Речь здесь, разумеется, о т.ск."ранних святых" или "святых первого времени"..
Упоминание братьев и сестер Иисуса вызвало споры среди христианских писателей.
----- Ориген, ссылаясь на Протоевангелие Иакова, считал их детьми Иосифа от первого брака.
----А вот, например, фраза из Евангелия Евреев, цитируемая Оригеном: Так сделала мать Моя, дух святой, взяла Меня за волос и перенесла на гору Табор (Евангелие Евреев. Origenus.Commentarii in Joannem.11:12).
---Иероним указывает, что евангелием, почитаемым
эбионитами, пользовались также и назореи. В Ком-
ментариях к книге пророка Исайи он говорит, что
евангелием, написанным по-еврейски, пользуются на-
зореи.
-----Епифаний в своем произведении <Панарион>
пишет, что назореи отличаются от христиан тем, что
соблюдают субботу, но из-за веры в Христа они
отличаются и от иудеев. Они пользуются Евангелием
от Матфея, написанным по-еврейски (имея в виду
арамейский язык.- Haeres. 1. 29.7, 9).
---о Евангелии евреев упоминает Евсевий. В <Церковной
истории> он замечает, что некоторые относят к числу
подлинных писаний Евангелие евреев (I11. 25). На это
евангелие ссылаются без осуждения его Ориген и
Климент Александрийский.
Сложность эта связана и с незначительным числом дошедших
отрывков, и с тем, что цитируют их писатели, жив-
шие значительно позже того периода, когда были соз-
даны эти евангелия; они пользовались рукописями,
уже, возможно, переработанными, или пересказывали
содержание апокрифов по памяти, или брали цитаты
из вторых рук. Климент Александрийский, например,
цитирует логий, который вошел в гностическое Еван-
гелие Фомы; в одном месте Климент указывает, что
этот логий содержится в Евангелии евреев; в другом,
где он дает развернутый его вариант, он вообще не
указывает источника. Ошибся ли Климент, или в
Евангелие Фомы было включено то же самое речение,
какое содержалось в Евангелии евреев, с уверен-
ностью сказать трудно (как и то, было ли заимство-
вано речение в Евангелии от Фомы из Евангелия
евреев или взято из независимого источника).
Упоминание братьев и сестер Иисуса вызвало споры среди христианских писателей.
----- Ориген, ссылаясь на Протоевангелие Иакова, считал их детьми Иосифа от первого брака.
----А вот, например, фраза из Евангелия Евреев, цитируемая Оригеном: Так сделала мать Моя, дух святой, взяла Меня за волос и перенесла на гору Табор (Евангелие Евреев. Origenus.Commentarii in Joannem.11:12).
---Иероним указывает, что евангелием, почитаемым
эбионитами, пользовались также и назореи. В Ком-
ментариях к книге пророка Исайи он говорит, что
евангелием, написанным по-еврейски, пользуются на-
зореи.
-----Епифаний в своем произведении <Панарион>
пишет, что назореи отличаются от христиан тем, что
соблюдают субботу, но из-за веры в Христа они
отличаются и от иудеев. Они пользуются Евангелием
от Матфея, написанным по-еврейски (имея в виду
арамейский язык.- Haeres. 1. 29.7, 9).
---о Евангелии евреев упоминает Евсевий. В <Церковной
истории> он замечает, что некоторые относят к числу
подлинных писаний Евангелие евреев (I11. 25). На это
евангелие ссылаются без осуждения его Ориген и
Климент Александрийский.
Сложность эта связана и с незначительным числом дошедших
отрывков, и с тем, что цитируют их писатели, жив-
шие значительно позже того периода, когда были соз-
даны эти евангелия; они пользовались рукописями,
уже, возможно, переработанными, или пересказывали
содержание апокрифов по памяти, или брали цитаты
из вторых рук. Климент Александрийский, например,
цитирует логий, который вошел в гностическое Еван-
гелие Фомы; в одном месте Климент указывает, что
этот логий содержится в Евангелии евреев; в другом,
где он дает развернутый его вариант, он вообще не
указывает источника. Ошибся ли Климент, или в
Евангелие Фомы было включено то же самое речение,
какое содержалось в Евангелии евреев, с уверен-
ностью сказать трудно (как и то, было ли заимство-
вано речение в Евангелии от Фомы из Евангелия
евреев или взято из независимого источника).
Комментарий