Почему не переведены на русский язык слова "Яхве, Иегова" и "Христос"?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Clement
    Отключен

    • 09 April 2020
    • 427

    #46
    Сообщение от Christ For allN
    При общении с Ним до Воскресения
    Когда угодно.
    Тогда все неримляне в Римском Мире говорили и писали на греческом койне.

    Считаете ли Вы Иисуса - Спасителем
    Аминь.

    Его Отца Богом Отцом ..
    Отец, Сын и Святой Дух - Святая Троица - три ипостаси (с греч.проявления) одного Бога, Иисуса Христа.

    Начинаю понимать, что в вашем понимании правильно Иешуа от Иегова, а Яхве - это от сатаны?
    Иешуа от Иешуа.

    Иеговы вообще нет. Это неверная, ложная огласовка Тетраграмматона ЯХВЕ, чтобы подогнать под ответ, под Иисус, под Иешуа.

    Имя Иешуа к примеру Иисус Навин
    Снова неверная огласовка.
    Яхошуа, Йагошуа или Джошуа Навин.
    Имени Иисус тут нет.

    Иешуа ישוע, что значит "Я - Спаситель".

    Яхошуа (Джошуа) יהושע - "ЯХВЕ спасает".


    Надеюсь, что для вас хотя бы Иегова - не "сатана" , а Господь Сущий ! ?
    Нет, Иегова просто неверная огласовка, входящая в заблуждение.

    Сущий? То есть ὤν?

    2 И явился ему Ангел ЯХВЕ в пламени огня из среды тернового куста. И увидел он, что терновый куст горит огнем, но куст не сгорает.
    3 Моисей сказал: пойду и посмотрю на сие великое явление, отчего куст не сгорает.
    4 ЯХВЕ увидел, что он идет смотреть, и воззвал к нему Элохим из среды куста, и сказал: Моисей! Моисей! Он сказал: вот я, [Адонай]!
    5 И сказал Элохим: не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая.
    6 И сказал [ему]: Я Элохим отца твоего, Элохим Авраама, Элохим Исаака и Элохим Иакова. Моисей закрыл лице свое, потому что боялся воззреть на Элохима.
    7 И сказал ЯХВЕ [Моисею]: Я увидел страдание народа Моего в Египте и услышал вопль его от приставников его; Я знаю скорби его[7] Чис. 20:16. 8 и иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей [и ввести его] в землю хорошую и пространную, где течет молоко и мед, в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, [Гергесеев,] Евеев и Иевусеев.
    9 И вот, уже вопль сынов Израилевых дошел до Меня, и Я вижу угнетение, каким угнетают их Египтяне.
    10 Итак пойди: Я пошлю тебя к фараону [царю Египетскому]; и выведи из Египта народ Мой, сынов Израилевых.[10] Пс. 104:26.
    11 Моисей сказал Элохиму: кто я, чтобы мне идти к фараону [царю Египетскому] и вывести из Египта сынов Израилевых?
    12 И сказал [Элохим]: Я буду с тобою, и вот тебе знамение, что Я послал тебя: когда ты выведешь народ [Мой] из Египта, вы совершите служение Элохиму на этой горе.
    13 И сказал Моисей Элохиму: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Элохим отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им?
    14 Бог сказал Моисею: ЯХВЕ. И сказал: так скажи сынам Израилевым: ЯХВЕ послал меня к вам.
    15 И сказал еще Элохим Моисею: так скажи сынам Израилевым: ЯХВЕ, Элохим отцов ваших, Элохим Авраама, Элохим Исаака и Элохим Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род". (Исход)

    Ангел, называющий себя ЯХВЕ (Я тот, кто я есть), берет и зовет себя богом (Элохимом)... Не Богом (Эл, Элоах), а богом (Элохимом). Элохимом (богом) иудеев... Но в иудаизме этот ангел станет Богом, а в реальности дьяволом, о чем и говорит Бог в Ин.8:41-48.

