Grigori
Что не отрицает возможности написания этих Евангелий именно Марком или Лукой. Да историки достоверно доказать авторство не могут. Для это нужен автограф и образец почерка для сравнения. Но именно канонические евангелия, с этим абсолютное большинство современных критиков согласно, относятся к 1 веку, то есть апостолы могли их написать. А вот евангелие от Иуды ко 2-му, то есть Иуда никак его не мог написать.
До официальной публикции коптского текста, снабженного комментариями и научным аппаратом, о данном памятнике вообще судить нельзя. Это же смешно, когда публикуют перевод текста, чья реконструкция выполнена на 80 %. Это просто пиар, устроенный National Geographic. Обычный гностический текст II века, по значению это открытие несравнимо с находкой той же библиотеки Наг-Хаммади. В общем не ясно, в чем же такая сенсация.
Нет. Я знаю древнегреческий на уровне достаточном, чтобы читать Новый Завет, хотя читаю по-русски. Но если есть какие-то сомнения заглядываю и в греческий, что происходит довольно регулярно. Есть еще и церковнославянский перевод, который даже грамматически является калькой с греческого, которым я тоже часто пользуюсь. А вот с и ивритом у меня плохо. Но здесь помогают многочисленные толкования, труды по библеистике, библейские словари и справочники и пр.
А в данном случае мы имеем дело с сомнительной с научной точки зрения публикацией без всякого научного аппарата. Во всяком случае, пока... Никакого космического события это открытие не имеет.
В те времена был закон религиозного жанра - брать имена известных персонажей из легенд и писать от их имени. От Луки, от Марка, от Иуды...
Что не отрицает возможности написания этих Евангелий именно Марком или Лукой. Да историки достоверно доказать авторство не могут. Для это нужен автограф и образец почерка для сравнения. Но именно канонические евангелия, с этим абсолютное большинство современных критиков согласно, относятся к 1 веку, то есть апостолы могли их написать. А вот евангелие от Иуды ко 2-му, то есть Иуда никак его не мог написать.
Вообще-то я читаю с английского, который с коптского, который с греческого. И все равно не вижу. Сдается мне переводчики схалтурили. Единственное, что есть по всему Евангелие от Иуды - это восхваление апостола от имени Христа, и намек, что
Христос предвидел свою судьбу.
Христос предвидел свою судьбу.
Кстати, когда Вы читаете Библию, Вас не смущает, что это перевод на русский с греческого с древнееврейского?
А в данном случае мы имеем дело с сомнительной с научной точки зрения публикацией без всякого научного аппарата. Во всяком случае, пока... Никакого космического события это открытие не имеет.
Комментарий