adashev пишет:
В том, что павликиане отрицали почитание изображений в этом они, несомненно, были верны Богу. Ибо в этом они исполняли заповедь завета Бога.
В этой теме обсуждается именно грех почитания изображений, а не что-то иное.
А павликиане не почитали изображений, и в этом они были верны Богу.
Если обсуждать что-то другое, какую-то другую тему, то по другой теме и павликиане могли быть в чем-то не верны.
А по данной теме о почитании изображений павликиане, не почитавшие изображений, несомненно, были верны Богу, ибо они исполняли вторую заповедь Закона Бога:
«8. Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху и что на земле внизу, и что в водах ниже земли,
9. не поклоняйся им и не служи им; ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, за вину отцов наказывающий детей до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня,
10. и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.»
(Книга Второзаконие 5:8-10)
adashev пишет:
Пошли в ход главные «аргументы» православных ругань и хамство. 
Русские революционеры тоже были носителями языка, и прекрасно владели русским языком, когда слова «воровство» и «грабеж» подменяли на слово «экспроприация».
Просто им не нравилось называться «ворами» и «грабителями», им больше нравилось называться «экспроприаторами».
Вот так и «греческим отцам» не нравилось называться «идолослужителями» и «идолопоклонниками», вот потому они и заменили слово «эйдолон»-«идол» на слово «эйкон»-«икона».
Только вот эта замена была явным новоязом, по отношению к языковым реалиям времен написания Нового Завета.
Потому что ни во времена написания Нового Завета, ни ранее в древнегреческом языке не было слов, связывающих понятие «эйкон»-«икона» с понятием какого-либо служения изображениям.
А вот с понятие «эдолон»-«идол» было связано со служением изображениям.
Поясню тем, кто не в курсе, что такое словарь языка. В таком словаре собираются все слова имеющие хождение в языке в определенный период.
«Древнегреческо-русский словарь» Дворецкого это полный научный словарь, в нем собраны (по всем дошедшим до нашего времени древнегреческим текстам) все слова имеющие хождение в древнегреческом языке с 10 века до нашей эры по 2 век нашей эры.
В этом словаре около 70 000 слов древнегреческого языка. Сюда же входит и полностью словарь Нового Завета всего около 5000 слов (древнегреческого диалекта койне).
Так вот, в этом словаре среди 70 000 древнегреческих слов нет слов, где бы слово «эйкон»-«икона» сочеталось с каким-либо служением «латрейя», зато там есть слово «эдолон»-«идол», которое сочетается, и со служением «латрейя», и с жертвами, и с храмом.
Из этого следует, что в древнегреческом языке (с 10 века до нашей эры по 2 век нашей эры, куда входит время написания Нового Завета), слово «эйкон» не связывалось с каким-либо служением «латрейя» в древнегреческом языке до и во время написания Нового Завета.
Со служением изображением в эти времена связывалось только слово «эйдолон»- «идол».
Это означает, так называемые «греческие отцы» просто сочинили новое словоупотребление - новояз, которого не было во время Нового Завета.
Потому, те, кто следует Новому Завету, а не новоязу «греческих отцов», должны называть явления так, как это называлось во время Нового Завета. А во время написания Нового Завета служение изображениям называлось «идолослужением».
А как там после в изобретенном «греческими отцами» новоязе стали это называть это уже не интересно тем, кто следует Новому Завету, пусть хоть «огурцом» называют.
Бог сказал в Библии, что павликиане ему верны?
В этой теме обсуждается именно грех почитания изображений, а не что-то иное.
А павликиане не почитали изображений, и в этом они были верны Богу.
Если обсуждать что-то другое, какую-то другую тему, то по другой теме и павликиане могли быть в чем-то не верны.
А по данной теме о почитании изображений павликиане, не почитавшие изображений, несомненно, были верны Богу, ибо они исполняли вторую заповедь Закона Бога:
«8. Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху и что на земле внизу, и что в водах ниже земли,
9. не поклоняйся им и не служи им; ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, за вину отцов наказывающий детей до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня,
10. и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.»
(Книга Второзаконие 5:8-10)
adashev пишет:
Хотите словарём Дворецкого утереть нос носителям языка - греческим отцам? Вы ещё глупее, чем я думал.

Русские революционеры тоже были носителями языка, и прекрасно владели русским языком, когда слова «воровство» и «грабеж» подменяли на слово «экспроприация».
Просто им не нравилось называться «ворами» и «грабителями», им больше нравилось называться «экспроприаторами».
Вот так и «греческим отцам» не нравилось называться «идолослужителями» и «идолопоклонниками», вот потому они и заменили слово «эйдолон»-«идол» на слово «эйкон»-«икона».
Только вот эта замена была явным новоязом, по отношению к языковым реалиям времен написания Нового Завета.
Потому что ни во времена написания Нового Завета, ни ранее в древнегреческом языке не было слов, связывающих понятие «эйкон»-«икона» с понятием какого-либо служения изображениям.
А вот с понятие «эдолон»-«идол» было связано со служением изображениям.
Поясню тем, кто не в курсе, что такое словарь языка. В таком словаре собираются все слова имеющие хождение в языке в определенный период.
«Древнегреческо-русский словарь» Дворецкого это полный научный словарь, в нем собраны (по всем дошедшим до нашего времени древнегреческим текстам) все слова имеющие хождение в древнегреческом языке с 10 века до нашей эры по 2 век нашей эры.
В этом словаре около 70 000 слов древнегреческого языка. Сюда же входит и полностью словарь Нового Завета всего около 5000 слов (древнегреческого диалекта койне).
Так вот, в этом словаре среди 70 000 древнегреческих слов нет слов, где бы слово «эйкон»-«икона» сочеталось с каким-либо служением «латрейя», зато там есть слово «эдолон»-«идол», которое сочетается, и со служением «латрейя», и с жертвами, и с храмом.
Из этого следует, что в древнегреческом языке (с 10 века до нашей эры по 2 век нашей эры, куда входит время написания Нового Завета), слово «эйкон» не связывалось с каким-либо служением «латрейя» в древнегреческом языке до и во время написания Нового Завета.
Со служением изображением в эти времена связывалось только слово «эйдолон»- «идол».
Это означает, так называемые «греческие отцы» просто сочинили новое словоупотребление - новояз, которого не было во время Нового Завета.
Потому, те, кто следует Новому Завету, а не новоязу «греческих отцов», должны называть явления так, как это называлось во время Нового Завета. А во время написания Нового Завета служение изображениям называлось «идолослужением».
А как там после в изобретенном «греческими отцами» новоязе стали это называть это уже не интересно тем, кто следует Новому Завету, пусть хоть «огурцом» называют.

Комментарий