    А мы знаем истинное имя истинного Бога, данное человекам: Иисус Христос (Деян.4:12)

    Но в ВЗ всё же есть регулярное упоминание Бога, но без имени.
    Те бывшие евреи, ставшие христианами, введшими термин Барбело, для сокрализации Иисус и Иешуа, ориентировались на него с отсылкой к Бен Шамеш.

    Потому же Христос именно в ипостаси Сын называет себя утренней звездой (Венерой, люцифером, денницей, Несущим Свет) в Откр.22:16, как и в 2Пет.1:19.
    Последний раз редактировалось Clement; 08 September 2020, 04:20 PM.

    Комментарий

    • Christ For allN
      Завсегдатай

      • 13 January 2020
      • 975

      #47
      Сообщение от Clement

      Ангел, называющий себя ЯХВЕ (Я тот, кто я есть), берет и зовет себя богом (Элохимом)... Не Богом (Эл, Элоах), а богом (Элохимом). Элохимом (богом) иудеев... Но в иудаизме этот ангел станет Богом, а в реальности дьяволом, о чем и говорит Бог в Ин.8:41-48.

      А мы знаем истинное имя истинного Бога, данное человекам: Иисус Христос (Деян.4:12)

      Но в ВЗ всё же есть регулярное упоминание Бога, но без имени.
      Те бывшие евреи, ставшие христианами, введшими термин Барбело, для сокрализации Иисус и Иешуа, ориентировались на него с отсылкой к Бен Шамеш.

      Потому же Христос именно в ипостаси Сын называет себя утренней звездой (Венерой, люцифером, денницей, Несущим Свет) в Откр.22:16, как и в 2Пет.1:19.
      Вы меня совсем запутали. К сожалению сейчас нет столько времени, чтобы вдаваться и изучать все те подробности иврита.
      Я вас спрашиваю, Андрей и Петр и Иоан, которые и в помине не знали греческого как называли Иисуса? - Иешуа же
      Вы же сказали, что нет имени Иисус на В.З. - значит называли Иешуа.


      Вы его расшифровываете как "Я Спаситель" .. без "Яхве" и без "Иегова" ( по мне пахнет самовеличанием не в Божьем характере ..)

      Имя не может иметь множество оттенков в одном народе. Либо это Иешуа, значит и Иисус Навин - звали Иешуа и соответственно
      на арамейском или иврите апостолы Петр и Матфей общались и называли Иешуа ( не Иисус же, они же не знали греческого )

      Как писалось Иисус Навин - на иврите не могу найти в нете вообще В.З на иврите ..
      Вот как оно писалось про Иисуса Навина - значит и Христа Его апостолы также называли на арамейском : Иешуа правильно?

      А если вы согласны с тем, что Иешуа называли при Его служении, то почему говорите о имени Иисус Христос - как о единственном ..
      верном - сводите с ума меня ..
      Веруй в Господа Иисуса

      Комментарий

      • Clement
        Отключен

        • 09 April 2020
        • 427

        #48
        Сообщение от Christ For allN
        Вы меня совсем запутали. К сожалению сейчас нет столько времени, чтобы вдаваться и изучать все те подробности иврита.
        Я вас спрашиваю, Андрей и Петр и Иоан, которые и в помине не знали греческого как называли Иисуса? - Иешуа же
        Зачем Иешуа?
        Иисус.
        Конечно, они знали греческий койне, как все в Римской Империи.
        У Андрея греческое имя вовсе от рождения.

        Вы его расшифровываете как "Я Спаситель" .. без "Яхве" и без "Иегова" ( по мне пахнет самовеличанием не в Божьем характере ..)
        Самовеличанием занимается как раз падший ангел. Сколько там ещё имен у иудейского бога?

        А имя Иисус (Я - Спаситель) сразу говорит обо всё.

        они же не знали греческого
        Знали, как все жители Римского Мира, и написали Евангелия, Послания, Откровения на греческом.

        Даже ВЗ уже был 300 лет на греческом. Септуагинта, в которой нет ангела по имени ЯХВЕ.

