иудеи и Христа распяли. Тем более христианство не примут.

            Сообщение от Пломбир
            НЕт ,батенька,лукавите .В таком случае ,вы опять будете обмануты чужими мыслями и переводами.
            Вам надо,в вашем случае, изучать язык первоисточника и читать первоисточник.
            Я вам не батенька. А изучаю я Библию на языке оригинала, потому так предвзято и отношусь к переводам. Я знаю их ошибки.
            Последний раз редактировалось SpaceSpirit; 05 January 2020, 06:14 AM.

            Комментарий

            • Jewe
              Ветеран

              • 30 October 2017
              • 18618

              #7
              Сообщение от VladislavMotkov
              Если вы так с топора будете относится к переводу Писания, то у вас получится болото.
              Послушайте Мотков, ну почему вы такой упертый? Вам говорят - а вы свой твердите. Снова несете мне какую то чушь.

              «
              Не говори такого, что невозможно понять, полагая, что, в конце концов, ученики разберутся».



              Комментарий

              • SpaceSpirit
                Ветеран

                • 06 May 2016
                • 6760

                #8
                Сообщение от Jewe
                Послушайте Мотков, ну почему вы такой упертый? Вам говорят - а вы свой твердите. Снова несете мне какую то чушь.
                Вы называете чушью желание читать совершенный перевод Писания? Ну если вам безразлична точность переводов, тогда переводите собаку кошкой. Какая разница? У них ведь четыре лапы, два уха, один хвост, одна голова, туловище, два глаза, пасть, зубы, шерсть. Все одинаково. Подумаешь там собака лает, а кошка мяукает. Не такая уж и большая разница. То же самое и с екклесией и циркулусом.

                Комментарий

                • Jewe
                  Ветеран

                  • 30 October 2017
                  • 18618

                  #9
                  Сообщение от VladislavMotkov
                  Вы называете чушью желание читать совершенный перевод Писания? Ну если вам безразлична точность переводов, тогда переводите собаку кошкой. Какая разница? У них ведь четыре лапы, два уха, один хвост, одна голова, туловище, два глаза, пасть, зубы, шерсть. Все одинаково. Подумаешь, там собака лает, а кошка мяукает. Не такая уж и большая разница. То же самое и с екклесией и циркусом.
                  Мда уж...тяжелый случай. Еще раз вам повторяю, в греческом оригинале стоит слово екклесия которая означает собрание и которое переведено на русский как церковь. А термин слова церковь имеет несколько значений. Оно употребляется в русском языке и в смысле собрания людей и в смысле здания. Можете вы это своею головушкой понять и не писать ахинеи. Кто вас только в университете учил. Просто диву даешься. Насколько же образование нуждается в реформах если с университетов такие выпускники выходят. Офигеть просто..

                  «
                  Не говори такого, что невозможно понять, полагая, что, в конце концов, ученики разберутся».



                  Комментарий

                  • SpaceSpirit
                    Ветеран

                    • 06 May 2016
                    • 6760

                    #10
                    Сообщение от Jewe
                    Мда уж...тяжелый случай. Еще раз вам повторяю, в греческом оригинале стоит слово екклесия которая означает собрание и которое переведено на русский как церковь. А термин слова церковь имеет несколько значений. Оно употребляется в русском языке и в смысле собрания людей и в смысле здания. Можете вы это своею головушкой понять и не писать ахинеи. Кто вас только в университете учил. Просто диву даешься. Насколько же образование нуждается в реформах если с университетов такие выпускники выходят. Офигеть просто..
                    Неужели так сложно было перевести еккелисию собранием? К чему слово церковь, которая означает:

                    1) окружность, круг
                    2) пояс, зона
                    3) круговой путь, орбита
                    4) кружок
                    5) обод, обруч
                    6) кольцо, звено, ожерелье
                    7) кольцеобразная
                    8) круглая чаша или блюдо.

                    Цикр и церковь - это одно и то же. Ваше собрание - это цирк? Православный цирк? Какие зверушки у вас водятся?

                    Собрание:

                    Греческий εκκλησία
                    Испанский iglesia
                    Латинский Ecclesia
                    Португальский igreja
                    Французский eglise
                    Шотландский eaglais.

