"Общение" с Богом

Свернуть
X
 
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения
  • НовНик
    Ветеран
    • 25 May 2021
    • 1287

    #1

    "Общение" с Богом

    О чтении Слова (разговоре с Богом).

    Хочу написать как бы о чтении Слова (но будет шире). К этому меня побудили аргументы многих авторов, основанные на их собственном прочтении Слова Божьего. Под собственным чтением я разумею собственный перевод с иврита, или переводы разных переводчиков, которые подходят к идеям авторов. Я вважаю, мне понятны причины таких попыток. Основная из них (еще раз - по моему мнению) есть буквальное прочтение Слова, написанного более 3000 лет назад. Люди не задумываются о том, что в Древние времена, состояние человеков, окружающей среды, да и всего Творения были значительно иными. ЗНАЧИТЕЛЬНО. И вполне понятно, что обяснить например:
    17. Ты же, сын человеческий, так говорит Господь Бог, скажи всякого рода птицам и всем зверям полевым: собирайтесь и идите, со всех сторон сходитесь к жертве Моей, которую Я заколю для вас, к великой жертве на горах Израилевых; и будете есть мясо и пить кровь.
    18. Мясо мужей сильных будете есть, и будете пить кровь князей земли, баранов, ягнят, козлов и тельцов, всех откормленных на Васане (Иезекииль 39:17,18)
    буквальным прочтением невозможно. Все понимают, что здесь вложен иной смысл; таких примеров достаточно много. Но мало кто задумывается о том, что и остальные тексты Библии несут в себе скрытый внутренний смысл. Хотя могли бы, основываясь на словах Господа,
    39. Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне. Иоанна 5: 39
    46. Ибо если бы вы верили Моисею, то поверили бы и Мне, потому что он писал о Мне.
    (Св. Евангелие от Иоанна 5:47)
    И именно в таком ключе наверное надо рассматривать все писание. Ну ладно, не буду углублятся.
    Лично я столкнулся с таким прочтением достаточно давно, еще когда я писал на Мете. Там было ворвался на форум автор Спасский (он и здесь иногда пишет) с идеями собственного перевода; его чрезвычайная уверенность в своей правоте, озадачила меня, и я собрался было тоже занятся изучением иврита. Тем более, что и почитаемый мной Э.Сведенборг, знал иврит и читал Библию в оригинале. Основательно взяться за изучение иврита, что-то мне помешало (Провидение &#128578. Затем, со временем, я обдумал этот вопрос и вот к чему пришел.
    К Богу обращаются человеки разных национальностей, говорящие на разных языках, и Господь слышит их не в зависимости от языка, на котором они обращаются (молятся). Значение для связи с Богом имеет не язык, а состояние молящегося.
    Живущих во зле (противно Законам Божественного Порядка), Господь, как правило не слышит. Причем.
    Господь слышит всех и всем оказывает помощь, но в соответствии с потребностью каждого. Тех, которые взывают к Нему и молят только о себе, таким образом против других, как обычно поступают нечестивые, Господь также слышит, но Он не оказывает им помощь, а когда Он не оказывает помощи, говорится, что Он "не слышит". Ну это так, цитата мимоходом.
    И наоборот, живущих в Добре (согласно Законам Божественного Порядка)), Господь, как правило слышит; причем, независимо от языка обращающегося.

    новая версия: https://www.dropbox.com/scl/fi/nrwcw...wvg7nky8s&dl=0
  • НовНик
    Ветеран
    • 25 May 2021
    • 1287

    #2
    Продолжаю о чтении.
    Как так получается? Бог что, полиглот, знает массу языков?
    Нет конечно; зачем оно Ему!
    Давайте по порядку и с самого начала.
    Что есть речь человеческая? Выражение чувств и мыслей.
    Чувства выражаются посредством артикуляции звука речи; например речь с любовью звучит иначе чем речь с ненавистью. Именно звук речи, соответствует нашим чувствам
    Мысли выражаются посредством дифференциации и сочетания звуков в понятия языка, составляющие слова речи. Именно язык речи соответствует нашей мысли. Так как речь есть выражение мыслей, то чтение, есть восприятие мыслей, высказываемых посредством записанной речи. У различных национальностей, понятия формирующие язык, различны; собственно, это один из основных признаков национальностей. Значит понятия языка находятся в теле человека, а именно в мозге. И они зависят от конструкции мозга хранителей понятий языка, от конкретных человеков.
    А теперь ВНИМАНИЕ. ВАЖНО.
    Мысли, выражаемые разными языками, идентичны; они не зависят от разницы в конструкциях части тела, называемой мозгом. Одни говорят:
    я не люблю сигареты
    другие:
    i don't like cigarettes (ай донт лайк сигаретес)
    третьи:
    Ich mag keine Zigaretten, (ич маг кайне зигареттен)
    и т.д.
    Но мысль у всех одна; в понятиях моего языка она есть - я не люблю сигареты.
    Это свидетельствует о том, что мысли возникают не в теле (мозге), ибо от него не зависят.