        Как писалось Иисус Навин - на иврите не могу найти
        יהושע בן נון - Яхуша бин Нун, по антихристианскому раввиническому масоретскому тексту.

        Иешуа ישוע Иисус тут и близко нет.

        Другое дело Септуагинта на греческом
        Ιησούς του Ναυή

        А если вы согласны с тем, что Иешуа называли при Его служении, то почему говорите о имени Иисус Христос - как о единственном ..
        верном - сводите с ума меня ..
        Нет, с ума вас сводит бог этого мира, правитель космоса, вселенной, которого вы путаете с Богом, дьявол.

        Просто Апостолы не случайно использовали Иисус, а не Иешуа.
        Они всячески подчеркивали отсутствие связи христианства с иудаизмом, антииудаизм христианства...
        Последний раз редактировалось Clement; 08 September 2020, 05:55 PM.

        Комментарий

        • И р и н а
          Ветеран

          • 29 March 2020
          • 5035

          #49
          Сообщение от Сергей из Керчи
          Одни из наиболее важных слов в Священном Писании не переведены на русский язык, хотя имеют понятный смысл на русском языке и поэтому могли быть переведены. Еврейское слово которое чаще всего читается как Яхве или Иегова, имеет одно из современных и удобно употребляемых значений - Существующий. А греческое слово Христос однозначно переводится как Помазанник.

          На моём опыте общения, большинство верующих не знают, что означают вышеупомянутые слова и не знают их прямого перевода, а следовательно и Богодухновенного смысла. Что это если не невежество от которого не утвержденность и естественное превращение смысла Писания, и последующая погибель.?

          Итак. Почему не переведены на русский язык слова "Яхве, Иегова" и "Христос"? Ваше мнение
          Хороший вопрос, Сергей. Со вчерашнего дня думаю над ним, пока ничего не придумала.

          Еще интересно, что имя Иегошуа русифицированно, но слово «Христос» сохранено.

          В английском переводе то же самое. Имя Иегошуа почему-то стало именем Джесус, а слово Христос не переведено вообще, а просто видоизменено в Крайст, как будто это имя.

          Интересно, как называли Иисуса его современники? В ВЗ слово Христос встречается один раз

          Итак, знай и разумей: с того времени, как выйдет повеление о восстановлении Иерусалима, до Христа Владыки семь седмин и шестьдесят две седмины; и возвратится народ, и обстроятся улицы и стены, но в трудные времена.
          26 И по истечении шестидесяти двух седмин предан будет смерти Христос

          Даниил 9 глава
          Хотя пророчеств о Помазаннике много. Интересно почему?
          Последний раз редактировалось И р и н а; 09 September 2020, 03:01 AM.
          Когда я был молод, я восхищался умными людьми. Теперь, когда я уже стар, я восхищаюсь добрыми.

          Авраам Йегошуа Гешель

          Комментарий

          • Christ For allN
            Завсегдатай

            • 13 January 2020
            • 975

            #50
            Сообщение от Clement
            Зачем Иешуа?
            Иисус.
            Конечно, они знали греческий койне, как все в Римской Империи.
            У Андрея греческое имя вовсе от рождения.
            Спасибо, что сэкономили для меня множество времени, насчет Септуагинты в том числе.
            Скажите пожалуйста, если Иисус Навин ВЗ - Яхуша, то в каком месте ВЗ Иешуа ?

            Сразу все вопросы задам. Просто объективно: то есть вы хотите сказать, что если евреи были не более ста лет под влиянием греков
            , потому они стали все знать греческий ?? С чего вдруг .. Септуагинта писалась для кого? - не для греков ли, то есть иудействующих греков? Зачем нужна была евреям Септуагинта вовсе? Разве они не любят своей Родины и своего языка?
            Сегодня объективно: много ли евреев знают греческий? - видимо только единицы. Что же произошло?
            Поэтому лично мне подозрительна эта версия, что сегодня никто из евреев не знает греческого, а тогда мол видите ли все.
            Возможно под влиянием Римлян - немного на разговорном и выучили, евреи, как кажется быстро обучают язык, как к примеру русский - сегодня. Там почти на каждом шагу.