                    Церковь:

                    Датский kirke
                    Исланский kirkjan
                    Люксембургский Kierch
                    Немецкий Kirche
                    Нидерландский kerk
                    Норвежский kirke
                    Финский kirkko
                    Шведский kyrka
                    Эстонский kirik.

                    В древнем Новгороде и Пскове слово "церковь" звучало как "кьркы".
                    Последний раз редактировалось SpaceSpirit; 05 January 2020, 06:17 AM.

                    Комментарий

                    • Пломбир
                      Ветеран

                      • 27 January 2013
                      • 15115

                      #11
                      Сообщение от Jewe
                      Мда уж...тяжелый случай.
                      Ну,что вы,не огорчайтесь. Пройдёт время и вот ,наконец ,у нас появиться истинное слово божье в переводе на русский "от Моткова".Все враз поймут истину и уверуют именно так.

                      Комментарий

                      • Jewe
                        Ветеран

                        • 30 October 2017
                        • 18618

                        #12
                        Сообщение от Пломбир
                        Ну,что вы,не огорчайтесь. Пройдёт время и вот ,наконец ,у нас появиться истинное слово божье в переводе на русский "от Моткова".Все враз поймут истину и уверуют именно так.

                        Веровал веровал только сейчас узнал что в греческом оригинале записано не церковь а екклессия. Очнулся на нашу голову.
                        Последний раз редактировалось Jewe; 05 January 2020, 07:00 AM.

                        «
                        Не говори такого, что невозможно понять, полагая, что, в конце концов, ученики разберутся».



                        Комментарий

                        • Пломбир
                          Ветеран

                          • 27 January 2013
                          • 15115

                          #13
                          Сообщение от VladislavMotkov
                          Я вам не батенька. А изучаю я Библию на языке оригинала, потому так предвзято и отношусь к переводам. Я знаю их ошибки.
                          Ну,ладно ,небатенька.Ошибки и я знаю.Знаете ,что особенно удивительно...Мы все читали и изучали Библию с этими ошибками и все ,независимо от одних и тех же ошибок ,имеем разное мнение и верим по-разному.Взять близкий нам всем Синодальний перевод..По одному и тому же синодальному переводу мы видим, что Христос БОг и что он не Бог,а Его сын.По этому же переводу у одних есть "бессмертная душа",а у других -нет,и т.д. и все по одному переводу с одной и той же Торы и др.греческих Писаний.
                          Если вы так с топора будете относиться к переводу Писания,
                          Люди жизни положили на переводы Писаний,а вы их топорными величаете? Неблагодарно это.Эти переводы уже не один век пережили .

                          Комментарий

                          • SpaceSpirit
                            Ветеран

                            • 06 May 2016
                            • 6760

                            #14
                            Сообщение от Пломбир
                            Люди жизни положили на переводы Писаний,а вы их топорными величаете? Неблагодарно это.
                            Так уж и жизни положили? Плохо ложили, раз переводы переполнены ошибками.

                            Сообщение от Пломбир
                            Эти переводы уже не один век пережили .
                            Как и многие сатанинские рукописи.

                            Комментарий

                            • sergei130
                              Христианин

                              • 28 October 2009
                              • 15746

                              #15
                              Сообщение от VladislavMotkov
                              Прочитал одну интересную тему здесь Экклесия - это церковь?. Немного был ошарашен. Я знал, что переводы Библии создавались не божьими людьми, а сборищем сатанинским. Но я не догадывался, что они повредили Писание настолько. Прошу тех, кто в истине пребывает, помочь мне найти литературу на эту тему. Хочу как можно глубже изучить ее.

                              Вы рассуждаете как маг и волшебник, слово это не заклинание, где важно правильное произношение и.т.д, наполнение смыслом меняется, такова сущность любого языка

                              Например крест ранее был символ позора, а вот теперь значение креста, сильно поменялось, поэтому рассуждения о этимологии слова "церковь" лишены смысла
                              Последний раз редактировалось sergei130; 05 January 2020, 07:05 AM.
                              "Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя!" (псалом 121 стих 6)

                              Благослови Господь Израиля!!! Мир Иерусалиму!!!

                              Комментарий

                              Обработка...