Почему религий много, а истина одна

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Pavlo Suomalainen
    Отключен
    • 20 January 2021
    • 8520

    #76
    Сообщение от Ольга Ко
    "Вы прежде всего знаете то, что в последние дни придут насмешники со своими насмешками, которые будут поступать по своим собственным желаниям  и говорить: ." (2 Петра 3:3-9)
    Ну так что вчера такое было? Уже вовсю сегодня

    Комментарий

    • Станислав
      Отключил

      • 10 July 2016
      • 10639

      #77
      Сообщение от Лука
      Нет в Библии таких слов.
      Есть.
      В Синодальном переводе:

      «Прежде всего знайте, что в последние дни явятся наглые ругатели, поступающие по собственным своим похотям»
      Второе послание Петра 3:3 SYNO

      В Новом Русском переводе:

      «Прежде всего вы должны помнить о том, что в последнее время появятся наглые насмешники, идущие на поводу своих низменных желаний»
      2 Петра 3:3 НРП

      Комментарий

      • noname373
        Отключен

        • 15 May 2012
        • 714

        #78
        Сообщение от Станислав
        Есть.
        В Новом Русском переводе:
        Стасик, это Вы так "Перевод Нового мира" замаскировали? Знаем, чей этот "перевод".

        Комментарий

        • Лука
          Отключен

          • 14 September 2003
          • 77980

          #79
          Сообщение от Станислав
          Есть. В Синодальном переводе: «Прежде всего знайте, что в последние дни явятся наглые ругатели, поступающие по собственным своим похотям» Второе послание Петра 3:3 SYNO
          Такое есть.

          В Новом Русском переводе:
          Какая Церковь этот перевод заказала, благословила и одобрила?

          Комментарий

          • Станислав
            Отключил

            • 10 July 2016
            • 10639

            #80
            Сообщение от noname373
            Стасик, это Вы так "Перевод Нового мира" замаскировали? Знаем, чей этот "перевод".
            Сирожа, а вы реально больной на голову. Простите что вам не верил.

            Библия. Новый русский перевод Библия

            - - - Добавлено - - -

            Сообщение от Лука
            Такое есть.

            Какая Церковь этот перевод заказала, благословила и одобрила?
            Библия. Новый русский перевод Библия

            Новый русский перевод Библии представлен в Москве - Союз ЕХБ

            Комментарий

            • Лука
              Отключен

              • 14 September 2003
              • 77980

              #81
              Значит никакая Церковь этот перевод не благословляла и потому цена ему пол-копейки в базарный день.

              Комментарий

              • Pavlo Suomalainen
                Отключен
                • 20 January 2021
                • 8520

                #82
                Запутался немного - это их перевод - Главная ?

                - - - Добавлено - - -

                Запутался немного - это их перевод - Главная ?

                Комментарий

                • noname373
                  Отключен

                  • 15 May 2012
                  • 714

                  #83
                  Сообщение от Лука
                  Значит никакая Церковь этот перевод не благословляла и потому цена ему пол-копейки в базарный день.
                  Написано же - союз ЕХБ. Баптисты опять.

                  Комментарий

                  • Лука
                    Отключен

                    • 14 September 2003
                    • 77980

                    #84
                    Сообщение от noname373
                    Написано же - союз ЕХБ.
                    Союз не Церковь.

                    Комментарий

                    • And55555
                      Отключен

                      • 18 April 2009
                      • 13332

                      #85
                      Сообщение от noname373
                      Прошу не флудить в теме, а писать рецензии на мою научную статью.
                      На научную статью?
                      На наученную статью?
                      Кем наученную?

                      Комментарий

                      • Pavlo Suomalainen
                        Отключен
                        • 20 January 2021
                        • 8520

                        #86
                        Сообщение от Лука
                        Союз не Церковь.
                        НЕ церковь, но перевод вполне. Есть спорные пассажи, кртики отмечали, что некоторые книги требуют доработки. Но а где нет неточностей? Перевод на то и перевод, что часто страдает и хромает

                        Комментарий

                        • Лука
                          Отключен

                          • 14 September 2003
                          • 77980

                          #87
                          Сообщение от Pavlo Suomalainen
                          НЕ церковь, но перевод вполне. Есть спорные пассажи, кртики отмечали, что некоторые книги требуют доработки. Но а где нет неточностей? Перевод на то и перевод, что часто страдает и хромает
                          Суть не в том хорош перевод или плох. Только тот перевод, который благословлен Церковью пребывающей в Апостольской традиции богодухновенен. Это прямо следует из полномочий Своей Церкви данных Христом. Можно как угодно относиться к традиционным Церквям, но их полномочия благословлять и уточнять Священное Писание и его переводы неоспоримы. Остальные переводы мирские. Это никак не унижает их качество, но богодухновенности в них нет.

                          Комментарий

                          • Кремень
                            Отключен
                            • 04 March 2021
                            • 658

                            #88
                            Сообщение от Лука
                            Суть не в том хорош перевод или плох. Только тот перевод, который благословлен Церковью пребывающей в Апостольской традиции богодухновенен. Это прямо следует из полномочий Своей Церкви данных Христом. Можно как угодно относиться к традиционным Церквям, но их полномочия благословлять и уточнять Священное Писание и его переводы неоспоримы. Остальные переводы мирские. Это никак не унижает их качество, но богодухновенности в них нет.
                            2 Тим.3:16 Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности.

                            В те дни, когда Павел написал об этом, то никаких канонов не было, которые мы имеем сейчас и которыми претендуем на их богодухновенность. Павел написал, всё Писание богодухновенно не делая различий. Зачем заниматься перетягиванием одеяла?

                            Комментарий

                            • мигрант
                              .............

                              • 13 May 2017
                              • 6987

                              #89
                              Сообщение от Ольга Ко
                              "Вы прежде всего знаете то, что в последние дни придут насмешники со своими насмешками, которые будут поступать по своим собственным желаниям ..... " (2 Петра 3:3-9)
                              Если желаете точно знать, что сказано в стихе, то лучше обращаться к подстрочному переводу:
                              τοῦτο это πρῶτον сначала γινώσκοντες , знающие, ὅτι что ἐλεύσονται придут ἐπ᾽ в ἐσχάτων последние τῶν ἡμερῶν дни [ἐν] в ἐμπαιγμονῇ глумлении
                              Необходимо приложить усилия для того, чтобы понять смысл, но это лучше, чем если это сделают за вас кто то другой. Некоторые слова имеют важное значение, поэтому их перевод должен быть точен, а не тот, который приглянулся переводчику. Редко, но бывают случаи, когда подстрочный перевод оказывается более содержательным.
                              Истина превыше всего.

                              Комментарий

                              • Pavlo Suomalainen
                                Отключен
                                • 20 January 2021
                                • 8520

                                #90
                                Сообщение от Лука
                                Суть не в том хорош перевод или плох. Остальные переводы мирские. Это никак не унижает их качество, но богодухновенности в них нет.
                                Тут можно спорить, но нет времени.

                                Комментарий

                                Обработка...