СЛОВО ИЛИ БУКВА?

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • Frelst
    Ветеран

    • 20 May 2005
    • 3139

    #61
    Сообщение от Priestess
    Это Вы СИ скажите.
    Что-то я не понял наверное. И скажу я им и что с того? Т.е. если они не согласятся, то от этого "НМ" переводом что ли станет? Истина не зависит от того, соглашается с ней кто-то или нет.


    Сообщение от Priestess
    Меня это не впечатляет, так как я сама читаю (Библию включительно) на нескольких языках, если конкретнее, то на пяти, плюс ещё и на белоруском, если понадобится.
    Как-то и в уме не держал, произвести на Вас впечатление. Если б хотел, наверное, по оригинальнее способ выбрал. Ну, там, серенаду мож бы сбацал али еще чего.


    Я ж это сказал только потому, что СП Вы вроде как можете за перевод не признать.

    Кстати, а как Вам NIV или NASB? Получше? А перевод Нового Завета Кассиана(Безобразова) на русский?


    Сообщение от Priestess
    Но как ни крути, перевод останется переводом со всеми вытекающими текстовыми и смысловыми недостатками. В этом вопросе главное было однажды "дать Библию народу", а уж народ остальное сам доделал, додумал и допереводил как захотел. Поэтому говорить о слове и букве нужно не в контексте любых из имеющихся переводов, а в контексте оригинала, иначе беседа не имеет смысла.
    Так разве я ж где говорил, что верю в Богодухновенность переводов? Богодухновенен только оригинал.

    Комментарий

    • Priestess
      Участник с неподтвержденным email

      • 17 November 2004
      • 7350

      #62
      Сообщение от Frelst

      Так разве я ж где говорил, что верю в Богодухновенность переводов? Богодухновенен только оригинал.
      Вот. Поэтому можно начать беседу о слове и букве сначала - имея ввиду оригинал и основываясь на нём же.

      Комментарий

      • Metaxas
        Участник с неподтвержденным email

        • 18 November 2004
        • 8253

        #63
        Сообщение от Priestess
        Но как ни крути, перевод останется переводом со всеми вытекающими текстовыми и смысловыми недостатками.
        Если быть точным, то священные книги вообще не поддаются переводу. Например, Тора, будучи переведенной, теряет бОльшую часть своего значения и смысла. Переводы нужны только для общего ознакомления, но дла богослужения и "исследования Писаний" нужно, имхо, использовать ТОЛЬКО язык оригинала.
        Сообщение от Priestess
        Вот. Поэтому можно начать беседу о слове и букве сначала - имея ввиду оригинал и основываясь на нём же.
        Нельзя. Даже аппелируя к оригиналу, вы ни на йоту не продвинитесь в достоверности толкования текста, поскольку любое понимание зависит от культурного контекста, времени и субъективного восприятия того, кто берется толковать. Поэтому самостоятельное толкование священных текстов вещь совершенно невозможная и неосуществимая в принципе. Чтобы правильно истолковать текст, нужно опираться лишь на авторитетную духовную Традицию, т. е. на Талмуд и Каббалу (если речь идет об иудаизме) или на учение отцов Церкви и решения соборов (коль скоро заговорили о христианстве). Любое другое толкование есть заведомая ересь прежде своего начала.

        Комментарий

        • Алмодад
          Ветеран

          • 20 May 2006
          • 2353

          #64
          Сообщение от Metaxas
          Поэтому самостоятельное толкование священных текстов вещь совершенно невозможная и неосуществимая в принципе. Чтобы правильно истолковать текст, нужно опираться лишь на авторитетную духовную Традицию, т. е. на Талмуд и Каббалу (если речь идет об иудаизме) или на учение отцов Церкви и решения соборов (коль скоро заговорили о христианстве). Любое другое толкование есть заведомая ересь прежде своего начала.
          Все верно. Так мы (и вы) уже толкуем переведенное

          Комментарий

          • Полиграф П.
            консультант

            • 23 January 2007
            • 4857

            #65
            Сообщение от Frelst
            Так разве я ж где говорил, что верю в Богодухновенность переводов? Богодухновенен только оригинал.
            Вот, приплыли! О чем я и говорю, прям как Коран! Вы считаете, что самый верный, богодухновенный Оригинал лежит под троном Всевышнего?
            Да нет такого и не было никогда. Библия имеет ценность для нас не сама по себе, а лишь постольку, поскольку она говорит о Христе, указывает на Христа.
            - Взять бы этого Канта, да за такие доказательства года на три в Соловки! - совершенно неожиданно бухнул Иван Николаевич.
            (М. Булгаков. "Мастер и Маргарита")

            Комментарий

            • strazh
              Ветеран

              • 30 October 2005
              • 3130

              #66
              [QUOTE]
              Сообщение от Metaxas
              поскольку любое понимание зависит от культурного контекста, времени и субъективного восприятия того, кто берется толковать. Поэтому самостоятельное толкование священных текстов вещь совершенно невозможная и неосуществимая в принципе.
              Вам говорю, что вы говорите ложь и суждения ваши лукавые.

              Чтобы правильно истолковать текст, нужно опираться лишь на авторитетную духовную Традицию, т. е. на Талмуд и Каббалу (если речь идет об иудаизме) или на учение отцов Церкви и решения соборов (коль скоро заговорили о христианстве). Любое другое толкование есть заведомая ересь прежде своего начала.
              Ваша еретическая голословность не убедительна. Вы не от Бога.
              Посему прославляйте Бога и в телах ваших и в душах ваших, которые суть Божии. 1Кор. 20:20.