    новая версия: https://www.dropbox.com/scl/fi/nrwcw...wvg7nky8s&dl=0

    Комментарий

    • ВВладим
      Ветеран

      • 15 February 2009
      • 4365

      #3
      7 потому что, каковы мысли в душе его, таков и он; "ешь и пей", говорит он тебе, а сердце его не с тобою.
      (Прит.23:7)

      7 Но Господь сказал Самуилу: не смотри на вид его и на высоту роста его; Я отринул его; Я [смотрю не так], как смотрит человек; ибо человек смотрит на лице, а Господь смотрит на сердце.
      (1Цар.16:7)

      Комментарий

      • Serj012
        Временно отключен

        • 24 October 2012
        • 5553

        #4
        Сообщение от ВВладим
        7 потому что, каковы мысли в душе его, таков и он; "ешь и пей", говорит он тебе, а сердце его не с тобою.
        (Прит.23:7)

        7 Но Господь сказал Самуилу: не смотри на вид его и на высоту роста его; Я отринул его; Я [смотрю не так], как смотрит человек; ибо человек смотрит на лице, а Господь смотрит на сердце.
        (1Цар.16:7)
        Как раз тут я вижу подгонку под пророчества о Мессии что в нём мол не было роста и виличия, но Давид был именно высокого роста и имел величие только таких мужчин Саул приближал к трону, потому-что скорей всего они были его дети. Иначе с чего Давид проклял гору Шильбоа и убивался по царю который хотел его убить? Ну это же тривиально что в теологии Давид победил Голиафа будучи щуплым и малым? Ну да то же легенда! Ну вот есть ещё здравое рассуждение.

        - - - Добавлено - - -

        Всё что вы тут много рассказали называется говорение на языках. Помните и змея говорящего и ослицу все они имели ментальное говорение на языках с человеком.

        Комментарий

        • Diogen
          Ветеран

          • 19 January 2019
          • 6854

          #5
          Сообщение от НовНик
          Давайте по порядку и с самого начала.
          Что есть речь человеческая? Выражение чувств и мыслей.
          Бог выразил Своё Слово посредством иврита.
          Вот например:
          «И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего, в землю, которую Я укажу тебе» (Быт.12:1) То, что переведено как «Я укажу тебе», в оригинале одним словом:
          אַרְאֶךָּ
          Здесь местоименная приставка «я», глагол: «видеть, показывать, смотреть», и местоимённое окончание «ты, тебя, тебе». Кроме синодального варианта перевода еврейские толкователи серьёзно рассматривают ещё два.
          «Пойди в землю, где Я покажусь тебе» и «Пойди в землю, где Я буду смотреть за тобой». Если в первом варианте Божье слово посылает Аврама, то остальные два говорят об особенности земли. Бог почему-то не хочет показываться вне её, и следить за Аврамом за границей. Более того, продолжение повеления можно связать с послушанием Аврама, а можно связать с землёй. «Пойди в землю, где Я покажусь тебе и где Я благословлю тебя» или: «Пойди в землю, где Я буду приглядывать за тобой и где Я сделаю тебя большим народом».
          При переводе на русский приходится выбирать что-то одно и потерять два других значения. В этом случае две трети значения слова Божьего проходят мимо слушающего.