            Но вот ещё вопрос: Иисус - еврей по плоти, все ученики - Галилеяне - евреи , С чего вы взяли, что Иисус - разговаривал со своим народом на греческом ? - это же вздор ..
            Может вы хотите сказать, еще и что молился Иешуа : Или Или Лама Савахвани - то же на греческом?

            Когда вы ответите на вопрос: откуда вы берете из ВЗ. имя Иешуа ( для экономии времени), тогда следующий вопрос
            уже об этом говорил выше: Имя в народах может иметь если не произношение одно единственное то смысл один.
            Итак, если Евреи называли это имя (до рождения Христа во плоти) Иешуа или Яхуш ( уточним ) то - это одно произношение
            ( или одно из ), Римское же, и то что есть в Септуагинте - не есть главное в любом случае - поскольку Евреи - не греки,
            и время народа - не 300лет. То есть произношения Иисус - и в помине не было, пока не пришли греки.

            Выходит, что греки как раз и поиздевались с этого имени, переиначили на свой лад, изменили его звучание.
            Возможно в греческом произношении только так и получалось это имя Иисус. Но это искажение еврейского имени.
            Поэтому у имени Иисус - и нет никакой расшифровки.

            Расшифровка же есть только в оригинальном Яхуша или Иешуа. В котором должно быть "Яхве спасает Яхве = Я есмь или Я есмь Сущий

            Так и получаем, что в Мф говорится о не просто Спасителе ( причем Иисус - это не имя означающее Спаситель - у имени Иисус - нет расшифровки), но в Мф написано ( "ибо он спасет ..), значит Иисуса - все называли Иешуа Дшошуа, Яхуша - одним из ( пока не понятно) вариантов, но вы сами объясните каким из этих вариантов, то есть единственным , которое имя было у евреев .

            Либо же вы хотите сказать, что Иисуса - Бог назвал по-гречески Иисусом в честь чего, в честь Септуагинты ??? - это вздор.

            Версия - совершенно нового имени отличного от известного евреям со времен Иисуса Навина - отпадает, поскольку
            В Матфея как раз и написано, что они апостолы понимали Это имя сразу, Новое имя они не могли бы "понимать" как-то: "ибо он спасет " Выходит Имя Бог дал Иисусу - старое, и понятное. И это было Иегошуа или Джошуа или Яхве Шуа
            Согласно Матфея и Ис - в этом имени должно быть и составное : Бог или Господь которое мы видим есть в Яхве - Я есмь или Сущий
            - или Бог по нашему.

            Потом можно разобраться, почему вы Яхве - стали называть ангелом. Само значение : Я есмь - это не может относится к ангелу,
            В этом слове Бог - в центре. Если это назывался ангел, тогда он стал бы в центре внимания - то есть Богом .. но Бог Есть Един
            - Единственен в Центре - Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи.. В этом слове Я есмь - откровение о Нем, что Он живой Бог .
            Веруй в Господа Иисуса

            Комментарий

            • Рабожий
              Завсегдатай

              • 29 April 2020
              • 734

              #51
              Наш БОГ не тот кого можно исправлять или учить, как написал так написал.
              Здесь Оригинал на иврите - ?????? ???
              Здесь наиболее точный на сегодня перевод - Читайте Библию онлайн. Скачивайте бесплатно в форматах MP3 и PDF

              Комментарий

              • Clement
                Отключен

                • 09 April 2020
                • 427

                #52
                Сообщение от Рабожий
                Здесь Оригинал на иврите
                Оригинала ВЗ на иврите нет. Утрачен.
                Самая древняя сохранившаяся версия ВЗ - Септуагинта.

                А НЗ в оригинале на греческом койне.

                Комментарий

                • Рабожий
                  Завсегдатай

                  • 29 April 2020
                  • 734

                  #53
                  Сообщение от Clement
                  Оригинала ВЗ на иврите нет. Утрачен.
                  Самая древняя сохранившаяся версия ВЗ - Септуагинта.

