Трусливая позиция как раз именно у вас, учитывая ваше хамство, которым вы, по всей видимости, пытаетесь компенсировать недостаток доказательств этой самой позиции. Ну да ладно.
Начнем с того, что вы опять вырвали стих из контекста:"Тогда говорит ему Иисус: возврати меч твой в его место, ибо все, взявшие меч, мечом погибнут" (Мф. 26:52).
Протоиерей Александр Григорьев. Священное Писание о войне и воинском служении
Стихов достаточно. Начнем с этого: #"Тоді промовляє до нього Ісус: Сховай свого меча в його місце, бо ВСI, хто візьме меча, від меча і загинуть" (Матф. 26:52)
Эту цитату чаще всего приводят в подтверждение мысли о том, что будто бы христианам нельзя служить в армии и участвовать в войне. Хотя о войне здесь нет ни слова, и обращается Спаситель не к воину, а к человеку гражданскому (как бы мы сейчас сказали), каким был апостол Петр. Тем не менее, слова обо "всех, взявших меч" при определенном понимании могут быть отнесены и ко всем воинам. Эти слова относятся к тем, кто начинает кровопролитие, следовательно, не относятся к тем, кто вынужденно обороняется. Настаивающим на таком понимании приведенных выше слов из Евангелия от Матфея , можно возразить вот что: уж коль они так буквально понимают слова: "все, взявшие меч, мечом погибнут", то пусть так же буквально понимают и эти слова Спасителя: "Не думайте, что Я пришел принести мир на землю: не мир пришел Я принести, но меч" (Мф. 10:34), и особенно следующий фрагмент евангельского повествования: "Но теперь, кто имеет мешок, тот возьми его, также и суму: а у кого нет, продай одежду свою и купи меч Они сказали: Господи! Вот, здесь два меча. Он сказал им: довольно" (Лк. 22:36, 38). И если СИ отказываются понимать эти слова буквально, но предпочитают толковать приведенные фрагменты духовно, то логично тогда и слова, сказанные апостолу Петру, тоже понимать духовно.
Комментарий