          Комментарий

          • Антонина37
            Ветеран

            • 10 December 2010
            • 9009

            #6
            Сообщение от Diogen
            Бог выразил Своё Слово посредством иврита.
            Вот например:
            «И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего, в землю, которую Я укажу тебе» (Быт.12:1) То, что переведено как «Я укажу тебе», в оригинале одним словом:
            אַרְאֶךָּ
            Здесь местоименная приставка «я», глагол: «видеть, показывать, смотреть», и местоимённое окончание «ты, тебя, тебе». Кроме синодального варианта перевода еврейские толкователи серьёзно рассматривают ещё два.
            «Пойди в землю, где Я покажусь тебе» и «Пойди в землю, где Я буду смотреть за тобой». Если в первом варианте Божье слово посылает Аврама, то остальные два говорят об особенности земли. Бог почему-то не хочет показываться вне её, и следить за Аврамом за границей. Более того, продолжение повеления можно связать с послушанием Аврама, а можно связать с землёй. «Пойди в землю, где Я покажусь тебе и где Я благословлю тебя» или: «Пойди в землю, где Я буду приглядывать за тобой и где Я сделаю тебя большим народом».
            При переводе на русский приходится выбирать что-то одно и потерять два других значения. В этом случае две трети значения слова Божьего проходят мимо слушающего.
            Вот это очень печально, что мы изучая Писания, понимаем только на треть.Может поэтому и споры и разность в понятиях...

            Комментарий

            • Serj012
              Временно отключен

              • 24 October 2012
              • 5553

              #7
              Сообщение от Diogen
              Бог выразил Своё Слово посредством иврита.
              Вот например:
              «И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего, в землю, которую Я укажу тебе» (Быт.12:1) То, что переведено как «Я укажу тебе», в оригинале одним словом:
              אַרְאֶךָּ
              Здесь местоименная приставка «я», глагол: «видеть, показывать, смотреть», и местоимённое окончание «ты, тебя, тебе». Кроме синодального варианта перевода еврейские толкователи серьёзно рассматривают ещё два.
              «Пойди в землю, где Я покажусь тебе» и «Пойди в землю, где Я буду смотреть за тобой». Если в первом варианте Божье слово посылает Аврама, то остальные два говорят об особенности земли. Бог почему-то не хочет показываться вне её, и следить за Аврамом за границей. Более того, продолжение повеления можно связать с послушанием Аврама, а можно связать с землёй. «Пойди в землю, где Я покажусь тебе и где Я благословлю тебя» или: «Пойди в землю, где Я буду приглядывать за тобой и где Я сделаю тебя большим народом».
              При переводе на русский приходится выбирать что-то одно и потерять два других значения. В этом случае две трети значения слова Божьего проходят мимо слушающего.
              Нету ни какого смысла в покажусь тебе, во первых это верющие иудеи ищат лице Бога чтобы предстать перед ним постящимся перед судным днём. Во вторых Эреха - это именно Укажу тебе, а не покажусь. Покажусь будет эви паним алёха - обращу лицо на тебя.

              Комментарий

              • shlahani
                христианин

                • 03 March 2007
                • 9820

                #8
                Сообщение от Diogen
                Бог выразил Своё Слово посредством иврита.
                Вот например:
                «И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего, в землю, которую Я укажу тебе» (Быт.12:1) То, что переведено как «Я укажу тебе», в оригинале одним словом:
                אַרְאֶךָּ
                Здесь местоименная приставка «я», глагол: «видеть, показывать, смотреть», и местоимённое окончание «ты, тебя, тебе». Кроме синодального варианта перевода еврейские толкователи серьёзно рассматривают ещё два.
                «Пойди в землю, где Я покажусь тебе» и «Пойди в землю, где Я буду смотреть за тобой». Если в первом варианте Божье слово посылает Аврама, то остальные два говорят об особенности земли. Бог почему-то не хочет показываться вне её, и следить за Аврамом за границей. Более того, продолжение повеления можно связать с послушанием Аврама, а можно связать с землёй. «Пойди в землю, где Я покажусь тебе и где Я благословлю тебя» или: «Пойди в землю, где Я буду приглядывать за тобой и где Я сделаю тебя большим народом».
                При переводе на русский приходится выбирать что-то одно и потерять два других значения. В этом случае две трети значения слова Божьего проходят мимо слушающего.
                Иврит-то оно конечно, но вот ко времени господа Иисуса все евреи говорили уже не на иврите, а на арамейском языке.
                Получается, что Бог выразил своё слово т.е. Иисуса посредством арамейского языка.
                Кроме того, зачем сразу от иврита переходить к другим языкам?
                Между ивритом и прочими языками находится, как известно, греческий.
                Прежде чем иудейские писания были переведены на другие языки, они были переведены на греческий. Новый завет цитирует иудейские писания не с ивритского текста, а с греческого перевода этих писаний.
                И в Септуагинте т.е. в греческом переводе, сделанном самими евреями, кстати, предложенный Вами стих Быт. 12,1 представлен вполне понятной греческой конструкцией "я укажу тебе".
                Это значит, что сами евреи выбрали-таки единственный вариант чтения ивритского текста.