                  А НЗ в оригинале на греческом койне.
                  Кто хочет найти Бога, находит, и он не далеко от каждого.
                  А кто не хочет найти Бога, находит пуздоболов, а их бесконечное множество.

                  Народ одной книги, сохранил эту книгу как и язык и културу.
                  А септуагинта это вообще перевод для ГОЕВ.

                  Комментарий

                  • Clement
                    Отключен

                    • 09 April 2020
                    • 427

                    #54
                    Сообщение от Рабожий
                    Кто хочет найти Бога, находит, и он не далеко от каждого.
                    А кто не хочет найти Бога, находит пуздоболов, а их бесконечное множество.

                    Народ одной книги, сохранил эту книгу как и язык и културу.
                    А септуагинта это вообще перевод для ГОЕВ.
                    Настолько перевод для гоев III века до Р.Х., что у самих иудеев до VI-X веков от Р.Х. не было Танаха на иврите, что раввинам пришлось создавать масоретский текст в VI-X веках от Р.Х., антихристиански искажая Септуагинту.
                    Вторичный масоретский текст, который вы назвали оригиналом, отличается и от Септуагинты, и от кумрана еретиков ессев, и от канона самаритян, и от других найденных отрывков на иврите.
                    Масоретский текст - новодел.
                    Оригинал на иврите утрачен. И ничего точнее и древнее Септуагинты не сохранилось.

                    И иудеям Бог не нужен, потому они отвергли Господа и Бога, Иисуса Христа.
                    У иудеев свой бог, который дьявол.
                    Потому по каноничному Новому Завету только иудеи оказались не просто сатанисты (Откр.Ин.2:9, Лк.11:23, Ин.14:6), а род лукавый (Мф.12:39, Мф.24:34, Мк.13:30, Лк.21:32), сыны противления (Еф.2:6), порождение змеи (Мф.3:7), дети лжеца и отца лжи (Ин.8:41-48), дети человекоубийцы от начала (Ин.8:41-48), дети дьявола (Ин.8:41-48).
                    Последний раз редактировалось Clement; 10 September 2020, 10:01 AM.

                    Комментарий

                    • Рабожий
                      Завсегдатай

                      • 29 April 2020
                      • 734

                      #55
                      Сообщение от Clement
                      Настолько перевод для гоев III века до Р.Х., что у самих иудеев до VI-X веков от Р.Х. не было Танаха на иврите, что раввинам пришлось создавать масоретский текст в VI-X веках от Р.Х., антихристиански искажая Септуагинту.
                      Вторичный масоретский текст, который вы назвали оригиналом, отличается и от Септуагинты, и от кумрана еретиков ессев, и от канона самаритян, и от других найденных отрывков на иврите.
                      Масоретский текст - новодел.
                      Оригинал на иврите утрачен. И ничего точнее и древнее Септуагинты не сохранилось.

                      И иудеям Бог не нужен, потому они отвергли Господа и Бога, Иисуса Христа.
                      У иудеев свой бог, который дьявол.
                      Потому по каноничному Новому Завету только иудеи оказались не просто сатанисты (Откр.Ин.2:9, Лк.11:23, Ин.14:6), а род лукавый (Мф.12:39, Мф.24:34, Мк.13:30, Лк.21:32), сыны противления (Еф.2:6), порождение змеи (Мф.3:7), дети лжеца и отца лжи (Ин.8:41-48), дети человекоубийцы от начала (Ин.8:41-48), дети дьявола (Ин.8:41-48).
                      Этот опус интересен будет еврею Иисусу Христу, еврейке Марии, 12 евреям апостолам.

                      Комментарий

                      • Clement
                        Отключен

                        • 09 April 2020
                        • 427

                        #56
                        Сообщение от Рабожий
                        Этот опус интересен будет еврею Иисусу Христу, еврейке Марии, 12 евреям апостолам.
                        Одна проблема для вас.
                        Среди перечисленных нет евреев.
                        Бог и 13 христиан.

