То есть Вашему "богу" верят только помощники ассенизатора с узким кругозором и низким IQ?
А при чём тут синодальный перевод, написанный, как мы давно выяснили, НЕ на вашем родном диалекте, а на мёртвом языке 19 века, искусственно архаизированном?
На Вашем родном диалекте существуют следующие полные переводы Библии:
Оставляя в стороне многие десятки переводов на ваш родной диалект отдельных частей Священного Писания - какая из этих семи полных версий для Вас "Слово Божие, причем именно от Бога" и почему?
у тех их Библия на их родном наречии это Слово Божие, причем именно от Бога
На Вашем родном диалекте существуют следующие полные переводы Библии:
- Перевод Российского Библейского Общества.
- Перевод Института перевода Библии в Заокском при участии Библейско-Богословского института им. ап. Андрея.
- Перевод Международного Библейского Общества (International Bible Society).
- Перевод Всемирного библейского переводческого центра (World Bible Translation Center).
- Смысловой перевод Таурата, Книги Пророков, Забура и Инжила от Международного общества Священного Писания (МОСП).
- Перевод нового мира» от Общества Сторожевой Башни, Библий и трактатов.
- Восстановительный перевод от служения Живой поток.
Оставляя в стороне многие десятки переводов на ваш родной диалект отдельных частей Священного Писания - какая из этих семи полных версий для Вас "Слово Божие, причем именно от Бога" и почему?
Комментарий