                - - - Добавлено - - -

                Сообщение от НовНик
                Это свидетельствует о том, что мысли возникают не в теле (мозге), ибо от него не зависят.
                Очень вероятно, но человеческая цивилизация, которая кроме священных писаний создала также философию, делит философов на две части: материалисты и идеалисты - в зависимости от того, как эти философы отвечают на основной вопрос философии т.е. вопрос о первичности материи или духа.
                Материалист считает сознание частью материи, а идеалист, конечно же, считает сознание чем-то идеальным и даже божественным.
                А Вы с кем?

                Комментарий

                • Lester_M
                  Не от мира

                  • 02 February 2008
                  • 3507

                  #9
                  Сообщение от Антонина37
                  Вот это очень печально, что мы изучая Писания, понимаем только на треть.Может поэтому и споры и разность в понятиях...
                  Все сокровища премудрости и знания сокрыты не в Библии, а во Христе. Писания только инструмент для мистического соединения с Иисусом. В этом одна серьезная ошибка многих набожных людей. И сам Иисус об этом говорил: Вы исследуете Писания чтобы иметь Жизнь, а они говорят обо Мне, и вы не хотите придти ко Мне.
                  Было много людей, которым знание иврита не помогло. Поэтому не стоит преувеличивать его значение. Как уже выше заметили, Бог показал свое отношение к сакральному языку тем, сто Иисус говорил по арамейски, а Новый Завет в письменном варианте мы имеем на греческом.

                  Комментарий

                  • diana
                    Хорошо что Лето!..)

                    • 17 May 2008
                    • 68513

                    #10
                    Мне кажется Бог Сам даёт понимание Себя человеку, ищущему и зовущему Его, открывает такому тайны и смыслы по мере взросления..
                    чайок.. мир, гармония и любовь..

                    Комментарий

                    • НовНик
                      Ветеран
                      • 25 May 2021
                      • 1287

                      #11
                      Я отвечаю в теме, пока не конкретно каждому.
                      Я буду излагать несколько упрощенный вариант истоков общения; важен сам принцип.
                      Первое, это то, что мысли есть продукт Разума человека, и они не рождаются в мозге человека. Некоторое обоснование этого я писал в теме Восстановление Веры для восстановления человека https://www.evangelie.eu/forum/t166427.html#:~:text=%D0%A1%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D0%B 4%D0%BD%D1%8F%20%D0%BC%D1%8B%20%D0%BF%D1%8B%D1%82% D0%B0%D0%B5%D0%BC%D1%81%D1%8F,%D0%BE%D0%BD%D0%B8%2 0%D0%BD%D0%B5%20%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%8E%D1%82 или по ссылке под постом. Я приведу с того материала слова украинского нейробиолога Алексея Верхратского (сегодня Алексей Верхратский самый цитируемый ученый украинского происхождения в мире. Он занимает должность профессора в университете Манчестера (Британия), руководит Центром нейронаук в Бильбао (Испания) и работает в Университете Киушу (Фукуока, Япония) в качестве приглашенного профессора. Кроме того, он является действительным членом Германской академии естественных наук, известной как Леопольдина, а также Европейской академии (Academia Europaea) и Королевской академии фармации (Real Academia Nacional de Farmacia, Испания):
                      Сегодня мы пытаемся моделировать мозг как компьютер, исходя из того, что в нём происходит электронная суммация. На самом деле мозг гораздо сложнее. Электронная суммация это только часть его это просто передача информации. Как происходит обработка информации, мы не знаем.
                      В целом получается такая картина: человеки имеют в своем мозге до нескольких сот миллиардов клеток, а почему там есть Разум, они не знают.
                      Второе. Верующие, да и прочие, читающие Библию знают, что человек есть не только видимое тело, а взаимоувязанная последовательность: Душа, дух и тело. Следовательно мысли рождаются иной части человека, а именно в духе. При этом.
                      Кажется, что словесные выражения пребывают в мыслях, но это иллюзия; там находится только смысл речи, природу которого человек едва ли может знать, ибо это есть речь его Духа, которая является универсальной речью, какой пользуются Духи в другой жизни. Это речь врождена каждому из нас, и мы переключаемся, вернее можем переключится на нее при разрушении связи Духа со своим телом. Когда эта речь входит в соответствующие органы тела, она представляется речью словесной, которая весьма отличается от мышления, которое её производит. Что отличие довольно значительное, можно видеть из того факта, что человеку для того, чтобы рассказать или написать то, о чем он может подумать за одну минуту, потребуется долгое время. Так не было бы, если бы мышление состояло из слов, из которых состоит устная речь. Именно из соответствия мысленной речи и речи устной человек знает, когда он пребывает после смерти среди Духов, как говорить на универсальном языке, таким образом он может разговаривать с любыми духами, независимо от того, на каком языке он говорил в мире. Таким образом, речь, состоящая из слов, отличается от мысли, которая является более универсальной и содержит больше деталей. Когда мы говорим, мы выбираем слова, чтобы передать наши мысли, но эти слова могут быть ограничены и не всегда точно передают все, что мы хотим сказать.
                      Иногда мы можем испытывать трудности в передаче сложных идей или эмоций через слова, и это может приводить к недоразумениям или непониманию, что в частности наблюдается при переводе с иврита.