                        Комментарий

                        • Рабожий
                          Завсегдатай

                          • 29 April 2020
                          • 734

                          #57
                          Сообщение от Clement
                          Одна проблема для вас.
                          Среди перечисленных нет евреев.
                          Бог и 13 христиан.
                          Притчи 26:11

                          Комментарий

                          • Clement
                            Отключен

                            • 09 April 2020
                            • 427

                            #58
                            И потому по каноничному Новому Завету только иудеи оказались не просто сатанисты (Откр.Ин.2:9, Лк.11:23, Ин.14:6), а род лукавый (Мф.12:39, Мф.24:34, Мк.13:30, Лк.21:32), сыны противления (Еф.2:6), порождение змеи (Мф.3:7), дети лжеца и отца лжи (Ин.8:41-48), дети человекоубийцы от начала (Ин.8:41-48), дети дьявола (Ин.8:41-48)...

                            Комментарий

                            • Сергей из Керчи
                              Надеюсь быть Христианином

                              • 12 March 2011
                              • 10641

                              #59
                              Сообщение от Clement
                              Кумранские свитки в большинстве своем оказались подделками.
                              Например те, что хранятся в Вашингтоне.

                              А те, что оригиналы, являются ессейскими писаниями. То есть, это версии, например, отрывок Танаха в версии иудейских ультраниционалистов ессев. А это не раньше II века до Р.Х.

                              И само появление кумранских свитков было связано с паникой иудеев и иудействующих из-за Библиотеки Наг-Хаммади, с нахождением которой в 1945 по воле Божьей были вновь обретяны и важные раннехристианские тексты.

                              То есть, мы имеем Септуагинту (III век до Р.Х.), кумран от иудейских еретиков ультраниционалистов ессев (не ранее II-I веков до Р.Х.) и антихристианский раввиническом масоретский текст (VI-X века от Р.Х.).

                              Снова ничего древнее и оригинальнее Септуагинты.
                              Насчёт "в большинстве своем оказались подделками", прошу источник информации, ведь тут важно каким именно Кумранским текстам нельзя доверять.

                              Возможное искажение смысла исходного текста, при переписке или переводе писцами какой либо из еврейских религиозных партий, может касаться как Кумранских рукописей так и текстов Септуагинты. Но в отличии от переписки, перевод подвержен большему количеству естественных ошибок в передаче смысла исходного текста. То есть, если некий спорный текст на русском языке означен в древних рукописях примерно одинаковой датой переписки или перевода, то надёжнее более доверять переписанному тексту. Разве не так ?
                              Внимание! Чтобы сберечь зрение, я читаю и отвечаю на сообщения созданные с помощью ссылки "Ответить с цитированием"

                              Комментарий

                              • Сергей из Керчи
                                Надеюсь быть Христианином

                                • 12 March 2011
                                • 10641

                                #60
                                Сообщение от Christ For allN
                                К сожалению, не понимаю о чем вы ? Такими словами: догматы, троица - обычно не использую и не нахожу их в Писаниях.
                                Но если вы уж зацепили эту тему, то кратко все же написано: Ибо Три свидетельствуют на Небе Отец, Слово и Дух Святой и Сии три - суть едино. Не сказано о одной Личности? Свидетельствуют кто ? - Личности же ? Не личность не может свидетельствовать
                                когда в перечислении близком к равным стоят в одном ряду : Отец , Слово и Дух Святой.
                                Приведённого текста нет в древних рукописях. Это поздняя вставка. Первая же заповедь Бога и Иисуса Помазанника, не случайно первая

                                У Иисуса различие ( усл. разделение ) на Личности - постоянно. Он же был в здравом Разуме, когда делал различия, Между Собой и Отцом, и Духом Святым Иначе бы просто говорил: Я пришел во Имя Мое сказать вам ..
                                Иисус делает различие не только между Отцом и Сыном, но и между Богом и Собой. Понятие же "Святой Дух" может определять не одну личность
                                Внимание! Чтобы сберечь зрение, я читаю и отвечаю на сообщения созданные с помощью ссылки "Ответить с цитированием"

                                Комментарий

                                Обработка...