              Комментарий

              • lyykfi
                ...........

                • 30 December 2006
                • 7792

                #67
                Сообщение от strazh
                Вы не от Бога.
                Он Вам это лично сказал?

                Комментарий

                • Участковый
                  Ветеран

                  • 12 July 2003
                  • 3595

                  #68
                  Сообщение от Полиграф П.
                  Речь о другом. Письменная фиксация христианского провозвестия в Новом Завете по выражению известного исследователя жизни и творчества Лютера Хейко Обермана являлась «неизбежным злом». Неизбежным потому, что живые свидетели уходят из жизни, слабеют их воспоминания, все больше возникает заблуждений и искажений, которым нужно противопоставить нечто твердое. Чтобы избежать всех этих опасностей, необходим некий набор письменных свидетельств, которые служили бы меркой и масштабом всякого дальнейшего устного провозвестия.
                  Итак, в письменно зафиксированном христианском провозвестии, каковым является Новый Завет, содержатся те самые искажения и заблуждения, ради избежания которых он был написан? Если нет, то не вижу предмета дискуссии, т.к. безошибочность Писания - и есть краеугольный камень христианского консерватизма (настоящего, разумеется, а не карикатурного).
                  С уважением, Михаил.

                  Комментарий

                  • Полиграф П.
                    консультант

                    • 23 January 2007
                    • 4857

                    #69
                    Сообщение от Участковый
                    Итак, в письменно зафиксированном христианском провозвестии, каковым является Новый Завет, содержатся те самые искажения и заблуждения, ради избежания которых он был написан? Если нет, то не вижу предмета дискуссии, т.к. безошибочность Писания - и есть краеугольный камень христианского консерватизма (настоящего, разумеется, а не карикатурного).
                    Настоящее христианство всегда утверждает безошибочность Писания в его провозглашении Евангелия, в его вести о Христе. Но никогда не пытается воводить его в ранг "безошибочных" указаний по всем вопросам на все времена. В том смысле, что то, что было хорошо и правильно для человека в 1-ом веке, не обязательно должно быть таковым в веке 21-ом. Лишь евангельская весть остается неизменной на все времена.
                    - Взять бы этого Канта, да за такие доказательства года на три в Соловки! - совершенно неожиданно бухнул Иван Николаевич.
                    (М. Булгаков. "Мастер и Маргарита")

                    Комментарий

                    • Участковый
                      Ветеран

                      • 12 July 2003
                      • 3595

                      #70
                      Сообщение от Полиграф П.
                      Настоящее христианство всегда утверждает безошибочность Писания в его провозглашении Евангелия, в его вести о Христе.
                      У "настоящих христиан" есть какое-то общее мнение относительно того, какая часть Писания несет весть о Христе и является безошибочной, какая нет, а в какую "рыбу заворачивали"?
                      Сообщение от Полиграф П.
                      Но никогда не пытается воводить его в ранг "безошибочных" указаний по всем вопросам на все времена.
                      В Писании нет указаний "по всем вопросам". В Писании есть указания по достаточно узкому кругу вопросов. И действительность указаний по этим самым вопросам в самом деле не ограничена по времени. Срок годности на Евангелии не проставлен, упустили этот момент апостолы, по всей видимости.
                      С уважением, Михаил.

                      Комментарий

                      • Полиграф П.
                        консультант

                        • 23 January 2007
                        • 4857

                        #71
                        Сообщение от Участковый
                        У "настоящих христиан" есть какое-то общее мнение относительно того, какая часть Писания несет весть о Христе и является безошибочной, какая нет
                        Конечно. В Книге Иова, напрмер, ничего не сказано о Христе. Еще примеры надо?
                        - Взять бы этого Канта, да за такие доказательства года на три в Соловки! - совершенно неожиданно бухнул Иван Николаевич.
                        (М. Булгаков. "Мастер и Маргарита")

                        Комментарий

                        • Участковый
                          Ветеран

                          • 12 July 2003
                          • 3595

                          #72
                          Сообщение от Полиграф П.
                          Конечно. В Книге Иова, напрмер, ничего не сказано о Христе. Еще примеры надо?
                          Так, Книга Иова не является безошибочной, потому что не говорит о Христе, разобрались. Но, чтобы было быстрее, лучше определиться с тем, что является безошибочным и не подлежит изменению со временем. Этакий "новый канон", целиком и полностью премлемый для 21-го века. Полагаю, страничек 10 из общего объема Библии наберется?
                          С уважением, Михаил.

                          Комментарий

                          • Полиграф П.
                            консультант

                            • 23 January 2007
                            • 4857

                            #73
                            Сообщение от Участковый
                            Так, Книга Иова не является безошибочной, потому что не говорит о Христе, разобрались. Но, чтобы было быстрее, лучше определиться с тем, что является безошибочным и не подлежит изменению со временем. Этакий "новый канон", целиком и полностью премлемый для 21-го века. Полагаю, страничек 10 из общего объема Библии наберется?
                            Гораздо меньше. Все можно выразить одним стихом:
                            16 Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.
                            (Иоан.3:16)
                            Это безошибочно. Это - христианство. Все остальное - то, что вокруг него.
                            - Взять бы этого Канта, да за такие доказательства года на три в Соловки! - совершенно неожиданно бухнул Иван Николаевич.
                            (М. Булгаков. "Мастер и Маргарита")

                            Комментарий

                            Обработка...