                      новая версия: https://www.dropbox.com/scl/fi/nrwcw...wvg7nky8s&dl=0

                      Комментарий

                      • Мелодия
                        Ветеран
                        • 23 October 2021
                        • 6278

                        #12
                        Сообщение от НовНик
                        К Богу обращаются человеки разных национальностей, говорящие на разных языках, и Господь слышит их не в зависимости от языка, на котором они обращаются (молятся). Значение для связи с Богом имеет не язык, а состояние молящегося.
                        Согласна.
                        Ещё одна существенная деталь, если позволите, - совместная молитва будет иметь смысл, если люди соединены чем-то общим, например, какой-то идеей или деятельностью.
                        Тогда за точку отсчета надо брать какой-то один язык, который их объединяет. Пусть это будет тот же английский.

                        А состояние человека при этом должно соответствовать тому обществу, где он в данный момент находится, пусть тот же английский и не будет ему родным, но он уже так слился с обществом, что молитва будет идти из сердца.
                        Ибо все из Него, Им и к Нему. Ему слава вовеки, аминь.

                        Комментарий

                        • Братец Иванушка
                          православный христианин

                          • 07 December 2008
                          • 8356

                          #13
                          Мне непонятно почему:
                          1. В заголовке темы: "Общение" с Богом стоит слово в кавычках? Ведь, общение с Триединым Богом - духовное, причём христиане только получают от Него благое, а не отдают Ему.
                          2. В подзаголовке: О чтении Слова (разговоре с Богом) не используется слово Библия, которую и возможно читать? И это общение с Ним названо "разговором"?

                          Комментарий

                          • НовНик
                            Ветеран
                            • 25 May 2021
                            • 1287

                            #14
                            Сообщение от Братец Иванушка
                            Мне непонятно почему:
                            1. В заголовке темы: "Общение" с Богом стоит слово в кавычках? Ведь, общение с Триединым Богом - духовное, причём христиане только получают от Него благое, а не отдают Ему.
                            2. В подзаголовке: О чтении Слова (разговоре с Богом) не используется слово Библия, которую и возможно читать? И это общение с Ним названо "разговором"?
                            Согласно определению:
                            Общение это процесс обмена информацией и взаимодействия между людьми, основанный на восприятии и понимании друг друга.
                            Как мне кажется, общение с Богом не совсем соответствует такому определению, потому и в кавычках.
                            Информацию человеки получают посредством речи, состоящей из слов. Потому Библия есть Слова исходящие от Бога.
                            новая версия: https://www.dropbox.com/scl/fi/nrwcw...wvg7nky8s&dl=0

                            Комментарий

                            • Serj012
                              Временно отключен

                              • 24 October 2012
                              • 5553

                              #15
                              Сообщение от НовНик
                              Согласно определению:
                              Общение это процесс обмена информацией и взаимодействия между людьми, основанный на восприятии и понимании друг друга.
                              Как мне кажется, общение с Богом не совсем соответствует такому определению, потому и в кавычках.
                              Информацию человеки получают посредством речи, состоящей из слов. Потому Библия есть Слова исходящие от Бога.
                              Общение как мы его понимаем появилось относительно недавно с возникновением первых наскальных рисунков и способностью абстрагирования действительности. Максимально древние отпечатки ладоней на скале возвратом 30 тыс. лет назад, а как вид 2/3 своего существования человек общался мимикой, жестами, понтомимой и некоторыми звуками. Т.е. 2/3 нашего выживания общение не было столь значительным как способность ориентироваться на местности, следование за стадами животных и знать периоды их миграции. Т.е. человек жил в гармонии с природой и слушал её, а не то что кто-то говорит.

                              Комментарий

                              Обработка...